《埃及艳后》经典对白欣赏:凯撒的眼泪与克利奥帕特拉的梦

《埃及艳后》经典对白欣赏:凯撒的眼泪与克利奥帕特拉的梦


史诗巨制《埃及艳后》以惊人气魄重现了古罗马时代一段波澜壮阔的历史,影片描述野心勃勃的埃及女王克利奥帕特拉为了政治目的跟罗马帝国的凯撒联姻,凯撒被刺后,她又跟罗马大将安东尼产生了暴风雨般的爱情,并鼓动安东尼与屋大维争夺权力。但最终,安东尼在与屋大维的对决中失败,与艳后双双自杀。


经典对白


(在亚历山大墓前)

克利奥帕特拉:当你第一次独自站在这儿时,为何流泪?现在可否告诉我?

Cleopatra: That first time when you stood here alone, why did you cry? Will you tell me now?

凯撒:因为我失去了某些东西。

Caesar: Because I had lost something.

克利奥帕特拉:什么?

Cleopatra: What?

凯撒:我一生的时间。

Caesar: A lifetime. Mine.

克利奥帕特拉:胡说。

Cleopatra: Nonsense.

凯撒:为征服世界,他死于32岁。我已52岁了。我余下的抱负,唯愿不被世界所征服。

Caesar: Having conquered the world, he died at 32. I am 52. My remanining ambition is to keep the world from conquering me.

克利奥帕特拉:你的抱负一向如他那般。现当依然如此。

Cleopatra: Your ambitions must always have been his. They still must be.

凯撒:你知道吗?当我32岁在西班牙时,我见到亚历山大的雕像,那时我也掉泪了。即便是那时。

Caesar: Shall I tell you something? When I was 32 in Spain, I came upon a statue of Alexander, I wept then too. Even then.

克利奥帕特拉:我希望你把他的剑带回去。

Cleopatra: I want you to have his sword to take back with you.

《埃及艳后》经典对白欣赏:凯撒的眼泪与克利奥帕特拉的梦


凯撒:埋得太深了。

Caesar: Too deeply embedded.

克利奥帕特拉:能挖出来。

Cleopatra: It can be removed.

凯撒:埋藏的太久远了。

Caesar: It's buried in time.

克利奥帕特拉:亚力山大的衣钵呢?

Cleopatra: And Alexander's mantle?

凯撒:对凯撒来说太沉重了。

Caesar: Too heavy for Caesar.

克利奥帕特拉:凯撒,继承他的梦想,他伟大的计划,继续完成它!完成他征服的大业,统一全世界,世界上只有一个国家,地球上只有一个民族,过着和平的生活。

Cleopatra: His dream then. Make his dream yours, Caesar. His grand design. Pick it up where he left off. Out of the patchwork of conquests, one world. And out of one world, one nation. One people on earth living in peace.

《埃及艳后》经典对白欣赏:凯撒的眼泪与克利奥帕特拉的梦


凯撒:你终于说出对我的想望了。

Caesar: So you have told me at last what it is you want of me.

克利奥帕特拉:是对我们的想望!

Cleopatra: Of us!

凯撒:这个单一民族全世界的首都是,亚力山大?

Caesar: At the center, the captial of this world, one people, one nation. Alexandria?

克利奥帕特拉:他选择了这。

Cleopatra: He chose it.

凯撒:但我是罗马人。

Caesar: I am Roman.

克利奥帕特拉:他是希腊人!这有什么要紧,既然我们是同一民族?

Cleopatra: He was Greek! What will it matter when we're all one people?

凯撒:我52岁了。他32岁,失败了。

Caesar: I am 52. He was 32 and failed.

克利奥帕特拉:我们会成功!你的梦想,你的抱负。

Cleopatra: We will succeed. Your dreams, your ambitions.

凯撒:一辈子不足以实现这样的梦想,这样的抱负。

Caesar: One lifetime is not enough for such dreams, such ambitions.

克利奥帕特拉:亚历山大的衣钵,埃及与罗马合力就不会太沉重。假如他的剑埋藏得太深,你的剑可以取代他,凯撒!

Cleopatra: The cloak of Alexander cannot be too heavy for Rome and Egypt to carry together. And what if his sword is too deeply embedded? Yours will replace it, Caesar.

凯撒:你将政治与热情混淆了,不知何时开始,如何结束。

Caesar: You have a way of mixing politics and passion. Where does one begin and the other leave off?

克利奥帕特拉:对于我来说没有开始,也没有结束。

Cleopatra: That did not start, nor will it end with me.

凯撒:克利奥帕特拉,不管命运如何,结果怎样,总归是我自己的命运。

Caesar: Cleopatra, whatever it is, however it comes out, leave me my destiny.

克利奥帕特拉:你的命运不再仅是你自己的,也是我的。很快将有人继承亚历山大的衣钵,也将继承凯撒的权力与名号,他将以这个身份统治埃及,以及我们给予他的任何地方,或全世界!我们的孩子将是你的继承人,凯撒。我以伊西斯女神之名立誓。你能不能推迟返回罗马?不用太久。

Cleopatra: Your destiny is no longer just yours. It's mine too. Soon, there will be someone to carry both the clock of Alexander, and the sword of Caesar, and the name of Caesar. And in that name he will rule Egypt. And whatever part or all of the world that we give him, our child will be a son for you, Caesar. By Isis, I swear it. Could you put off your return to Rome, just long enough?

《埃及艳后》经典对白欣赏:凯撒的眼泪与克利奥帕特拉的梦

(克利奥帕特拉自杀时)

克利奥帕特拉:我感觉多么清醒啊。生命好像一场漫长的梦,别人的梦。此时终于要结束了。但现在,将开始我自己的梦了。一场永不结束的梦。

Cleopatra: How strangely awake I feel. As if living had been just a long dream. Someone else's dream. Now finished at last. But then now, will begin a dream of my own. Which will never end.


《埃及艳后》经典对白欣赏:凯撒的眼泪与克利奥帕特拉的梦


克利奥帕特拉的梦


人生如梦。当克利奥帕特拉与凯撒站在亚历山大墓前,她是一个野心勃勃的女人,她竭力鼓动凯撒完成亚历山大未尽的使命:征服世界。戎马一生的凯撒则有一种力不从心感:32岁的亚历山大未能完成的伟业,52岁的他又怎能实现?他感叹人短短的一生无法完成征服世界这般宏伟抱负,他而今的心愿唯不被世界所征服而已。年轻的克利奥帕特拉则踌躇满志,期望与凯撒一道,合埃及与罗马之力接过亚历山大的衣钵,征服世界,一个国家,一个民族,和平生活,并让自己与凯撒之子成为继承人。梦想是美好的,现实则是残酷的,几年后,身为罗马终身独裁官的凯撒被刺身亡,克利奥帕特拉寄以重望的支柱轰然倒塌。


但克利奥帕特拉的征服梦仍在燃烧。她与罗马后三巨头之一的安东尼又结合在了一起,以爱情之名,以权力之饵,鼓动安东尼与屋大维争夺权力,并要求安东尼将罗马帝国的三分之一割让给埃及。沉迷于爱情的安东尼不仅答应了,还立下遗嘱自己死后要葬在埃及。如此一来,自然激起了罗马的众怒,元老院一致同意宣战。克利奥帕特拉高估了安东尼的能量,在与屋大维的海上决战中,安东尼军大败,两人狼狈逃归埃及。大获全胜的屋大维穷追不舍,率领大军进击埃及,最终,大势已去的安东尼与克利奥帕特拉先后自杀。临死前,克利奥帕特拉终于醒悟,觉察到自己的一生不过是一场漫长的梦,而且是别人的梦。她现在终于要开始自己的梦了,一场永不结束的梦。她在呼唤“安东尼”的喃语中安然逝去...


凯撒的眼泪


在亚历山大墓前,克利奥帕特拉问凯撒独自站在这儿时,为何流泪?凯撒回答是为了失去的某些东西:一生的时间。此时凯撒已52岁,他在亚历山大墓前的独自落泪,也许是自知时日无多,已无法完成亚历山大那般的伟业;又或许是回顾一生,仍有着许多遗憾,遂使英雄泪满襟。


凯撒又告诉克利奥帕特拉,自己32岁时,在西班牙也曾对着亚历山大的雕像落泪。当年的落泪,想必则是另一种心境:是以亚历山大为楷模的自我期许,是年岁相同而功业悬殊的自我反省,是人生短暂只争朝夕的自我鞭策。亚历山大32岁逝去时已征服亚非欧广大地域,成就伟大功业,同样32岁的凯撒追思之间自是不由伤感,同时也激励着他奋发向前。


克利奥帕特拉对凯撒抱有厚望,期望他用自己的剑代替亚历山大之剑,继续征服世界。但是凯撒知道,政治与热情是两回事,他的命运他要自己掌握。他流泪了,但他终究是一位冷静务实者、一位伟大政治家,他知道自己的使命所在,并不会为爱情冲昏头脑。


你的梦想?


亚历山大的梦想是征服世界,凯撒的梦想是巩固和延续罗马辉煌,克利奥帕特拉的梦想是维持埃及统治并获取更多权势...


你的梦想呢?是为国为民侠之大者?是职业生涯新高度?是读万卷好书行万里美路?是缠绵悱恻心心相印的爱情?是平淡是真的平和安稳?...不论是什么,希望这一生能做一个属于自己的美梦,当梦结束时,你能自足地说:我的梦属于自己,足够精彩,无怨无悔。


分享到:


相關文章: