伟大的语言学家马赫穆德·喀什噶里,和他的著作《突厥语词典》

《突厥语词典》是一部突厥语言辞书,是为了方便阿拉伯人学习突厥语而写的。书中采用阿拉伯语解释突厥语,收词七千五百多条,根据词的语音结构分为八卷,每卷又分静词、动词两部分。各部分的词按语音结构类型和阿拉伯字母顺序排列。在编纂体例上,明显受到阿拉伯语辞书的影响;在词语解释上,例句丰富,广及谚语、诗歌、惯用语等,注释详细,常附有语音、词义演变、词语使用及语法规则解说等内容。有些词还注明使用的部落或地区,并与其他突厥语言、方言词语进行比较。

伟大的语言学家马赫穆德·喀什噶里,和他的著作《突厥语词典》

正文前有长篇自序,内容涉及突厥语的重要性、词典编纂目的、材料来源、体例、构词法、回鹊字母、突厥人的分布、各部落的语言特点等,并附有突厥地区的圆形地图。《突厥语词典》作为一部语言词典对11世纪突厥语言的诸方面进行了详实可靠的记录。在语音上,马赫穆德·喀什噶里在《词典》中对突厥诸语言、方言的语音特点,尤其是语音同化、脱落、相互影响而产生的音变、语音搭配规则等均有较详细的解说,对长元音、辅音重迭等现象也进行了论述。

伟大的语言学家马赫穆德·喀什噶里,和他的著作《突厥语词典》

在语法上,马赫穆德·喀什噶里着重论述了突厥语言词的构成、派生途径等。为讲清一条派生规则,常用几十个例词加以说明。在划分词类上,他最早将突厥语的词分为静词和动词两大类。在解释语言现象时,马赫穆德·喀什噶里常常采用语言对比的方法。他在《词典》中常提到一些阿拉伯语的规则,并将它与突厥语言、方言进行对比,这对讲明突厥语的规则是极为有效的。在词典编篆上,马赫穆德·喀什噶里通过自己的《突厥语词典》作出了有益的探索。

伟大的语言学家马赫穆德·喀什噶里,和他的著作《突厥语词典》

他没有完全按阿拉伯正字法传统编写词典,而是创制了一套特殊的正字法体系。如用增加附加符号的办法来表示突厥语中有而阿拉伯语中没有的字母等。在语言材料的处理上,他一反过去伊斯兰学院派从规则到例子的研究传统,运用了大量实地调查所获的第一手资料,开创了从例子到规则的研究新路,并一再强调从例词中总结规则的重要性。他在解释一条规则时,常引用大量例词、例句。有时多达几十条,并指出某些例外现象。这在当时确实是难能可贵的。

伟大的语言学家马赫穆德·喀什噶里,和他的著作《突厥语词典》

马赫穆德·喀什噶里是第一个对突厥语作分类的人。他把突厥语分为纯语言和混合语言两类。他所谓的纯语言是指没有受过其他语言影响的只讲突厥语的人的语言。这类语言是最稳定、清晰的语言,是只懂得惟一一种语言——突厥语的人的语言,也是和波斯人、阿拉伯人没有来往的人的语言。操这类语言的人有样磨人、突骑施人、黠戛斯人、克普恰克人、乌古斯人、炽俟人等。此外,巴什基尔人的语言、布尔加尔和苏瓦尔人的语言以及佩切涅克人的语言也和纯语言相近。

伟大的语言学家马赫穆德·喀什噶里,和他的著作《突厥语词典》

马赫穆德·喀什噶里认为乌古斯人的语言是最简便的语言,回鹘语是最精密、准确的语言。在这些语言里,几乎没有阿拉伯、波斯成分,同时也没有受过诸如汉语、吐蕃语等和突厥语相距甚远的语言的影响。他认为混合语是受过其他语言影响的与其他语言有过交往的语言,或者是遭到破坏的语言。这类语言有阿尔户语等,它们受粟特语的影响明显,吐蕃人和党项人的语言则受到汉藏语的影响。

伟大的语言学家马赫穆德·喀什噶里,和他的著作《突厥语词典》

马赫穆德·喀什噶里根据11世纪突厥语的音位、形态特征和操诸语言的人所分布的地区,将突厥语分为两组。一组为东部组,包括以炽俟、样磨、突骑施、回鹘起到汉人分布地区之间各部落的语言;一组为西部组,包括从乌古斯、克普恰克、苏瓦尔人分布的地区到拜占庭各部落的语言。


分享到:


相關文章: