《西伯利亞理髮師》:一首深刻的愛情史詩

《西伯利亞的理髮師》獲得了俄羅斯1999年國家獎金,它引發的長時間的爭論成為俄羅斯社會及文化界最重要的事件。導演通過描述一段跨國戀情展現了俄羅斯民族的獨特魅力,表達了自己深深的愛國情懷。

《西伯利亞理髮師》:一首深刻的愛情史詩

愛情 :十年的期盼與渴望

影片講述了1885年,美國女子珍受命去迷惑俄羅斯上層人物獲取一筆貸款,卻於火車上與士官生安德烈·托爾斯泰相遇,暗生情愫,但是他們最終沒有結合。安德烈·托爾斯泰被流放到西伯利亞。十年後珍去西伯利亞尋找安德烈,卻最終和他擦肩而過。

莫斯科給與珍妮美好愛情的開始,但是這段愛情卻沒有快樂的結局,取而代之的是安德烈被髮配到西伯利亞做苦力。這時導演對不同人物的刻畫則顯出其神來之筆。珍妮不知所措,頂撞將軍,闖進安德烈的家中和他母親對話,去監獄看安德烈卻不知道自己對他是什麼身份。

矛盾,悔恨,悲傷糾葛在一起,珍妮痛苦得不能自已。而作為安德烈摯友的軍官生們,衝進車站尋找著安德烈,焦急的眼神,緊繃的臉,突然大家開始一起唱《費加羅的婚禮》,歌劇的美和現實的淒涼是多麼殘酷的對比。

在火車廂的狹縫之中安德烈聽見了朋友們的歌聲。他大唱著歌曲作出回應。莫扎特的音樂在車站裡縈繞,車廂裡擁擠的人群,車站上孤零零的幾個軍官生,車窗裡面無表情的犯人,站臺上站得筆直的軍人,清晨的濃霧飄了過來,火車喘著粗氣冒著白煙。一切是美的那麼淒涼,一揮手,大家就是永遠相隔了。

一段貫穿十年的故事,長長的鏡頭搖過了兩個人火熱的青春,長長的鏡頭下原本生機的俄羅斯西伯利亞森林變得冷峻。安德烈,在熱情開朗的性格中隱藏著倔強。他不畏權貴,他追逐真愛,他熱愛沙皇熱愛祖國。他為了珍可以與朋友決鬥,可以在將軍面前向他們共同的愛人表白,可以當眾鞭打位高權重的情敵,可以揹負罪名甘願流放。

安德烈那高昂的頭告訴世人他有多麼的倔強,多麼的高傲不可侵犯。他的眼睛裡揉不得一粒沙,即使在沒人的情況下也要堅持“鶴立”。這是怎樣一個與眾不同的男子!年輕的代價是遠離故土,是忍受苦役與飢寒,是與愛人一生的分離。

《西伯利亞理髮師》:一首深刻的愛情史詩

愛情就是牽引兩個人的魔力,如果沒有這份倔強就少了一份感動,世間永遠也不缺少偉大的愛情。在生命和愛情面前沒有值得與值不得,一切都是那麼的自然,理所應當。

也許身在西伯利亞的安德烈也曾幻想過珍妮能不顧一切的來找他,但是這份幻想抵不過北冰洋吹來的寒風,抵不過終日勞累過後的寂寞,露婭的到來一定溫暖了他那快要凍僵的心。可是十年後的那一天,那個飛馳的背影,那聲聲的驅趕,喚醒了他心中永遠的痛。那張英俊也被一些業界人士批評為“用美化自己國家的方式來討好西方大國”,和中國電影屆的“後殖民地化”有相近之處。

華麗的場景鉅額的投資,有人諷刺這是一部穿著好萊塢外衣的俄國電影。但是不管怎樣,我們仍要感謝導演給我們呈現了這樣一個美麗的愛情故事,喚起了我們心中對愛情的信仰。愛的俄羅斯民族的機會,沿著愛情的方向插入當時人民的生活狀態,不失為匠心獨具。

俄羅斯 :傳統文明與西方價值觀的抗衡

《西伯利亞的理髮師》藉助一個美國女人的視角,展示出 19 世紀末俄羅斯中上層社會的生活,表現了工業文明給俄羅斯傳統文化所帶來的強烈衝擊,展示了俄羅斯人獨特的精神氣質和豐富的內心世界,洋溢著愛國熱情。俄羅斯《電影藝術》雜誌評價道 :“在俄羅斯經濟全面崩潰的情況下,米哈爾科夫能夠拍出好萊塢式的大片,顯示出了他的勇氣和魄力。”

電影的名字是《西伯利亞的理髮師》,似乎取自博馬舍的著名歌劇《塞維利亞的理髮師》。所不同的是《塞》

劇喜劇色彩更濃郁些。男主角托爾斯泰熱愛歌劇,而他所擅長的正是《塞》劇的姊妹篇《費加羅的婚禮》,電影中,托爾斯泰一共三次演唱了《費加羅的婚禮》中的著名唱段《你不要再做情郎》,讓人覺得“西伯利亞的理髮師”應當和托爾斯泰演繹的塞維利亞的理髮師費加羅有些許聯繫,然而,影片的最後,人們得知,所謂西伯利亞的理髮師,竟是怪獸一般的伐木機。

《西伯利亞理髮師》:一首深刻的愛情史詩

電影是以珍妮的回憶開始,卻按照故事的時間一一訴說。但中間會有些許片段回到現在珍妮的兒子身上。兩者時間和性格上的對比呼應,則更加顯現了俄羅斯與美國文化的差異。托爾斯泰是個善良的人,就算火車要開了,他仍然堅持付錢給賣麵包圈的老人;而在混戰之中他看見了一個犯人,第一個反應不是用槍指著他,而是睜大誠實的眼睛詢問原因;對面朋友對珍妮的調笑,不管是出於愛情還是出於對婦女的尊重,他義正言辭的制止了;他唱起“費加羅的婚禮”時歡樂而輕快,富有陽光的面孔已經滿布滄桑,安德烈平靜的點上一支菸,看著自己一生最愛的女人最後一次出現在自己的生命中。

這時的安德烈應該是幸福的,因為他終於得到了答案,珍是愛他的,是那麼的愛他。只是時間上錯了位。距離非但不能沖淡兩人的愛情反而使他們更堅信對方是自己此生唯一的真愛,也許還會期待來生的相遇。

這也是我們所說的柏拉圖式的愛情。高興與落寂並存的感覺,並不是每個人都有機會品嚐,況且又是面對自己付出了巨大代價的愛情。

“即使我們相見又能怎樣?我有了自己的孩子和妻子。即使我們相愛又怎樣,世人會允許我們在一起嗎?”一個歷經世事自己稱寡婦的女子,一個未經世事單純樂觀的軍校士官,就連珍都會說,我是那種你媽媽會叫你小心提防的女人。兩人先是在身份和心理上有距離,進而安德烈被流放,珍回到美國,兩人又是在空間上形成很大的距離。但是這並未阻止他們相愛。也許真的是相見不如懷念吧!

《西伯利亞理髮師》:一首深刻的愛情史詩

愛情是美好的互相吸引,能夠讓相愛的人只因為最初的愛戀追尋不斷,跨越生死 ;愛情可以是細水長流的積澱,更刺激的是電光火石間激情的碰撞,爆發的一瞬間足以讓所有燦爛的顏色都為之暗淡 ;愛情不只是一瞬間,更在於熬過了漫長歲月的消磨而歷久彌新。

20 世紀的最後十年對於普通的俄羅斯民眾來說恐怕是災難性的,前蘇聯分裂,共產黨倒臺,休克療法失敗,葉利欽炮轟議會,車臣內戰,北約轟炸南聯盟,寡頭控制國家經濟,俄羅斯正遭受一場前所未有慘烈的颶風的侵襲,這種內憂外患的嚴峻的政治經濟形勢使得這個在世人眼裡無比偉大的國度每一天都在忍受煎熬。現實生活的沉重使觀眾轉到通俗輕鬆的娛樂片中去尋找暫時的慰籍,“充斥俄羅斯銀幕的卻是一些在美國國內沒有人看的不入流的低劣影片,這些影片一般都是向貧窮的非洲國家輸出的。”

“一些只圖贏利的本國製片商也投資拍攝三四流的美國片的仿製品,於是,大量俄羅斯影片中也都是槍殺格鬥、色情裸露等鏡頭”。

然而,米哈爾科夫的作品卻能立足現狀,表現最真實的俄羅斯歷史,影片中用大量筆墨描摹了導演理想中的沙俄。學識;被罰站鶴立時,他沒有因為長官的勸說而僥倖放下腿來,而是有自己的堅持和原則;而對於將軍向珍妮求婚時,他卻不管上司的威嚴,而勇敢的表達自己的愛情。

《西伯利亞理髮師》:一首深刻的愛情史詩

可以說,托爾斯泰是一個具有鮮明俄羅斯特色的優秀軍官。而對於20 年後擁有一半俄羅斯血統的珍妮的兒子來說,雖然在美國長大,但骨子裡俄羅斯人的血液則賦予了更多的品格。帶著面具的他不肯向長官低頭,就連睡覺時本來可以偷偷取下來的他都因為自己的原則不會去做,就像他的父親一樣有自己的堅守。出於對莫扎特的喜愛,他的兒子為自己的美國軍官演奏了莫扎特的音樂,美妙的音樂讓長官也不得不承認莫扎特有些偉大。珍妮的兒子跟他的父親一樣有學識熱愛音樂。

而在最後,珍妮的兒子用自己的行動讓教官大聲喊出“我愛莫扎特”。在一些評論家看來,這暗含了對美國文化的讚揚,更顯示了沙俄統治時期政治的黑暗,人民命運的悲慘。影片另一個值得注意的方面是傳統俄羅斯和西方世界的關係。

“東方與西方兩股世界之流在俄羅斯發生碰撞,俄羅斯處在二者的相互作用之中,俄羅斯民族不是純粹的歐洲民族,也不是純粹的亞洲民族。在俄羅斯精神中,東方與西方兩種因素永遠在相互角力”在片中,珍(珍本身就是一個金錢、西方資本主義、西方資產階級道德的符號)是來自西方的資本主義代表,米哈爾科夫採用了非常巧妙的敘事策略,他讓珍妮從為利益出發引誘將軍轉變為為了真愛

向安德烈投懷送抱(珍妮:“我是自願的,是我願意的。”)但是最終還是愛上了西伯利亞的安德烈,這一隱含的意思即是:傳統俄羅斯關於愛情、道德、責任的美德終於戰勝了西方的惟利是圖的價值觀,俄羅斯的歷史是不朽的,即使在利益至上的文明面前依然是有生命力的、強大的。

《西伯利亞理髮師》:一首深刻的愛情史詩

俄羅斯的雙頭鷹國徽,表現出俄羅斯一頭盯著西方,一頭望著東方的特點。然而,這樣的特點給俄羅斯帶來的只能是尷尬:很明顯,東方中、日、印不會將俄羅斯視為同類 ;而西方諸國也對俄羅斯心態異常複雜。這部《西伯利亞的理髮師》告訴人們,俄羅斯人還是傾向於西方文明的,比如 :沙俄大公喜愛《費加羅的婚禮》,軍校的將軍會說法語、德語,軍校聘任的地理老師用英文授課,講歐洲地理。

那麼,西方人又是怎麼對待俄羅斯人的呢?從電影中得到的答案是 :利用。瘋子一般的美國發明家為了得到大公的贊助,從美國請來專業的詐騙高手,用美人計欺騙可愛得有些弱智的軍校將軍。最終,發明家得到了錢和砍伐西伯利亞森林的權利,而將軍人財兩空。

發明家開著他的怪獸般的伐木機,放聲大笑,橫衝直撞,西伯利亞的俄羅斯人只得抱頭鼠竄。這種情節的編排值得深思。這裡的發明家是否意在隱射西方諸國:在需要俄羅斯的時候,他們可以賠笑送禮,如同奴才;在攫取俄羅斯利益的時候,他們可以耀武揚威,好比怪獸。

電影中處處充滿了對比,俄羅斯人認為自己屬於西方,而西方人卻只是貪圖俄羅斯的金錢和資源。美國少婦華貴動人,卻是個詐騙犯 ;俄羅斯姑娘粗獷圓潤,卻能陪主人公共度苦難。20世紀末的俄羅斯一直思考著自身與西方的關係,一方面,俄羅斯自認為是西方世界的一份子 ;另一方面,西方諸國認為“爾乃蠻夷”;俄羅斯欲加入西方而不得,只能“獨善其身”。這部電影展現了俄羅斯的這種矛盾狀態。

《西伯利亞理髮師》:一首深刻的愛情史詩

結語 :

影片以宏偉的氣勢再現了俄羅斯帝國曾有的輝煌,並藉助一個美國女人的視角向世人展示了俄羅斯人獨特的精神氣質和豐富的內心世界。極富有表現力的畫面造型、敏銳流暢的剪輯處理、幽默動人的場面、浪漫曲折的愛情故事、史詩般的宏偉氣勢,使影片藝術性和娛樂性融於一體,給觀眾一種強烈的思想和靈魂的震憾。

《西伯利亞的理髮師》這部電影讓我們感受了俄羅斯博大精深的文化氛圍,也讓我們感受了一首深刻的愛情史詩。這與這部電影的導演米哈爾科夫的卓越藝術素養和優秀導演才能是分不開的。尼基塔·米哈爾科夫是當代俄羅斯電影文化的象徵人物,作為一名傑出電影藝術家,他有著深重的悲天憫人情懷,以及過人的藝術膽略和氣魄,這些體現在影片中,就形成了既恢弘浩然、氣勢磅礴,又精雕細刻、細膩入微的電影風格。

此外,藝術技巧的廣泛借鑑,思想內涵的深入開掘,更使他的電影個性鮮明。可以說深厚博大的俄羅斯文化是尼基塔·米哈爾科夫的能量之源,不凡的家世使他具有得天獨厚的民族文化底蘊。

所以他的電影注重在宏闊的歷史背景下探討人性和人生,解析心靈和感悟生活;所以他的電影注重電影畫面語言的美感,從中呈現出一種對俄羅斯濃濃的愛國情懷;所以他的電影注重以深沉情感和朦朧詩意作用於觀眾的感官和感性的認識,引發觀眾對其關注人類生存狀態的藝術追求和獨特見解的理性思考。米哈爾科夫是在用自己獨特的電影語彙向世界講述俄羅斯,呈現俄羅斯電影的風采,展示俄羅斯民族的魅力。


分享到:


相關文章: