“你有空嗎”還在說Are you free?小心女生和你翻臉!

約人吃飯逛街看電影,經常會問“你有空嗎”,英語怎麼說?很多人脫口而出Are you free?語法上沒錯,但因為free還有“免費”的意思,如果對方是女生,這話就容易產生誤會。(問女生“

你是免費的嗎”,你猜她罵不罵你?)

“你有空嗎”還在說Are you free?小心女生和你翻臉!


“你有空嗎”英語怎麼說?

Are you free + 時間

Are you free確實可以表示“你有空嗎”,為了避免因為free而產生誤解,我們可以在free後面加上具體的時間。

例句:

Are you free on Wednesday?

星期三你有空嗎?


Are you available?

available,英 [əˈveɪləbl] ,美 [əˈveɪləbl]

除了“可獲得的、可利用的”,還可以表示“用空、有時間”。Are you available?就是“你有空嗎”。

例句:

Are you available now?How about a cup of coffee?

你現在有空嗎? 要不要一起喝杯咖啡?

“你有空嗎”還在說Are you free?小心女生和你翻臉!


Do you have a minute?

a minute表示“一分鐘、一會”,常用來指代籠統的時間。我們說“你有空嗎”,換句話說,就是“你有時間嗎”。也可以直接說You have a minute?

例句:

(1)Do you have a minute to talk?

你有空和我談談嗎?

(2)You have a minute? I want to discuss this plan with you.

你有空嗎?我想和你討論一下這個計劃。


Do you have time?

這個表達很好理解,就是“你有時間嗎”。不過要注意的是:have time 和 have the time不同。

Do you have time?你有時間嗎?有空嗎?

Do you have the time?你知道現在幾點嗎?

例句:

Do you have time? Can you do me a favor?

你有空嗎?能不能幫我個忙?

“你有空嗎”還在說Are you free?小心女生和你翻臉!


“我沒空”英語怎麼說?

1. I am tied up.

我有事走不開。

2. I'm in a rush, talk to you later.

我趕時間,晚點再找你說。

3. I can't make it at that time.

我那個時候脫不開身啊。

4. I'm occupied at that time.

我那個時候沒空呀。

5. Sorry,I'm otherwise engaged.

對不起,我有其他安排了。

6. I'm in the middle of something.

我正忙著,沒空。

7. Sorry, I have plans already.

不好意思,我已經有計劃了。

8. I am busy, I have other fish to fry.

我很忙,我有其他重要的事情要辦。

9. I have no leisure for sth.

沒時間做某事。

如:I have no leisure for fitness.

我根本沒時間健身。


分享到:


相關文章: