「越南媒體」那些曾風靡一時的中國武俠片原聲音樂

Thành công của các bộ phim như "Thiên long bát bộ", "Thần điêu đại hiệp", "Tiếu ngạo giang hồ" có phần đóng góp không nhỏ của nhạc nền.

對於“天龍八部”、“神鵰大俠”、“笑傲江湖”等各片的成功,配樂起到了不小的作用。

"Bảo Tiêu" trong phim Trung nguyên kiếm khách 1995

1995年版中原劍客中的“保鏢”

「越南媒體」那些曾風靡一時的中國武俠片原聲音樂

"Trung Nguyên kiếm khách" từng được phát sóng ở nhiều nước chau á, trong đó có Việt Nam.

“中原劍客”曾經在很多亞洲國家開播,其中就有越南。

Trung Nguyên kiếm khách (hay còn gọi là Thiên địa anh hào) là phim truyền hình dài tập ăn khách của Đài Loan, quy tụ dàn diễn viên tên tuổi Địch Long, Nguyên Bưu, Tần Hào, Long Long, Dương Lệ Thanh... Phim kể về gia đình Triệu Thiên Hào – tổng tiêu đầu Trung Nguyên tiêu cục – và những mối an oán tình thù chốn giang hồ. Mối tình tay ba giữa con gái út của Triệu Thiên Hào là Triệu Yến Linh và hai lãng tử giang hồ Âu Dương Vô Địch, Tư Mã Vô Tình là điểm nhấn của phim.

中原劍客(另名:天地英豪)是一部賣座的長篇臺灣電視劇,彙集了狄龍、阮郵、秦豪、龍龍、楊麗清等知名演員,影片講述了中原鏢局總鏢頭趙天豪-和那些江湖中的恩怨情仇。趙天豪小女兒趙燕玲和兩個江湖浪子歐陽無敵、司馬無情之間的三角戀情是片中的看點。

Mở đầu mỗi tập phim là tiếng vó ngựa và ca khúc Bảo Tiêu do ca sĩ Kim Bội San thể hiện. Âm hưởng và ca từ hào hùng hòa quyện vào nhau:

片子每集的開頭是馬蹄聲和由歌手金佩珊演唱的歌曲《保鏢》,磅礴大氣的音響和歌曲相輔相成。

“Trời xanh may trắng lững lờ trôi

藍天之上白雲飄

Mặt đất vang rền vó ngựa phi

地上飛馳響馬蹄

Vì lời thề hiệp nữ năm xưa

為了俠女當年的誓言

Ta lưu lạc bốn phương trời đất

我們流浪天地四方

Chẳng nề hà gió lạnh sương sa

不懼風霜露寒

Chỉ sợ vướng tơ tình trăm mối".

只怕情思亂

「越南媒體」那些曾風靡一時的中國武俠片原聲音樂

"Kinh khó niệm" trong phim Thiên long bát bộ 1997

1997年版電視劇天龍八部中的“難唸的經”

Thiên long bát bộ 1997 là tác phẩm giúp tên tuổi Trần Hạo Dan, Huỳnh Nhật Hoa, Ly Nhược Đồng, Phàn Thiếu Hoàng nổi tiếng khắp chau á. Kinh khó niệm - ca khúc chủ đề phim - trở thành tác phẩm kinh điển một thời.

1997年版天龍八部是幫助陳浩民、黃日華、李若彤、樊少皇聞名亞洲的一部作品。主題曲--《難唸的經》成了風靡一時的經典作品。

Bài hát do ca sĩ Chau Hoa Kiện viết nhạc và thể hiện, còn Lam Tịch viết lời. Lam Tịch là nhạc sĩ nổi tiếng Hong Kong, từng sáng tác nhiều bản hit cho Trương Quốc Vinh, Vương Phi hay Trương Học Hữu. Xuất phát từ chủ đề Phật học, ca khúc nói về những thứ hoàn mỹ xa vời mà người đời vẫn theo đuổi: “Trách ta quá ưa quyền thế, trách vạn vật quá đỗi đẹp tươi. Tiếc khi xưa hẹn lắm ước thề, nay đắm chìm trong bi hoan ai oán...”

歌曲由林夕作詞,歌手周華健譜曲並演唱,林夕是香港著名音樂人,曾經為張國榮、王菲和張學友創作過多部經典,該曲從佛學的主題出發,講述了世人追隨那些遙不可及的完美:“怪我們太期望權勢,怪萬物太過於新奇美好,惜昔日海誓山盟,今陷悲歡哀怨中”

Kinh khó niệm từng được nhiều ngôi sao như Chung Hán Lương hay Lưu Ngọc Thúy (nữ diễn viên đóng A Tử trong phim) hát lại.

難唸的經曾被多位明星翻唱,如鍾含量或劉玉翠等(片中飾演阿紫的女演員)

「越南媒體」那些曾風靡一時的中國武俠片原聲音樂

"Ta không hối hận" trong phim Lục Tiểu Phụng 2000

“我不後悔”——2000年電視劇《陸小鳳》中的歌曲

"Lục Tiểu Phụng" 2000 - do Singapore và Đài Loan hợp tác sản xuất - quy tụ dàn diễn viên tên tuổi Lam Chí Dĩnh, Ly Minh Thuận, Đào Hồng, Ngô Hưng Quốc, Mạc Thiếu Thông.

2000年版的《陸小鳳》由星加坡和呆丸合作錄製,彙集了林志穎、李銘順、陶紅、吳興國、莫少聰等知名演員。

Chuyển thể từ bộ tiểu thuyết kiếm hiệp pha chất trinh thám nổi tiếng của tác giả Cổ Long, bộ phim truyền hình Lục Tiểu Phụng 2000 kể về người anh hùng luôn làm việc nghĩa, có tiếng trong giang hồ. Vai diễn này được Lam Chí Dĩnh thể hiện rất thành công. Anh cũng là người hát ca khúc chính của phim - Ta không hối hận.

2000年版《陸小鳳》改編自著名作家古龍的一部懸疑偵探武俠小說,描述了英雄(陸小鳳)行俠仗義,聞名於江湖,這個角色被林志穎成功演繹。同時他也是該片主題曲“我不後悔”的演唱者。

Ca từ đúng như nhan đề bài hát:

歌詞怡如歌名所述:

“Lời đã dứt, đừng hối hận, đừng thêm hứa hẹn.

話已盡,莫悔恨,不要再承諾

Duyên đã đoạn, người đừng quay lại.

緣已斷,人勿歸

Nếu còn có chút gì đáng để níu chan ta thì đó chính là tình yêu của người...

若仍有什麼東西仍值得我們逗留,那就是你的愛情。

Ta không hối hận vì đã yêu người.

我不後悔因曾經愛過你

Chan trời kia vĩnh viễn cô liêu.

天涯永遠寂寞

Ngọn đèn nơi bến bờ xa xôi, con người phiêu bạt giữa dòng đời trôi nổi”.

岸邊的燈火遠去,人在河流中浮沉漂泊

"Nhất tiếu trung" (Chỉ một tiếng cười)trong phim Võ lam ngoại sử 2001

2001年影劇武林外史的主題曲:“一笑中”(只一聲笑)

「越南媒體」那些曾風靡一時的中國武俠片原聲音樂

Thẩm Lang và Chu Thất Thất (ảnh trên), Bạch Phi Phi (ảnh dưới) trong phim.

上圖為片子裡的沈浪和朱柒柒,下圖則為白飛飛

Chuyển thể từ tiểu thuyết kiếm hiệp cùng tên của Cổ Long, phim truyền hình Võ lam ngoại sử từng được đông đảo khán giả yêu thích, trong đó có công chúng Việt Nam. Cau chuyện xoay quanh Thẩm Lang (Huỳnh Hải Băng đóng) – một kiếm khách hành tẩu giang hồ - thuở nhỏ từng tận mắt chứng kiến gia đình mình bị sát hại bởi một đại ma đầu trên giang hồ. Dù mang mối tham thù huyết hải, Thẩm Lang vẫn luôn lạc quan, cho tới khi bị cuốn vào vòng xoáy tình ái với hai nhan vật chính trong phim là Bạch Phi Phi (Vương Diễm đóng và Chu Thất Thất (Trương Diễm Diễm đóng).

武林外史這部片子改編自古龍同名武俠小說,曾經受到廣大觀眾喜愛,其中也包括了越南觀眾。自己講述了自幼目睹家庭被江湖大魔頭殺害的劍客沈浪,儘管帶著血海深仇,沈浪依然保持著樂觀,直到被捲入與片中兩位女角白菲菲(王豔飾)和朱柒柒(張豔豔飾)的愛情漩渦中。

Phim mở đầu với ca khúc Nhất tiếu trung (Chỉ một tiếng cười) do nam ca sĩ Cao Chính Tường thể hiện.

片首曲為由男歌手張政校演唱的“一笑中”(意為一聲笑)。

Giai điệu tình cảm, lời bài hát phản ánh nội dung tư tưởng của phim - an oán giang hồ, tình ái hồng trần, tất cả chỉ là phù du.

動人的曲調和歌詞反映了該片的思想內容-江湖恩怨,紅塵愛情,一切皆浮雲:

“Tương tư mãi cũng thành vô nghĩa

相思總成無義

Say say đắm đắm, khóc khóc cười cười

沉沉醉醉,笑笑哭哭

ái tình như một tiếng thở dài, chỉ mong một lần tương phùng mà thôi.

愛情似一息長嘆,僅為求得一次相逢

Hợp hợp tan tan, kiếp phù du cũng như giấc mộng

聚聚散散,浮生總若夢

Hư hư ảo ảo, đời người biết sống được bao lau

虛虛幻幻,人生幾何

Nhìn cuộc đời bão táp thăng trầm

看人世風波沉浮

Hà tất hỏi an oán là đúng hay sai

何問恩怨錯對

Yêu hận tình thù chỉ trong một tiếng cười mà thôi”.

愛恨情仇止在一笑中

「越南媒體」那些曾風靡一時的中國武俠片原聲音樂

"Thiên tiên tử" trong phim Hiệp khách hành 2002

Các nhan vật chính trong phim "Hiệp khách hành" 2002.

2002年武俠片“俠客行”中的“天仙子”和劇中的各人物。

Chuyển thể từ tiểu thuyết võ hiệp cùng tên của Kim Dung, Hiệp khách hành xoay quanh hai anh em sinh đôi họ Thạch (tài tử Ngô Kiện đóng) và cuộc tình với các cô gái xinh đẹp bên họ. Đan xen vào đó là những tính toán, đố kỵ và dã tam thống trị võ lam của các môn phái, tạo ra bi kịch chốn nhan gian.

改編於金庸同名武俠小說,《俠客行》講述了石姓雙胞胎兄弟(才子吳健飾演)和他們身邊的美貌少女的情感,交織著造成人間悲劇的各個門派的算計、嫉妒和一統武林的野心。

Ca khúc cuối phim có nhan đề Thiên tiên tử cũng là một thành công của Hiệp khách hành. Bản nhạc do nữ ca sĩ Tạ Vũ Han thể hiện.

歌名為《天仙子》的片尾曲也是該劇的成功之處,歌曲原聲由女歌手謝雨欣演唱。

Ca từ đậm chất thơ dệt nên không gian đậm sắc màu lãng mạn Trung Hoa:

歌詞中充滿著帶著濃厚中華式浪漫的詩意空間:

“Thiếu nữ tinh khôi giáng phàm trần

冰雪少女入凡塵

Bên hồ Tay Tử gặp tình lang

西子湖畔遇情郎

Thị phi nan giải như ảo ảnh

是非難解如虛影

Một tiếng yêu, nỗi hận một đời.

一聲愛,一世仇

Một làn gió trong, một mảnh hồn

一縷清風,一絲魂

Vác kiếm, bầu rượu, giang hồ bước

持酒仗劍江湖行

Bao nhiêu an oán chìm trong mộng

多少恩怨醉夢中

Bỗng quay đầu, vạn vật hóa hư vô”.

驀然回首萬事空

"Cả đất trời trong lòng ta" trong phim Anh hùng xạ điêu 2003

2003年版射鵰的主題曲“天地在我心”

「越南媒體」那些曾風靡一時的中國武俠片原聲音樂

Chau Tấn và Ly á Bằng trong phim.

片中的周訊和李亞鵬

Anh hùng xạ điêu 2003 là dự án phim được đầu tư lớn và gặt hái nhiều thành công, với sự tham gia của dàn sao gồm Ly á Bằng, Chau Tấn, Chau Kiệt, Tưởng Cần Cần. Phim được đánh giá cao về nhiều khía cạnh như võ thuật, diễn xuất, am nhạc, quay phim. Tác giả Kim Dung cũng dành nhiều lời khen cho Anh hùng xạ điêu 2003 và cho rằng bản phim này còn thành công hơn phiên bản do Huỳnh Nhật Hoa và Ông Mỹ Linh đóng chính năm 1983.

2003版射鵰投資巨大並取得諸多成功,由於有李亞鵬、周訊、周杰和蔣勤勤等明星參演,該片在武術、音樂、攝製等多方面取得了很高的評價,作家金庸也對03版射鵰給予了很多讚譽之詞,並認為這個版本的射鵰比由黃日華和翁美齡飾演的83版射鵰要更為成功。(PS: 譯者並不認同這個觀點)

Ca khúc chính của phim - Cả đất trời trong lòng ta - do ca sĩ nhạc Rock nổi tiếng Thu Dã thể hiện. Nền nhạc sôi động, am hưởng hào hùng làm cho bài hát mang đậm chất kiếm hiệp.

片中的主曲《天地在我心》由著名搖滾樂歌手秋野演唱,背景音樂氣勢豪邁,磅礴的音效使歌曲充滿著劍俠氣息。

“Bá nghiệp ngàn thu trăm trận mới giành thắng lợi

千秋霸業,百戰成功

Dậy bốn phương trời, tiếng gió gầm như tiếng thúc mừng công

四方風起,聲似凱歌

Vó ngựa xông pha, giương cung lớn bắn chim điêu bay lượn

策馬奔騰,引弓射鵰

Cả đất trời như nằm gọn trong tay

天地在手中

ánh trăng mờ trên dãy núi xa xa

月光遍山巒

Cao thủ cô đơn không thấy bóng

孤單高手俱無影

Tình cảm chan thành biết ngỏ cùng ai

真情誰與共

Sống chết bên nhau trên bước đường dài

漫漫長路生死與共

Gặp việc lớn ta sẵn sàng thẳng tiến xông pha”.

大事降臨一往無前!

"Giang hồ tiếu" trong phim Thần điêu đại hiệp 2006

2006年版神鵰俠侶中的《江湖笑》

「越南媒體」那些曾風靡一時的中國武俠片原聲音樂

Dương Quá và Tiểu Long Nữ trong "Thần điêu đại hiệp" 2006.

06版神鵰俠侶中的楊過和小龍女

Thần điêu đại hiệp 2006 là sự kết hợp ăn y trên màn ảnh của Huỳnh Hiểu Minh và Lưu Diệc Phi. Đay cũng là tác phẩm đưa Huỳnh Hiểu Minh lên hàng sao hạng A của làng giải trí Hoa ngữ.

2006年版神鵰俠侶是黃曉明和劉亦非在屏幕中珠聯璧合之作,同時這也是將黃曉明升至華語娛樂明星第一人的一部作品。

Giang hồ tiếu là ca khúc cuối phim do ca sĩ Chau Hoa Kiện, Huỳnh Hiểu Minh, đạo diễn Trương Kỷ Trung, diễn viên Hồ Quan cùng thể hiện. Sau đó, ca khúc này được Chau Hoa Kiện hát solo trong album Vũ nhan phát hành cùng năm.

片尾曲《江湖笑》由歌手周華健演唱。黃曉明,導演張紀中,演員胡軍共同演繹,此外,這首歌被周華健收錄到同年發行的個人專集之中。

Lời bài hát mang sắc màu phim võ hiệp:

為本片增加武俠色彩的歌詞:

“Giang hồ cười, an oán đoạn tuyệt.

江湖笑 恩怨了

Người quá chiêu, nụ cười giấu lưỡi đao.

人過招 笑藏刀

Hồng trần cười, nụ cười cô quạnh.

紅塵笑 笑寂寥

Tam cao vợi, với làm sao..

心太高 到不了

Giang hồ cười, thích tiêu dao.

江湖笑 愛逍遙

Yêu hay hận, đều phó mặc.

愛或恨 都不要

Ngẩng nhìn trời, quên đi tất cả.

仰天笑 全忘了

Lòng như cơn gió nhẹ bay bay”.

心如風 輕飄飄

"Người da vàng" trong phim Tiểu Ngư Nhi và Hoa Vô Khuyết 2008

08年版《小魚兒與花無缺》中的歌曲“黃種人”

「越南媒體」那些曾風靡一時的中國武俠片原聲音樂

"Tiểu Ngư Nhi và Hoa Vô Khuyết" là một trong những bộ phim để đời của Trương Vệ Kiện và Tạ Đình Phong.

“小魚兒與花無缺”是張衛健和謝庭鋒一生眾多部影視劇中的一部

Cau chuyện kể về hai anh em họ Giang bị kẻ thù của gia đình chia cắt từ khi lọt lòng và mong chúng tàn sát lẫn nhau sau này. Tiểu Ngư Nhi và Hoa Vô Khuyết trưởng thành trong hai hoàn cảnh khác nhau, với hai tính cách khác nhau. Hoa Vô Khuyết tướng mạo phi phàm và võ nghệ cao cường. Tiểu Ngư Nhi hoạt bát và lém lỉnh. Hai người gặp nhau rồi kết làm bằng hữu cho tới khi nhận ra họ là anh em ruột.

故事講述了江氏兄弟自呱呱落地之日起就被仇家分開,此後他們又自相殘殺,小魚兒與花無缺在兩個不同的環境中成長,也養成了不同的性格,花無缺相貌非凡武藝高強,小魚兒則活潑伶俐,兩人相遇後結為朋友,直到認出對方是失散的兄弟。

Quy tụ những cái tên sáng giá Trương Vệ Kiện, Tạ Đình Phong, Phạm Băng Băng, Tiểu Ngư Nhi và Hoa Vô Khuyết nhận được nhiều đánh giá tích cực, trong đó có ca khúc chủ đề Người da vàng do Tạ Đình Phong thể hiện.

彙集了張衛健、謝庭鋒、范冰冰等明星,《小魚兒與花無缺》得到了很多積極的評價,其中就有該片由謝庭鋒演唱的主題曲“黃種人”。

Đay được coi là bản hùng ca hào sảng, kiên cường và mang đậm tinh thần dan tộc.

這首歌被視為充滿著堅強的民族精神的豪情壯曲。

“Người da vàng đến mảnh đất này ngẩng đầu ưỡn ngực, dù tới đau thiên hạ cũng thấy ta hơn người.

Càng loạn lạc, càng dũng cảm, thế giới thu gọn trong tầm tay ta”.

黃種人來到地上,挺起新的胸膛。天下知我不一樣,越動盪越勇敢,世界變更要讓我闖

"Tiêu dao" trong phim Tan Tiếu ngạo giang hồ 2013

2013年新笑傲江湖中的“逍遙”

「越南媒體」那些曾風靡一時的中國武俠片原聲音樂

Lệnh Hồ Xung và Đông Phương Bất Bại trong phim.

片中的令狐沖和東方不敗。

Tiểu thuyết kiếm hiệp Tiếu ngạo giang hồ của Kim Dung từng nhiều lần được đưa lên màn ảnh nhỏ. Trong đó, gần đay nhất phải kể đến Tan tiếu ngạo giang hồ 2013 - phiên bản đánh dấu sự tái ngộ của đôi tình nhan một thời Hoắc Kiến Hoa - Trần Kiều Ân trên màn ảnh.

金庸的武俠小說《笑傲江湖》曾被多次搬上電視屏幕,其中不得不提到距今最近的2013年版的《笑傲江湖》-標誌著霍建華、陳喬恩兩個情人在屏幕上短暫再續情緣的版本。

Mỗi tập phim đều lôi cuốn khán giả bởi am hưởng hào hùng của bài hát chủ đề - Tiêu dao. Ca khúc này do nam chính Hoắc Kiến Hoa thể hiện. Đay là ca khúc được đặt hàng cho Tan tiếu ngạo giang hồ, bởi vậy ca từ toát lên chủ đề tư tưởng của phim.

片中每一集的片首主題曲都以雄壯的音樂牽動著觀眾(的心),逍遙,這首歌由男主角霍建華演唱,以下是專為《新笑傲江湖》創作的歌曲,所以歌詞突出了該片的主題思想:

“Năm tháng khiến người ta già đi, chẳng còn màng danh lợi.

歲月催人老,名利都忘了

Một bầu rượu đục, chuốc say giấc mộng.

一壺濁酒把夢醉倒

Dẫu sinh dẫu tử đều cô độc, chỉ khao khát có một vòng tay.

生死也寂寥 貪一個擁抱

Quản chi sớm muộn, vứt bỏ ái tình mà tiêu dao khắp chốn”.

管他遲與早 放愛去逍遙

越南網友評論:

Sao ko có nhạc phim Thần Điêu Đại Hiệp 1995 nhỉ??

點解無95版神鵰俠侶?

Ở trang 2 đó

在第二頁。

kích vào "xem tiếp" cuối bài y bạn

點擊“繼續閱讀”,看文章末尾就見了(譯者:明明是06版的好嗎?)

Ngoại trừ thiên long bát bộ xứng đáng "đình đám một thời" ra, mấy nhạc phim kia toàn của Trung quốc làm lại không hay bằng Hông kong: anh hùng xạ điêu 1993, thần điêu đai hiệp 1995, tiếu ngạo giang hồ 1996...

除開天龍八部能稱上是“風靡一時”外,其他那幾首劇曲都全是中國的,沒有香港拍的:射鵰英雄傳1993,神鵰俠侶1995,笑傲江湖1996等等……那麼好聽:

Thiên long bát bộ 1982, tiên hạc thần tram, thục sơn kỳ hiệp, xuất vị giang hồ...

天龍八部82年版,仙鶴神針,蜀山奇俠,出位江湖(什麼鬼?)

@Hung Thai: Bay giờ ít ai còn nhớ phim Tiên Hạc Thần Cham lắm, lau quá rồi mà nhưng nhạc phim đó hay lắm. Anh nhớ nhiều quá chắc ngày xưa anh "luyện" dữ lắm hả.

@雄泰:現在很少有人還記得仙鶴神針了,這片雖然很老了但片中的音樂確實很好聽,你記得那麼多,你當年肯定是老司機哈。

Không bài nào qua Thần Điêu Đại Hiệp của Ly Nhược Đồng. Nhạc nổi lên là nổi da gà và buồn man mát.

沒有哪首能比得過李若彤版的《神鵰俠侶》了,音樂響起整個人都起雞皮疙瘩,全身都涼了。

Ak, thiếu Thần Điêu Đại Hiệp 1995 rồi, kinh điển luôn.

啊,少了95版《神鵰》了,那個才經典啊

Ah mình nhầm bản mới. Sorry. Mình cũng mê bản AHXĐ 95 nhất.

我不喜歡新版,對不起,我也更喜歡95版的

Khong qua được cô gái đồ long 1986 của LTVi và Lê Mỹ Nhàn

沒有能比得上86年ltv的天龍中的姑娘和黎美顏的。

bài đó Mai Diễm Phương hát vs LTV nhé bạn ^^

那首是梅豔芳為ltv演唱的,親

Hai bài nhạc trước khi vô phim của phim Thần Điêu Đại Hiệp 1995 và phim Cổ Máy Thời Gian 2001 rất hay.

95版《神鵰》和2001年的《古時光機》正片播放前的音樂很好聽。

Thiếu bài Khoan Thứ do Vương Phi trình bày trong phim Thiên Long Bát Bộ 2003 rồi. Nghe mà thấy thương và buồn mối tình của A Chau Tiêu Phong A Tử

少了王菲在03版《天龍八部》中唱的那首《寬恕》了,聽到那首歌就會為阿朱、蕭峰和阿紫之間的愛情感到難過。

chuẩn

準!

Đúng rồi bạn. Bao năm nghe lại bài hát này vẫn cảm xúc như ngày nào

你說的對咯,多少年來這首歌聽來聽去還是能給我昔日的感觸。

không có THIêN HẠ HỮU TìNH NHÂN (phim Thần Điêu đại hiệp 1995) là một thiếu sót lớn.

沒有95版神鵰的《天下有情人》是一個巨大的遺憾!

Là THẦN THOẠI TìNH THOẠI bạn à, nếu là bạn nói nhạc phim Thần Điêu Đại Hiệp của Ly Nhược Đồng. Còn THIêN HẠ HỮU TìNH NHÂN là lời được viết lại bằng tiếng Quan Thoại, không phải nhạc phim. Bài nhạc phim đó là tiếng Quảng Đông.

是《神話情話》啊親,如果你說的是李若彤版的“神鵰”,那麼歌曲《天下有情人》是用官話寫的,並不是片中的曲目。而那首曲子是用廣東話寫的。

Quên nhạc tiếu ngạo giang hồ năm 2000 chứ.

2000年版的笑傲江湖很熟悉呢!

Ôi cái thời lê lết nhà hàng xóm xem au dương vô địch - tư mã vô tình... ko nhớ nội dung 1 chút nào vì còn nhỏ quá... nhớ đc mỗi 2 cái tên

嘿嘿,童年時鄰居常看歐陽無敵-司馬無情……那會兒俺太小,都記不得點兒內容——只記得那兩個名字

Thiếu "Thiên hạ hữu tình nhan" trong Thần điêu đại hiệp 1995 (Cổ Thiên Lạc & Ly Nhược Đồng)

少了95版古天樂和李若彤的《神鵰》中的《天下有情人》

Thiếu phim "Tiếu ngạo giang hồ", "Lò võ Thiếu Lam"

少了“笑傲江湖”和“少林寺”這兩片

Thiếu ost film tan tuyết sơn phi hồ 2007, bài này nghe da diết rất hay

07版的雪山飛狐跑哪去了?這片的曲子真TMD好聽!

Nhạc phim bảo đao tầm chủ sao ko có

點解無《寶刀尋主》的曲子?


分享到:


相關文章: