這中文有很多方言,這英語有沒有什麼方言啦?求分享?

廚小瑞Ya美食


英文與中文一樣也有各地不同的方言,英文國家中說的英語也有較大的區別,美式英語、澳式英語、英式英語以及其他英聯邦國家的英語都不相同,這些不同之處大於同一英語國家內的方言差別。

英語方言的差異也和中文一樣,各地區不僅有語音語調的差別,也有表達詞彙的不同。甚至在語法的差異方面比中文方言還多。

不僅是英文,其他的語種也都有方言且差異較大,如德語中德國和奧地利、瑞士的德語差別就非常大。德國國內不同地區的方言也能聽出明顯的不同。


雜談今古


英語肯定是肯定有方言的。不過首先得分清楚“方言”和“口音”的區別。可以說口音是方言的一部分。方言的英語單詞“dialect” 而口音是“accent”。



口音是把英語作為母語的人的一種發音方式,從發音上能推測出一個人的社會地位和區域。比如英國女王的RP,一般是王室成員或者受過良好教育的人所說。倫敦腔cockney,代表有著名影星傑森斯坦森。可以說口音是方言的一部分,因為方言還包含了英語語法和詞彙的用法等。說起方言,不得不提它的代表電影奧黛麗赫本出演的《窈窕淑女》,這部電影根據蕭伯納《茶花女》改編。賣鮮花的女主角低俗的語音通過語言學教授的指導煥然一新,因為口音的改變最終成為上流社會淑女。



古英語有四大方言:東南肯特語,西南西薩克遜語,中央麥西亞語和北方諾森布里亞語。這些語言都是英語變體。後期美國現在發展為五個:北方方言,中東部方言,中西部方言,西南部方言和東南部方言。中部英語在英語方言群中比較有標誌性,其中最有名的當屬伯明翰口音了。而觀看電影時,你總能感覺到黑人演員說所得英語不太一樣,我們成為黑人方言。英語方言數量多,僅英國本土方言可多達30種,蘇格蘭口音、愛爾蘭口音,威爾士口音等。澳大利亞、印度和新西蘭等國家由於歷史原因也說著不同的英語方言。

總的來說:英語方言多,口音是方言的一部分,口音彰顯出一個人的社會屬性。



English愛英語


關於英語的方言,中國人比較熟悉的有英國英語和美國英語;知道多點的可能,知道有澳大利亞英語之類。實際上,英語的方言或者說口音,比我想象得多得多。

僅僅在英國就有很多不同的口音,你到曼徹斯特,英語口音和倫敦的不同;而倫敦本身又有不同的方言,最著名的叫Cockney accent,主要是倫敦東區人說的;倫敦還有一種口音叫Estuary accent,說的人不如Cockney accent多,但是也比較讓人熟知。此外,僅僅在英國就還有約克郡口音(Yorkshire)、蘇格蘭口音(Scottish)、北愛爾蘭口音(Northern Irish),伯明翰口音(Brummie)及紐卡斯爾口音(Geordie)等等。對於這些方言,在國內聽慣了BBC英語,有時候很難懂他們在說什麼。

美國雖然幅員遼闊,但是因為歷史不久,除了黑人和南方州的一些口音,基本上互相理解起來困難不大。有些州會有一些自己州地方特色的詞,但是並不多,多半不影響理解。

除了美國、英國、澳大利亞、新西蘭之外,世界上還存在南非英語、新加坡英語、香港英語、印度英語、尼日利亞英語、菲律賓英語等等,都有自己的發音和詞彙的特色。如果你在國內學的是英國口音或者美國口音,突然到這些國家去生活,還是要適應一段時間。


分享到:


相關文章: