專家推薦:鼓釘紋青玉扳指

扳指是一種射箭工具,戴於拇指,正下方有一個槽,用來扣住弓弦以便拉箭,作用是防止放箭時,急速回抽的弓弦擦傷手指。因功能類似扳機,故又稱為“機”。

The trigger finger is a kind of archery tool. It is worn on the thumb. There is a groove under it. It is used to fasten the bowstring so as to pull the arrow. Its function is to prevent the rapidly drawn bowstring from scratching the finger when dropping the arrow. Because the function is similar to trigger, it is also called "trigger".


專家推薦:鼓釘紋青玉扳指


扳指還被稱為“韘”,據《說文·韋部》載:“韘,射決也。所以拘弦。以象骨。韋系,箸右巨指。”明確闡述了扳指的功能以及用法。

The trigger finger is also known as "Kai". According to Shuowen Weibu, "Kai, shoot and kill. So hold the strings. Elephant bone. Wei system, right giant finger of sheath. " The function and usage of the wrench are clearly described.

扳指是一種護手的工具,帶於勾弦的手指,用以扣住弓弦。同時,在放箭時,也可以防止急速回抽的弓弦擦傷手指。拉弓時佩帶扳指,藉以保護手指並可減少手指運動量。 射箭作為冷兵器時代重要的個人軍事技能受到極大重視。古人亦稱為“機”,意義類似於“扳機”,表示扳指的作用相當於扳機。

The trigger finger is a kind of hand protecting tool, which is used to fasten the bowstring with the fingers of the hook string. At the same time, when the arrow is released, it can also prevent the rapidly drawn bowstring from scratching the fingers. When pulling the bow, wear a wrench to protect the fingers and reduce the amount of finger movement. Archery, as an important personal military skill in the era of cold weapons, has received great attention. The ancients also called "trigger", meaning similar to "trigger", indicating that the function of the trigger is equivalent to the trigger.


專家推薦:鼓釘紋青玉扳指


幾千年來,扳指的形制,出現過很多種樣式。最為主要的,是漢族的坡形扳指和滿族桶形扳指。

For thousands of years, there have been many kinds of patterns in the form of wrench fingers. The most important ones are the slope shaped and barrel shaped fingers of the Han nationality.

漢族的扳指最初稱為“韘”,後也有稱“扳指”、或者“班指”。這造成了很多疑惑。但是實際上,這些都是同音詞,不詳內情者會認為這是外來語音翻譯的時的必然問題。但是實際上,還是“扳指”二字更名副其實。因為扳指的作用主要就相當於“扳機”。明代將領戚繼光,曾經明確以“機”作為扳指的稱呼。因為扳指的效用,與古代弩機的作用是相似的。二者都是扣弦,積蓄弓體的力量,而後解脫弓(弩)弦,發射箭枝。

The Han nationality's pull finger was originally called "Kai", later it was also called "pull finger", or "class finger". This caused a lot of confusion. But in fact, these words are homophones, and those who don't know about them will think that this is an inevitable problem in the translation of foreign phonetics. But in fact, it's also true that the name of "pull finger" was changed. Because the role of the trigger is mainly equivalent to the "trigger". Qi Jiguang, the general of Ming Dynasty, used to call "Ji" as the trigger. Because the function of the trigger is similar to that of the ancient crossbow. Both of them are to buckle the string, accumulate the strength of the bow body, and then release the bow (crossbow) string and launch the arrow branch.


專家推薦:鼓釘紋青玉扳指


韘初見於商代(公元前17世紀至公元前11世紀),多為象骨、玉製,在春秋、戰國(公元前8世紀至公元前3世紀)的時候就十分流行使用扳指了。傳統的漢族扳指從側面觀是梯形,即一邊高一邊低,而蒙古族、滿族的扳指兒一般為圓柱體。坡形扳指出現較早,最早還有弦槽,後來取消。在我國,漢族的坡形扳指一直使用到明代。

Chu was first seen in the Shang Dynasty (17th century B.C. - 11th century B.C.), mostly made of elephant bones and jade. It was very popular to use the wrench in the spring and Autumn period and the Warring States period (8th century B.C. - 3rd century B.C.). The traditional Chinese pull fingers are trapezoid from the side, that is, one side is high and the other side is low, while the Mongolian and Manchu pull fingers are generally cylinder. The slope shaped wrench appeared earlier, with chord groove at the earliest, and was later cancelled. In China, the slope shaped wrench of Han nationality was used until Ming Dynasty.


專家推薦:鼓釘紋青玉扳指


從時期到清代:據考古發現的材料介紹,早在3500年前的殷商時期,崑崙山出產的玉石已經傳入中原。春秋戰國以後,逐漸成為歷代帝王和王公貴族使用的主要玉料,多數為採集的。到元代開始採取,到清代以後山料的產量就已經大大超過了子料。

From period to Qing Dynasty: according to the materials of archaeological discovery, as early as 3500 years ago in the Yin and Shang Dynasties, the jade produced by Kunlun Mountain has been introduced to the Central Plains. After the spring and Autumn period and the Warring States period, it gradually became the main jade materials used by emperors and nobles of all dynasties, most of which were collected. By the Yuan Dynasty, the output of mountain materials had exceeded that of sub materials.


專家推薦:鼓釘紋青玉扳指


玉扳指又叫玉諜(音同射),本意是拉弓射箭時扣弦用的一種工具,套在射手右手拇指上,以保護射手右拇指不被弓弦勒傷的專用器物。後來引申為能夠決斷事務,具有身份和能力的象徵。 據介紹,故宮現存包括玉質、木質、金質等各個種類的扳指多達幾百個,單是玉扳指就有上百件。早在新石器時代晚期、商周時期就發現有扳指的存在了,最初可能有皮質等一些較軟材料製成的扳指,好一點的才會使用材質更為堅硬的。

The jade ring finger is also called the jade spy (sound shooting at the same time). It is a tool used to fasten the string when pulling the bow and archery. It is set on the right thumb of the shooter to protect the right thumb of the shooter from being hurt by the bow string. Later extended to be able to determine affairs, with the status and ability of the symbol. According to reports, the Palace Museum now has hundreds of wrenches of various kinds, including jade, wood and gold. There are hundreds of wrenches for jade alone. As early as the late Neolithic age and the Shang and Zhou dynasties, it was found that there were wrench fingers. At first, there may be some softer materials such as leather, which are better to use.


專家推薦:鼓釘紋青玉扳指


隨著年代的變更以及逐漸演化,玉扳指的材料和形制在各個朝代有所不同,譬如商代的玉扳指還有拉弓護指的功能,不僅較後來的扳指更長,而且其上有槽痕;到了戰國就開始變短;漢代的扳指出現玉片形狀,類似於玉佩,帶有用來拉弦的小鉤,但這個時候的扳指已經不能承受拉弓那麼大的力量了;宋代出現了一些仿漢代的扳指,其樣式更是多種多樣,有片狀的,也有矮筒狀的;時至清代,扳指呈圓筒狀,一端邊緣往裡凹,一端邊沿向前凸,因為其材質更加圓潤、光滑,所以更加難以用來射箭,而成為一種裝飾、身份以及流行趨勢的象徵。

With the change and gradual evolution of the age, the material and shape of the jade ring finger are different in different dynasties. For example, the jade ring finger in the Shang Dynasty has the function of pulling bow and protecting the finger, which is not only longer than the later ring finger, but also has groove marks on it; it began to become shorter in the Warring States period; the ring finger in the Han Dynasty has the shape of a jade plate, similar to a jade pendant, with a small hook for pulling strings, but the ring finger at this time It can't bear the power of pulling bow any more. In the Song Dynasty, there appeared some pull fingers that imitated the Han Dynasty, with various patterns, including flaky ones and short cylinder ones. In the Qing Dynasty, the pull fingers were cylinder-shaped, with one end of the edge concave inward and one end of the edge protruding forward. Because the material was more round and smooth, it was more difficult to shoot arrows, and became a kind of decoration, identity and A symbol of popular trends.


專家推薦:鼓釘紋青玉扳指


專家推薦:和田青玉雕成,玉質溫婉細膩,為玉作中的上乘佳品。圓柱形器體。刻畫精湛、佈局有序。此件扳指玉質上乘、設計精妙,紋理清晰,沁色自然沁入玉體,精緻美觀,玉工精湛。為難得的漢代佳品。藏品保存至今極為難得,整體包漿渾厚,更能體現當時佩帶所留下的老印記,完全不影響整體美觀。此玉扳指質地溫潤柔和,工藝精細,包漿渾厚自然,大氣。具有極高的文物價值和收藏投資。

Experts recommend: Hetian green jade is carved, the jade quality is gentle and delicate, which is the best in jade works. Cylindrical body. Exquisite depiction and orderly layout. This wrench is made of high quality jade with exquisite design, clear texture, natural color, exquisite appearance and exquisite craftsmanship. It is a rare masterpiece of Han Dynasty. It is extremely rare to preserve the collection so far. The whole collection is thick and can reflect the old mark left by wearing at that time, which does not affect the overall beauty at all. This jade ring finger is soft and mild in texture, fine in technology, thick and natural in coating, and atmospheric. It has high cultural relic value and collection investment.



分享到:


相關文章: