工作许可证的续期甚至可以在期满前1天提出

Work Permit renewal can be submitted even 1 day before it expire

工作许可证的续期甚至可以在期满前1天提出

工作许可证的续期甚至可以在期满前1天提出

10th March 2020, Shanghai Foreign Expert Bureau provide more convenience policy for foreign experts to do their work permit application, details below:

2020年3月10日,上海外专局为工作许可的申请提供了进一步的便利政策,详情如下:

1. Reduction or exemption application materials for foreign high-end talents

Foreign high-end talents (Class A) who work in Shanghai are not restricted by age, education, and work experience. When applying for a work permit for foreign high-end talent whom is over 65 years old, employer is exempt from attaching insurance documents, insurance commitments, and third party commitments.

1. 减免外国高端人才申请材料

外国高端人才(A类)来沪工作不受年龄、学历、工作经验的限制,用人单位为超过65岁的外国高端人才申请工作许可时,免交保险单、保险承诺及三方承诺等材料。

2. Shorten the time in review and approve for cancellation of Foreigners' Work Permits in China

For foreign talents get employment transfer more conveniently in Shanghai, the approval time for the cancellation of the Foreigner's Work Permit is shortened from 10 working days to a maximum of 3 working days.

2. 缩短外国人来华工作许可注销审批时间

用人单位申请《外国人工作许可证》注销时,审批时间从原来的10个工作日缩短为最长3个工作日,便利外国人才在沪转聘用人单位。

3. Proving employment termination by upload e-documents

During the epidemic period, once the employer and the foreign talents agree to terminate the labor contract, while the foreign talents cannot sign the certificate of dissolution, the documents such as relative email loop, discussion record via WeChat or the certificate of dissolution with electronic signature can be recognized.

3. 劳动关系解除证明可采用电子签名

疫情期间,用人单位与外国人才协商一致需解除双方劳动关系,但外国人才无法在解除关系证明书上签字的,可上传双方往来邮件、微信聊天记录,或上传解除关系证明书电子签。


4. E-documents could be used as tax clearance proof records

For foreign talents who originally taking the salary commitment, the e-document of tax withholding and payment uploaded by the employer can be recognized while the personal income tax payment records issued by the tax department are unnecessary.

4. 纳税记录可采用电子记录

采用薪酬承诺制的外国人才办理《外国人工作许可证》延期时,对于用人单位上传的代扣代缴记录予以认可,无需前往税务部门打印个人所得税纳税记录。


5. Relaxing of salary commitments

For employer apply for the extension for foreign talents who originally taking the salary commitment, during the epidemic period (tentatively scheduled from February to April, 2020) foreign employee’s salary can be loose appropriately.

5. 放宽薪酬承诺要求

采用薪酬承诺制的外国人才办理《外国人工作许可证》延期时,对疫情期间(暂定2月-4月)的薪酬承诺事项的有关要求可予以适当放宽。

6. Cancel the time limit for applying for extension the Foreigner’s Work Permit temporarily

Temporarily cancel the restriction of which “Extension application must be submitted 30 days before the expiry of the license”, the employer can submit it online only before the expiry of the license. Restarting the original time limit will be notified separately.

6. 暂时取消外国人工作许可延期申请时间限制

暂时取消“延期业务须在许可届满前30日提交”的限制,用人单位可在许可届满前在线提交,恢复时间另行通知。

7. Accept the materials of "Automatic extension of validity period of stay in China"

During the epidemic period, if foreign talent’s visa or residence permit expired, while they had not left the country, and within the automatic extension period stipulated by the immigration management department, they could apply for a Foreigner’s Work Permit in Shanghai.

7. 对“在华停居留有效期自动顺延”的材料予以认可

疫情期间,若外国人才的签证或居留许可到期且未出境,可以在出入境管理部门规定的自动顺延期限内办理外国人来华工作许可。

8. Provide service guarantee to support foreign experts to resume work and production

The foreign experts service departments in all districts and employers shall conscientiously implement the requirements for epidemic prevention and control in Shanghai, proactively take care of foreign experts, promptly respond to the needs of foreign experts, and provide services for foreign experts in working and living to support resume work and production.

8. 支持外国专家复工复产提供服务保障

各区外国专家职能部门和用人单位要认真落实本市疫情防控工作要求,主动关心外国专家,及时回应外国专家的需求,为外国专家复工复产提供工作和生活服务保障。


分享到:


相關文章: