这段时间正值感冒易发期,当小朋友们身体感觉不舒服就一定要去医院哦,那你们知道去医院要怎么表达吗?
去医院不是"go to hospital"!
go to hospital, 第一反应是不是"去医院"?
但其实"去医院"应该说:go to the hospital
注意哦,hospital 前多了个定冠词the!
区分:
- go to hospital 指去住院看病, 病人
- go to the hospital 指去到医院, 可能是医生, 护士, 或探望病人的人
我们中国人喜欢说"去医院", 但外国人更习惯说"看医生", 在他们的认知里, 感冒发烧这种小病, 一般就找家庭医生, 或是去诊所(clinic)。
更常用的表达:
♕ I need to go to the doctor.
我要去看医生。
♕ I'd like to see a doctor.
我想去看医生。
♕ Have you seen a doctor about it yet?
你找医生看过了吗?
什么情况才说hospital?
hospital在英文里指的是大医院,另外你如果说 go to hospital, 老外会认为你病得很严重, 到了要住院的程度。非常容易产生误会。
例句:
♕ He remained in the hospital for a solid month.
♕ The pain got worse and she had to go to the hospital.
小朋友们学会了吗?
閱讀更多 阿卡索英語樂園 的文章