輕音少女:要是這樣一直呆下去該多好,遇見了! 那美麗的天使

《輕音少女》講述的是一個四人女子組合在一個即將廢部的輕音樂部從零開始展開音樂活動的故事。

新學年開始,高中一年級新生平澤唯在誤將"輕音樂"當做了"輕便、簡易的音樂",而由於自己小時候玩響板得到老師表揚,於是決定申請入部。

另一方面,櫻丘高中"輕音部"因原來的部員全部畢業離校,此時輕音部新成員只有秋山澪和田井中律兩人,無法滿足部員至少四人的最低人數要求即將廢部。此外,千金小姐琴吹紬被律和澪吸引而加入輕音部。

於是,這四名高一女生聚在了一起,便有了吉他手平澤唯、貝司手秋山澪、鼓手田井中律以及鍵盤手琴吹紬,輕音部的故事也由此展開。

在愉快的輕音部,四位少女開始了高中校園生活。

輕音少女:要是這樣一直呆下去該多好,遇見了! 那美麗的天使

平澤唯:天然呆萌,喜歡吃吃喝喝,睡懶覺,喜歡可愛的事物,但是執著一件事的時候會非常認真,也會取得很好的成績。在輕音部裡擔任吉他手兼主唱。

輕音少女:要是這樣一直呆下去該多好,遇見了! 那美麗的天使

秋山澪:傲嬌的澪,是一個認真/努力的女孩子,但是非常的害羞,害怕在觀眾面前表演,所以選擇彈貝斯,因為貝斯不需要站在舞臺中央,同時也擔任輕音部的寫曲,創作了許多好聽的曲子。

輕音少女:要是這樣一直呆下去該多好,遇見了! 那美麗的天使

田井中律:性格大大咧咧的鼓手,因為覺得打鼓會很有激情,很有酷,所以選擇了這個樂器,也從很早開始就學習打鼓,是輕音部裡的開心果。

輕音少女:要是這樣一直呆下去該多好,遇見了! 那美麗的天使

琴吹紬:本來想加入合唱部,結果被強硬拉進來輕音部的女孩子,家裡是真的有礦的大小姐,喜歡嘗試很多自己沒有做過的事,在輕音部擔任鍵盤手,同時也是大家的茶點師,總是會從家裡帶來很多好吃的糕點,同時也會泡茶,性格溫柔善良,喜歡笑。

輕音少女:要是這樣一直呆下去該多好,遇見了! 那美麗的天使

梓喵:是一位喜歡音樂的學妹,在高一的時候選擇加入了輕音部,擅長彈吉他,是輕音部的團寵。

輕音少女:要是這樣一直呆下去該多好,遇見了! 那美麗的天使

五位少女組成的“下午茶時間樂隊”呆廢的度過一個個時光,但是演出的時候總是能夠達到很好的演出效果,一部番記錄了五個人的高中生涯,在四人高中畢業的時候,只留下了學妹梓喵,四人為梓喵創作了一首《天使にふれたよ》,為高中生活畫上句號,但是輕音部永遠都在。

輕音少女:要是這樣一直呆下去該多好,遇見了! 那美麗的天使

天使にふれたよ!

「輕音少女 第2季 插曲」

作詞:稲葉エミ / 作曲:川口進 / 編曲:川口進

歌:放課後ティータイム ねぇ

思い出のカケラに 〖我說 要在回憶碎片上〗

名前をつけて保存するなら 〖寫上名字保存起來的話〗

“寶物”がびったりだね 〖“寶物”兩字最合適不過呢〗

そう ココロの容量が 〖沒錯 讓內心的容量〗

いっぱいになるくらいに 〖載得滿滿的〗

過ごしたね ときめき色の毎日 〖一起如此度過心跳加速的每天〗

なじんだ制服と上履き 〖熟悉的校服和室內鞋〗

ホワイトボードの落書き 〖以及白板上的塗鴉〗

明日の入り口に 〖是不是不得不〗

置いてかなくちゃいけないのかな 〖把它們遺留在明天的入口前呢〗

でもね、會えたよ! すてきな天使に 〖可是已經遇見了! 那美麗的天使〗

卒業は終わりじゃない 〖畢業並不是終點〗

これからも仲間だから 〖今後我們仍然是同伴〗

一緒の寫真たち 〖一起拍的照片〗

おそろのキーホルダー 〖同種款式的鑰匙圈〗

いつまでも輝いてる 〖時刻都如此耀眼〗

ずっと その笑顏 ありがとう 〖謝謝你那一直不變的笑臉〗

ねぇ 桜の木もちょっと 〖你看 那顆櫻花樹〗

背丈が伸びたみたい 〖似乎漸漸長高了〗

見えないゆっくりなスピードでも 〖儘管成長的速度慢得看不見〗

きっと あの空は見てたね 〖那片天空一定看見了〗

何度もつまずいたこと 〖一次又一次跌倒的我們〗

それでも 最後まで歩けたこと 〖即便如此 還是努力走到最後呢〗

ふわり放課後の廊下に 〖輕鬆放課後的走廊裡〗

こぼれた音符の羽根 〖灑下音符的羽毛〗

ふかふか積もるまで 〖嘩啦嘩啦堆起來〗

このままでいれたらいいのにな 〖要是能就這樣呆下去那多好啊〗

でもね、ふれたよ! 愛すべき天使に 〖可是已碰到了! 那討人喜愛的天使〗

ただいまって言いたくなる 〖不由得想道聲我回來了〗

この場所は変わらないよ 〖這個地方還是一如既往〗

メールの受信箱 〖郵件收信箱裡〗

○(マル)したカレンダー 〖畫上圈圈的日期〗

とびきりの夢と出會いくれた 〖謝謝音樂讓我邂逅上〗

音楽にありがとう 〖如此出色的夢〗

駅のホーム 河原の道 〖車站的站臺 河灘的小道〗

離れてても 同じ空見上げて 〖縱使分開了 也仰望著同片天空〗

ユニゾンで歌おう! 〖讓我們齊聲合唱吧!〗

でもね、會えたよ! すてきな天使に 〖可是已經遇見了! 那美麗的天使〗

卒業は終わりじゃない 〖畢業並不是終點〗

これからも仲間だから 〖今後我們仍然是同伴〗

大好きって言うなら 〖你要是說最喜歡〗

大大好きって返すよ 〖我就用最最喜歡還給你〗

忘れ物もうないよね 〖沒有忘記的東西了吧〗

ずっと 永遠に一緒だよ 〖我們永遠都會在一起〗


分享到:


相關文章: