句如百搭不成鍾


句如百搭不成鍾


大家好

今天的話題是:句如“百搭”不成鍾。

“百搭”句型,是一種錯誤的鐘句做法。這種做法不僅會出現在初習詩鐘的吟友筆下,許多的老鍾人,一旦不留意,也很容易把自己坑在其中。

那麼,什麼是“百搭”句?

舉例說明最清楚。我們先看一組作業:

一徑落花迎訪客,滿樽陳釀宴詩朋。

獨在異鄉無訪客,還將明月入詩心。

設宴草堂酬訪者,踏歌古岸送詩人。

香染青衫酬訪客,月伏墨案遣詩懷。

風拽柴扉迎訪客,月臨茅屋作詩朋。

小徑幽深來訪客; 寒門簡陋住詩人。

僻壤敞扉無訪客,清風入案伴詩心

高閣來雲時訪探,迴廊有客偶詩吟

春意淋漓酬訪客;梅林馥郁待詩家。

風入綺窗留訪跡;月輝雅案掠詩香。

幾樹鶯聲迷訪跡,一眸春色潤詩心。

半壁湖山開訪意,無邊風月動詩心。

竹徑無塵來訪客,梅園有韻引詩人。

籬畔菊花接訪客,廊邊柳絮撰詩章。

遙聽清音思訪水,遍看翠色慾詩山。

莫妒豪門多訪客,且欣陋室有詩聲 。

石徑斜陽宜訪友 ,湖舟朗月洽詩情。

壑谷春嘉何訪遠 ,汀洲夜永自詩幽 。

懶會鬻權求訪客, 恭迎嫉俗嗜詩儔。

修為怠惰排詩友 ,學識淵深納訪朋。

紅杏多情來訪客 ,春風得意屬詩人。

大漠鴻鳴悲訪客 ,長河鷺語醉詩魂。

得意春風邀訪客 ,痴情暮雨蕩詩心

雖隱深山來訪友,每居白屋結詩儔。

可趁月光窺訪客,遙聞琴韻寫詩篇 。

芳草池塘多訪客,落花庭院老詩人 。

近見書樓來訪客 ,遙知畫閣進詩人 。

茶點淡時迎訪客 ,水雲深處接詩魂。

鳥語和絃迎訪客,花香入墨醉詩翁 。

半閉柴扉逢訪客 ,新妝陋室遇詩朋 。

貧戶寒山來訪幾,騷人碧水得詩多 。

冬去菊梅歸訪客,春來楊柳屬詩翁。

野性偏留閒訪友 ,世情不滿懶詩君。

三分濁酒留詩境;半紙殘聯待訪人。

雅朋把盞行詩令;明月傾輝敬訪賓。

山齋得月常詩詠,古寺留雲每訪尋。

古寺含煙稀訪客,名山沐雨醉詩人。

古寺鐘聲驚訪客,深山鳥語醒詩心。

執杖南山尋訪客,行舟白水遇詩僧。

各位花上十分鐘,粗略地讀一遍這些句子。

句如百搭不成鍾


這是聯都積分賽裡《詩訪六唱》裡吟友們提交的作品的一部分。請留意他們的共同之處。

初看,除了句子眼字雷同的情況較嚴重,貌似句子本身都沒什麼問題,都文從字順,題字也嵌上了,甚至其中不少還清麗可讀,詩意盎然。

或者說情懷雅緻。

  但事實上,這些句子都說不上是詩鐘,更說不上是合格的詩鐘。

連作為鍾句的資格都沒有。

  要驗證一下很容易。我們把所有句子的前四字與後三字攔腰切一刀,分成兩部分,結果呢?奇蹟出現了,我們驚奇地發現,這些句子的前四字與後三字居然是可以隨意互換搭配的,而且百換百搭,全無違和感~~~

  

即不同作品間的前四字與後三字都可任意互換,但不影響成句。

各位可以自己動手試一試搭積木的快感。

  但我們都知道,詩鐘要求成句以一字不可移易為能事,現在卻是輕易地一句能換掉四個字,一卷能換掉八個字,如此,則何以言鍾?——這幾十個句子,如果都一分為二後再互相搭配,根據組合數原理,能組成多少個幾乎面目一致的句子來?——如果這樣的句子要入選佳句榜,則佳句榜得做多大才夠地方擺放。

另外,有人或者會說,上面舉的例子都是白戰句子,是不是典戰句子就沒有百搭的問題?或者是不是除了四、三間的結構裡有百搭的問題而其它結構裡就沒這樣的問題?

答案是否定的!因為道理很簡單,一鍾句七個字,要字字不可移易,自然就必須各字都互為依據,不論是前四與後三或是前二與後五,如果他們之間出現其中一部分(前二可隨意換的現象最多)字詞可以隨意被調換而不影響成句與句意的表達,我們就說這句子“百搭”了。因此,即使是典句,只要用典不實,只有典之名而無典之實時,一定也是會出現百搭互換也能成句的問題。這裡,正好前些天有位吟友的句子很典型,咱們拿來分析一下,後面的兩個問題的答案都可一目瞭然。

腰細五唱

景莊曲放腰金袋

棄疾燈挑細柳營

這個句子,在粵港賽事裡被淘汰,句主人認為評委瞎了“狗眼”,應該評為元卷才對得住句子主人的匠心獨運。理由是:細柳營並非實指,只是代指所有的軍營。而稼軒是領兵的,所以稼軒就可以在其中燈挑云云地。

果真如此嗎?如果我問一句,依此邏輯,是不是所有帶兵的都可以“燈挑細柳營”?——我喜歡張飛,寫成“翼德燈挑細柳營”可不可以,我喜歡嶽元帥,寫成“武穆燈挑細柳營”,可不可以?

顯然,從古到今,領過兵打過仗的名人將帥多不勝數,如果依句主人邏輯,換一個名字就得一次狀元,這狀元還能值半個一分硬幣不?上比句子問題與下比句子如出一轍,就不討論了。

  哪麼,問題出在哪裡,為什麼在《詩訪六唱》這麼僅僅一個鐘題下,會出現這麼多面目雷同的作品?事實上,這裡列舉的還僅僅是作業中仄起格式且文字暢順沒語病的,如果加上平起格式與因語病早已淘汰的作品,數量會更嚇人!(平起句的沒列出,只是為了節省篇幅,其實量差不多是一樣的。)——真地很嚇人。

如果不明白其中道理,依然就這麼玩下去,啥時候才能意識到這樣的句子評委跟本沒法選。選一就得選二,選二就得選三,怎麼選?一題下選兩百卷佳句。其中道理其實真不難明白。

  眾所周知,詩鐘要求是七言律句,句子中絕大部分會呈現出四/三結構,即前四字與後三字無論從文法上或是意群上會具有相對的獨立性,但前後卻不能互不相關,相反地,要達到詩鐘字字不能移易的要求,前後間必定會存在相互依存、相互決定的關係。簡明地說,在滿足鍾格要求(如嵌上題字,扣緊詠題)的前題下,見前四字,則後三字的寫法應該是鐵定對應的,成句後任一部分是不能輕易被其它字詞替換掉的,反過來也一樣。能達到這一要求,我們才能說句子的前後關係是“穩”的,反之則“不穩”。

我們經常聽到吟友說要穩,什麼是穩,真知道嗎?

 也就是說:詩鐘的前四字與後三字之間的關聯要求要具有必然性而不是僅滿足於或然性。與其它文體的句子相比,比如與詩句比,我們會發現,詩句裡這種關係具備了或然性,即簡單的單向邏輯判斷是成立的就行了,而詩鐘則必須是雙向邏輯判斷都成立才行。也就是說,寫詩,只要“可以這樣寫”就可以,而詩鐘則要求“必須這樣寫”!否則就會出現如同上面所說的無數可百搭互換前後部分的句子,這類句子,前賢批評為“以詩為鍾,俯拾即是”,視之為“浮煙漲墨”一概鄙視。的確,我們在前人的詩鐘集裡,這類句子幾乎是完全見不到的,但在時下的吟友(包括一些自詡專家,狂到老爸不識的)筆下,則仍在寫得不亦樂乎,“俯拾即是”。這種情況到了必須反思反省的時候了。

字不可移易為穩。句不可移詠他物為切。

合起來叫穩切。

 也就是說:詩鐘的前四字與後三字之間的關聯要求要具有必然性而不是僅滿足於或然性。與其它文體的句子相比,比如與詩句比,我們會發現,詩句裡這種關係具備了或然性,即簡單的單向邏輯判斷是成立的就行了,而詩鐘則必須是雙向邏輯判斷都成立才行。也就是說,寫詩,只要“可以這樣寫”就可以,而詩鐘則要求“必須這樣寫”!否則就會出現如同上面所說的無數可百搭互換前後部分的句子,這類句子,前賢批評為“以詩為鍾,俯拾即是”,視之為“浮煙漲墨”一概鄙視。的確,我們在前人的詩鐘集裡,這類句子幾乎是完全見不到的,但在時下的吟友(包括一些自詡專家,狂到老爸不識的)筆下,則仍在寫得不亦樂乎,“俯拾即是”。這種情況到了必須反思反省的時候了。

這段很重要,請再花一分鐘讀一下。

不然,許多吟友同樣的句子仍會源源不絕,百戰百輸,卻不知道為什麼輸。

當然,百搭句子還有其它形式。

凡用事不足成句,只添虛字湊的,幾乎都可歸入這一類。比如很常見的,後五個字用典恰恰好。天然成對,天衣無縫,卻不幸五個字就寫盡了意思。結果,有吟友就隨手在前面加上一組連接副詞~~~

終於湊成七個字了,交差。

很常見的,前四個字用典了,也很漂亮,但不幸地,四個字事情交待完了。怎麼辦,隨手安三個字議論下,或做個歇後語似的總結,交差!所有這些做法,都是錯誤的。

凡這樣玩兒的,想讓自家句子做到字字不可移易,是痴人說夢。

後面這些問題幾乎在每次作業裡都俯拾即是,不在這裡舉例了。

句如百搭不成鍾



分享到:


相關文章: