《德伯家的苔丝》:有的过往不堪,爱的人并不会理解

今天想聊聊一些看过的电视剧。

这几年很少看BBC的电视剧了。以前是因为学英语的需要,刷了很多BBC剧,不得不说,BBC出版的剧制作真的很精良,让人感叹剧的质量同时忍不住一刷再刷。BBC会拍很多由著名小说改编的电视剧,既把书本的精髓保存下来,又让人从画面中想象小说的场景,比单单看书本更让人通俗易懂。

我之前就刷了很多次《德伯家的苔丝》。

这是一部我个人很喜欢,同时我认为对词汇积累有很大帮助的英剧。

我第一次知道《德伯家的苔丝》,是看某部电影,里面有一个情节,男主为了讨女主喜欢,送了一本昂贵而又稀缺的手抄版的《德伯家的苔丝》给热爱英国文学的女主。

在拆开快递包装后,女主看到手抄版的吃惊同时也为男主的细心感动,脱口而出就说一句原著中的句子,“why didn't you tell me there was danger?why didn't you warm me?”(你为什么不告诉我有危险?你为什么不提醒我?)

《德伯家的苔丝》:有的过往不堪,爱的人并不会理解

就这一句话,我有想看《苔丝》的冲动。

后面看了之后,真的没有失望,所以才想把这部片子分享给大家,希望对大家学习英语有帮助。

先说一下简介,《德伯家的苔丝》(Tess of the D’Urbervilles)是托马斯·哈代的代表作。

它描写了一位农村姑娘的悲惨命运的故事。女主公苔丝漂亮、善良、勤快、天真无邪却并没得到命运之神眷顾,事实上,她再怎么努力,似乎都挣脱不了命运的枷锁,这也是为什么大家都觉苔丝很悲惨,这本小说也因为没有一个好的结局,让很多读者不忍心看下去。

苔丝出生于一个贫苦小贩家庭,除了美貌其他的一无所有。她父亲经常酗酒还有心脏病,母亲一心希望她能通过美貌能嫁个好人家从而能得到一些经济来支持贫穷家庭,所以这样没有爱的家庭,也注定她的悲惨命运。

《德伯家的苔丝》:有的过往不堪,爱的人并不会理解

苔丝的噩运,就是从她父母要她去到一个富老太婆家去攀亲戚开始的。当时苔丝才十多岁,父亲生病,母亲整天哭哭啼啼,于是她不得不听从母亲安排,到一个富有的老太婆家攀亲戚,结果不谙世事的苔丝,被少爷亚历克诱奸并怀孕,这时候她的父母亲并不是安慰她,而是指责她为什么躲开。于是苔丝很伤心反问:你怎么不事先跟我说有危险,而你也不帮我。”

从这句话,有没有感觉很熟悉,很多时候,很多的父母从来不会在孩子受伤时候安慰他们,而是一味的指责。

《德伯家的苔丝》:有的过往不堪,爱的人并不会理解

后来苔丝生下了孩子,孩子却不幸夭折,这个孩子既是苔丝犯下不可饶恕罪恶的证据,也是苔丝因痛失孩子埋下的对亚力克恨的种子之一。

苔丝继续在自己家里生活,后面家里越来越穷困,她为了生计不得不到一个农场做挤奶工,在那里她跟帅气阳光的牧师儿子克莱相识并相恋,这时的苔丝很想将过往的秘密告知安吉尔,但由于各种原因没办法完成。于是在新婚前,她给安吉尔写了一封长信告知他实情,但信却是从房门下塞进了地毯而安吉尔并没有看见。

苔丝的生活处处是黑暗,她也渴望能拥有一份真挚的爱情,最终对爱情的期待占了上风,她跟安吉尔结婚,本以为这是幸福生活的开端,谁知道这是新的磨难开始。

在新婚之夜她把昔日的不幸向丈夫坦白,本想从丈夫处得到原谅和安慰,却没想到丈夫也跟其他人一样,只是一味的指责而不是安慰她,并在听了苔丝的解释后,愤怒地摔门而去,去了巴西,一去就是几年,两人由此分居。

不要随便相信男人说的不计较过往,其实没有几个人真正做到完全大度。

《德伯家的苔丝》:有的过往不堪,爱的人并不会理解

几年后,苔丝再次与亚历克相遇,后者纠缠她,这时候她因家境窘迫不得不与仇人同居,不久后安吉尔从国外回来,向妻子表示悔恨自己以往的冷酷无情,这时苔丝痛苦地觉得是亚历克·德伯使她第二次失去了安吉尔便愤怒地将他杀死,最后的结局是苔丝被捕并被处以绞刑。

结局并不是happening,有情人最终没有终成眷属。

《德伯家的苔丝》:有的过往不堪,爱的人并不会理解

整部小说,反映的是英国社会正经历着深刻的变化,由此而产生了各种尖锐的矛盾和危机,而《德伯家的苔丝》就是哈代在这样的背景下完成的,因此苔丝的悲剧是当时社会的产物,也是社会的悲剧。

有时候无论如何改变也抵抗不了时代,在历史的潮流中,每个人都是一粒沙子,只能随波逐流。

如果没看过原著小说,这部剧是很好的推荐,整部剧一共四集,每一集都是一个小时左右,虽然出版的日期有点远--2008年,但是画面还是很清晰很美的,整部电视剧,那种乡村的翠绿,让人看就很难忘记。

四集的电视剧,也把故事结构、人物描写都描述得很清楚,让人很容易看明白,哪怕是没有看过原著的小伙伴也是可以很容易看懂。

最重要的是,BBC出版的这部名著改编成的英剧是中英对照的,里面有很多原著里面的句子,如果你英语不是那么好,又想提高你的词汇量和口语表达能力,那么,这样一部电视剧,是最好不过了,看完了之后,有一种看了一本名著的感觉。

《德伯家的苔丝》:有的过往不堪,爱的人并不会理解


最后,把我觉得有意思的句子摘录出来,这些话虽然简单易懂,却是很有深意,引人深思。

1.After all the talk and the things he's bought us to end like this.

他送你东西,你们的流言蜚语,不能就这么算了。

2.well,you ought to have been more careful if you didn't want to be his wife.

如果你不想成为他的妻子,你应该更加小心才是。

这句话是不是觉得很熟悉,有没有像一个女生遭遇猥琐,身边的人指责说“你要是不穿那么暴露,他就不会猥琐你。”

《德伯家的苔丝》:有的过往不堪,爱的人并不会理解

3.“How could I know!I was just a child!why didn't you tell me there was danger?why didn't you warm me?you didn't not help me!”

我又怎么会知道,我只是个孩子!你为什么不告诉我有危险?你为什么不提醒我?你也不帮我!

4.Please don't speak to me as saint to sinner,speak to me as yourself,to me myself.

请别以一种圣徒对待罪人的口吻和我说话,就作为您个人,请您回答我。


《德伯家的苔丝》:有的过往不堪,爱的人并不会理解

6.I don't know about ghost,but I do know that our souls can be made to go out of our bodies when we are alive.

我不懂鬼神,但我知道我们的灵魂,在我们活着的时候是会出窍的。

7.A very good way to feel them go is to lie on the grass at night,and look straight up at some big,bright star and by fixing your mind upon it,you'll soon find that you are hundreds and hundreds of miles away from your body,which you don't seem to want at all.

感觉灵魂离开的一个有效办法是在夜里躺在草地上,直盯着某个巨大而又明亮的星星,通过将意志集中于此,很快你就会发现,你的灵魂,已经远离你的肉体千里之外了。


《德伯家的苔丝》:有的过往不堪,爱的人并不会理解


分享到:


相關文章: