老外說英語I potato you啥意思?我削你?真實意思出人意料!

potato是土豆很多人都知道不過“I potato you”是什麼意思你知道嗎?和土豆可沒有一點關係也別聯想起削土豆就想到“我削你”真正的意思字面上可絕對看不出來一起來學學關於potato的那些表達吧


老外說英語I potato you啥意思?我削你?真實意思出人意料!


I potato you是什麼意思?英文詞典裡對這個短句是這樣解釋的:I potato you is between I like you and I love you,it represents the stage between a crush and love.也就是說:I potato you是介於我喜歡你和我愛你之間。如果你很喜歡一個人,但是還沒到達愛的程度,就可以說I potato you(我非常喜歡你)。例:You are so pretty, I potato you.你真漂亮,我非常喜歡你。Adam is so handsome and I potato him so much.亞當真是太帥氣了,我超級喜歡他。


老外說英語I potato you啥意思?我削你?真實意思出人意料!


couch potatocouch potato 並不是“土豆沙發”的意思而是表示“電視迷,喜歡看電視的人”。這個詞組是1976年一個美國人創造出來的,因它簡潔形象,生動貼切,便廣為流傳。指終日坐在沙發上看電視的人,就像“種在沙發前的土豆”那樣不動,也是這類人在看電視的時候一直不停地吃炸土豆片。

例:You are still watching TV. You are such a couch potato.你還在看電視啊。你真是個電視迷。


老外說英語I potato you啥意思?我削你?真實意思出人意料!


hot potatohot potato 不是熱土豆的,它可以理解為 “燙手山芋” 或者是棘手的事情或複雜的情況。例:The unemployment is a real hot potato.失業真是個棘手的問題。The pay rise issue is a hot potato for management.對管理層來說,漲薪是複雜的問題。


meat and potato
meat and potato並不是肉和土豆的意思
而是表達崇尚簡樸的、最基本的。
因為肉和土豆在西餐裡都是非常基本的食物。所以meat and potato有兩層意思:
在形容一個人時,可以理解為一個人只喜歡吃肉和土豆,所以意思就是喜歡簡單樸素的。
形容事情時,就是最重要的一部分。
例:
As everyone knows, Tom is a meat and potato man.
我們都知道,Tom是一個崇尚簡樸的人。


分享到:


相關文章: