德国将开展欧洲首次新冠病毒抗体大规模检测


德国将开展欧洲首次新冠病毒抗体大规模检测

德国将开展欧洲首次新冠病毒抗体大规模检测

图片背景

Germany is to carry out Europe’s first large-scale coronavirus antibody testing in an effort to help researchers assess infection rates and monitor the spread of the virus more effectively.

德国将开展欧洲首波新型冠状病毒抗体大规模检测,以帮助研究人员评估感染率,并且更有效地监测病毒传播。


Lothar Wieler, head of the Robert Koch Institute, on Thursday announced details of three serological tests — one of blood donations, one involving four areas of the country that had seen large outbreaks of the virus and a representative study of the broader population.

罗伯特•科赫研究所(Robert Koch Institute)所长洛塔尔•威勒(Lothar Wieler)周四宣布了三项血清学检测的细节:一项针对献血,一项涉及德国四个疫情重灾区,以及一项针对更广泛人群的代表性研究。


In determining infection rates, experts currently use models based on data that can quickly become obsolete or incomplete, and they have long argued that spot checks and randomised tests are a better approach.

就确定感染率而言,专家们目前赖以建模的数据可能会很快变得过时或不完整;他们长期主张,抽查和随机化检测是一种更好的方法。

关注我们,海外最新双语热点, 不但有你看不到, 而且有态度又实锤, 英语和见地双增长


分享到:


相關文章: