专家推荐:青白釉刻花碗

景德镇的青白瓷在江南一带有很大影响,宋代江南不少地区都有烧制它,如江西南丰、吉州,福建 浦城 德化、泉州,广东湖安,浙江江山等地。景德镇有得天独厚的自然资源,有丰富的木材可用于烧窑,有优质的高岭土可用于制瓷坯,还有便利发达的水上交通和深厚的制瓷技术基础,所以能够发展成为全国著名的瓷业中心。青白瓷在宋、元时开始外销,明代时还是外销瓷的主要品种之一。

Jingdezhen's blue and white porcelain had a great influence in the south of the Yangtze River. In Song Dynasty, it was made in many areas of the south of the Yangtze River, such as Nanfeng and Jizhou in Jiangxi, Dehua and Quanzhou in Pucheng, Fujian, Hu'an in Guangdong, Jiangshan in Zhejiang, etc. Jingdezhen has unique natural resources, abundant wood for kilns, high-quality kaolin for ceramic body, convenient and developed water transportation and profound ceramic technology foundation, so it can develop into a famous ceramic industry center in China. Blue and white porcelain began to be exported in song and Yuan Dynasties, and was one of the main export porcelain varieties in Ming Dynasty.


专家推荐:青白釉刻花碗


宋代景德镇的青白瓷以日常生活用具为主,有碗、盘、碟、杯、托、注子,还有钵、洗、盒子、枕头等。装饰技法有刻花、印花、蓖点、蓖划等。

In the Song Dynasty, Jingdezhen's blue and white porcelain was mainly used for daily life, including bowls, plates, saucers, cups, saucers and plums, as well as bowls, washes, boxes and pillows. Decoration techniques include carving, printing, castor point, castor stroke, etc.

宋代的景德镇主要烧制青白瓷。青白瓷的釉是一种白中泛青、青中带白的介于青瓷和白瓷之间的釉色,如同浅浅的湖水,晶莹如玉,所以人称假玉器。因其瓷质薄而细腻,青色隐约、内外可见,晚清以后人们又称为影青或隐青、映青、印青等。影青是宋代六大瓷系的首位,江南两大瓷窑之一,影响面非常之广,全国各地皆有影青出土。

Jingdezhen in Song Dynasty mainly made blue and white porcelain. The glaze of blue and white porcelain is a kind of glaze color between blue and white porcelain, which is like shallow lake water and crystal like jade, so it is called fake jade. Because of its thin and delicate porcelain, the blue is faint and visible inside and outside. After the late Qing Dynasty, it was also called Yingqing or Yinqing, Yingqing, Yinqing and so on. Yingqing is the first of six porcelain systems in the Song Dynasty. It is one of the two largest kilns in the south of the Yangtze River. It has a wide range of influence and has been unearthed all over the country.


专家推荐:青白釉刻花碗


青白釉瓷是我国宋代时期烧造的瓷器品种之一。它以釉色介于青、白之间,青中有白、白中闪青而得名。晚清称为“影青”、“映青”等。宋代文献仅见青白瓷一名,无影青之称。晚清至民国有“隐青”、“映青”、“印青”等名称。如许之衡《饮流斋说瓷》“素瓷甚薄,雕花纹而映出青色者谓之影青”。宋代烧造青白釉瓷的瓷窑较多,而以江西省景德镇窑所烧造的青白釉瓷器最佳,无论数量、质量、造型、釉色都无可相比,集中地代表了南方青白瓷系的最高水平。

Blue and white glazed porcelain is one of the porcelain varieties made in Song Dynasty. It is named for its glaze color between blue and white, white in green and shining green in white. The late Qing Dynasty is called "Yingqing", "Yingqing", etc. Only one blue and white porcelain was found in the literature of Song Dynasty. From the late Qing Dynasty to the Republic of China, there were such names as "Yinqing", "Yingqing" and "Yinqing". Such a balance of "drink Liuzhai said porcelain" is "plain porcelain is very thin, carved patterns and reflect the blue is called shadow green". In Song Dynasty, there were many kilns firing blue and white glazed porcelain, but Jingdezhen kiln in Jiangxi Province was the best one, which represented the highest level of Southern Blue and white porcelain system.

景德镇窑五代时始烧青瓷和白瓷,质地较为粗糙。宋代改烧青白瓷,以质地精良、产量巨大崭露头角。青白瓷在釉色上接近南方越窑青瓷的风格,而在造型和装饰上却又大量地吸取了北方定窑的特色。因此说,它是集“南青北白”之大成。青白瓷一直享誉海内外。半个世纪以来,特别是近十几年来,在亚非一些国家遗址中陆续出土了一定数量的我国宋元时期的青白瓷,如日本、南朝鲜、菲律宾、马来西亚、巴基斯坦、埃及等地都出土过青白瓷,说明在我国宋代青白瓷贸易是十分发达的。

Jingdezhen kiln began to burn celadon and white porcelain in Five Dynasties, with rough texture. The Song Dynasty changed to burn blue and white porcelain, with excellent texture and huge output. Blue and white porcelain is close to the style of Yue Kiln in South China in glaze color, while in modeling and decoration, it has absorbed a lot of characteristics of Ding kiln in North China. Therefore, it is a great achievement of "South Green and North white". Blue and white porcelain has been famous at home and abroad. In the past half century, especially in the past ten years, a certain number of China's song and Yuan Dynasty blue and white porcelain have been unearthed in some Asian and African National sites, such as Japan, South Korea, the Philippines, Malaysia, Pakistan, Egypt and other places, which shows that the trade of China's Song Dynasty blue and white porcelain is very developed.


专家推荐:青白釉刻花碗


景德镇是青白瓷的故乡。景德镇有得天独厚的自然资源,有丰富的木材可用于烧窑,有优质的高岭土可用于制瓷坯,还有便利发达的水上交通和深厚的制瓷技术基础,所以能够发展成为全国著名的瓷业中心。《陶录》中说:“景德镇,宋景德年间烧造。土白壤而填,质薄腻,色滋润。真宗命进御,瓷器底书‘景德年间’四字。其器尤光致茂美,当时则效,著行海内,天下咸称景德镇。”说明到了宋代景德镇烧造瓷器已发展到了鼎盛时期,后来又创造性地摹仿了青白玉的色调和质感,烧造一种青白瓷,从而博得了“假玉器”的美称,受到当时社会的欢迎,以至江西南丰、吉安及安徽繁昌等窑口竞相仿效,烧造青白瓷成为时髦,在当时南方地区形成了一个以景德镇为代表的庞大的青白瓷生产体系。

Jingdezhen is the hometown of blue and white porcelain. Jingdezhen has unique natural resources, abundant wood for kilns, high-quality kaolin for ceramic body, convenient and developed water transportation and profound ceramic technology foundation, so it can develop into a famous ceramic industry center in China. "Tao Lu" said: "Jingdezhen, song Jingde years of burning. It is filled with white soil, thin and greasy in quality and moist in color. The real emperor ordered the emperor to enter the imperial palace. There are four characters in the book "Jingde period" on the bottom of porcelain. Its utensils are especially bright and beautiful. At that time, they were effective. When they were traveling in the sea, they were called Jingdezhen by the salt of the world. " It shows that Jingdezhen porcelain firing in Song Dynasty has developed to its peak. Later, it creatively imitated the color and texture of green and white jade, firing a kind of blue and white porcelain, which won the reputation of "fake jade". It was welcomed by the society at that time, so that the kilns of Jiangxi, Ji'an and Anhui Fanchang competed to imitate it, making blue and white porcelain became fashionable, forming in the southern region at that time Jingdezhen as a representative of a huge blue and white porcelain production system.

北宋时青白瓷的基本特征是胎质细密,呈白色,透光度极好;釉的透明度高,光泽性强,流动性较大,釉色青白,最好的呈色如天青稍淡,釉薄处泛白,积釉处则呈水绿色,北宋偏早的一些器物积釉微泛黄色器型多见盘、碗等日用器皿,还有瓶、壶、盏托、注壶、枕、油盒等,油盒底部多有“吴家盒子记”、“段家盒子记”等标记,均为阳文直书,此外有“蓝”、“朱”、“程”等共计14家;装饰的方法主要是刻花和印花,多在碗、盘的内壁,刻花花纹吃刀深浅不同,施釉后,吃刀深处积釉成青绿色,浅处泛白,层次感很强。刻印花图案内容主要是花卉。

In the Northern Song Dynasty, the basic characteristics of blue and white porcelain were fine and dense, white and excellent light transmittance; The glaze has high transparency, strong luster, large fluidity, blue and white color. The best color is as light as sky blue. The thin part of the glaze is white, and the part of the glaze is aqua green. Some of the early Northern Song Dynasty wares with slight yellow glaze are mostly used in daily utensils such as plates and bowls, as well as bottles, pots, saucers, pouring pots, pillows, oil boxes, etc. the bottom of the oil box has "wujiaboxji" and "duanjiaboxji" In addition, there are 14 "blue", "Zhu", "Cheng" and so on. The decoration methods are mainly carving and printing, mostly on the inner walls of bowls and plates. The depth of the carving patterns is different. After the glaze is applied, the deep part of the carving knife is glazes into cyan, and the light part is white, with a strong sense of hierarchy. The main content of printing pattern is flowers.

南宋中期以后,景德镇受定窑影响采用复合支圈覆烧法,盘、碗的口沿也形成“芒口”。此时胎质比以前稍粗,釉色可以分为两类:一类偏白,一类偏青。在造型方面,南宋前期与北宋相似,主要有斗签碗、平底碟、弧壁浅盘等南宋中晚期碗演变为撇口弧壁形。在装饰手法方面,南宋早期多为刻花、划花,内容以牡丹、荷花等花卉为主,也有婴戏晚期印花很多,图案层次较多,构图繁缛,除花卉、水波游鱼外,还出现了人物故事题材。

After the middle period of the Southern Song Dynasty, Jingdezhen was influenced by Ding kiln to adopt the method of compound branch ring and overburning, and the mouth edge of plates and bowls also formed "mangkou". At this time, the fetal substance is slightly thicker than before, and the glaze color can be divided into two categories: one is slightly white, the other is slightly blue. In terms of modeling, the early Southern Song Dynasty is similar to the Northern Song Dynasty, mainly including the bowl with a stick, the flat bottom plate, the shallow plate with an arc wall and so on. In terms of decoration techniques, in the early Southern Song Dynasty, most of them were engraved and scratched with peony, lotus and other flowers as the main content, while in the late stage of infant play, there were many prints with many layers of patterns and complicated composition. Besides flowers and fish, there were also stories of characters.


专家推荐:青白釉刻花碗


专家推荐:这件青白瓷碗具有典型的宋时期青白瓷特征:敞口,浅底,足部较高而直,碗的内壁采用刻花手法装饰。青白瓷的釉灰用量多,釉熔后透明度较高。所以,尽管是单色釉,却有着浓淡深浅的变化,其釉色于平静中增添了动感,使得此碗既质朴素净,又不失审美趣味,碗的造型,纹饰及施釉技巧,反映了宋代定窑的制作特点,整器气韵古朴,刻画精细,包浆浓郁,造型优雅,曲线柔美,胎土淘练精细,釉面广润细腻,极具收藏价值!

Experts recommend: this blue and white porcelain bowl has typical characteristics of the Song Dynasty blue and white porcelain: open, shallow bottom, high and straight feet, and the inner wall of the bowl is decorated by carving. The amount of glazes used in blue and white porcelain is more, and the transparency of glazes after melting is higher. Therefore, although it is a monochromatic glaze, it has a change of shade and depth. The glaze color adds a sense of movement to the calm, which makes the bowl simple and pure without losing aesthetic interest. The shape, decoration and glaze application skills of the bowl reflect the production characteristics of Ding kiln in the Song Dynasty. The whole device is simple and elegant in style, fine in description, rich in slurry, elegant in shape, soft and beautiful in curve, refined in clay washing and glaze surface Delicate, extremely valuable for collection!


分享到:


相關文章: