此文分為5 Part
一、常用詞彙
二、風俗習慣
三、新年祝願Blessings
四、生肖的表達
五、How to talk about the zodiac animals in English
收藏好啦
一、常用詞彙
春節the Spring Festival
農曆lunar calendar
正月lunar January; the first month by lunar calendar
除夕New Year's Eve; eve of lunar New Year
初一the first day of lunar month
元宵節The Lantern Festival
二、風俗習慣
過年Guo-nian; have the Spring Festival
對聯poetic couplet: two successive rhyming lines in poetry
春聯Spring Festival couplets
剪紙paper-cuts
年畫New Year paintings
買年貨special purchases for the Spring Festival ; do Spring Festival shopping
敬酒propose a toast
燈籠lantern: a portable light
煙花fireworks(set off fireworks 放煙花)
爆竹firecrackers (People scare off evil spirits and ghosts with the loud pop.)
紅包red packets (cash wrapped up in red paper, symbolize fortune and wealth in the
coming year.)
舞獅lion dance (The lion is believed to be able to dispel evil and bring good luck.)
舞龍dragon dance (to expect good weather and good harvests)
戲曲traditional opera
雜耍variety show; vaudeville
燈謎riddles written on lanterns
燈會exhibit of lanterns
守歲staying-up
拜年pay New Year's call; give New Year's greetings; New Year's visit
禁忌taboo
去晦氣get rid of the ill-fortune
祭祖宗offer sacrifices to one's ancestors
壓歲錢gift money; money given to children as a lunar New Year gift
辭舊歲bid farewell to the old year
掃房spring cleaning; general house-cleaning
三、新年祝願Blessings
金玉滿堂Treasures fill the home
生意興隆Business flourishes
歲歲平安Peace all year round
恭喜發財Wishing you prosperity
和氣生財Harmony brings wealth
心想事成May all your wishes come true
吉祥如意Everything goes well
國泰民安The country flourishes and people live in peace
招財進寶Money and treasures will be plentiful
一帆風順Wishing you every success
步步高昇Promoting to a higher position
出入平安Safe trip wherever you go
一帆風順:Wish you every success.
名列前茅:Always have success in exams.
鵬程萬里:Have a bright future.
生意興隆:Wish your business success.
恭喜發財:Wish you good fortune.
年年有餘:May you always get more than you wish for.
萬事如意:Hope everything goes your way.
心想事成:May all your wishes come true.
四季平安:May you be blessed with peace and safety in all four seasons.
出入平安:Safe trip wherever you go.
豬年行大運:May the year of the pig bring you great fortune.
四、生肖表達
鼠年: Year of the Rat
牛年: Year of the Ox
虎年: Year of the Tiger
兔年: Year of the Rabbit
龍年: Year of the Dragon
蛇年: Year of the Snake
馬年: Year of the Horse
羊年: Year of the Sheep
猴年: Year of the Monkey
雞年: Year of the Rooster
狗年: Year of the Dog
豬年: Year of the Pig
Chinese zodiac: 生肖
"What's your constellation" (你是什麼星座?). "Constellation" refers to the group of stars in the sky. We should use "star sign" in this context.
Note: Constellation 通常形容天上的星座,不特指我們說的十二星座,所以通常用Star Sign
五、How to talk about the zodiac animals in English
1. 你屬什麼?
我屬鼠。
What is your Chinese animal sign?
I am a Rat.
2. 你知道明年是什麼年嗎?是馬年。
Do you know what the Chinese zodiac animal will be next year?
It is the Year of Horse.
3. 你是什麼星座的?
我是金牛座。
What's your star sign?
I am a Taurus.
4. 你今年運勢怎麼樣?
今年是我的本命年,希望運氣不要太差。
What's does your horoscope/star sign say for this year?
It's the year of my Chinese animal sign so I hope my luck won't be too bad.
5. 你知道屬兔的人和什麼屬相的人最配嗎?
別迷信了!那些都不可靠。
Do you know which animal signs are best paired with people born in the Year of Rabbit?
Don't be so superstitious. It is not that reliable!
一帆風順、恭喜發財、鵬程萬里、年年有餘、心想事成……這些拜年的吉祥話用英文怎麼說呢?不妨來學習一下,和長輩、朋友秀秀你的英文吧!
------------------------------
此文結束,關注我啦沒有? 未完待續。。。。
------------------------------
閱讀更多 李雷學英語 的文章