看外国大片你喜欢听外语还是普通话?为什么?

虫儿-飛飛-_


我看外国大片喜欢看纯英文的,不仅自己在努力的学习,同时也在给孩子一个自然形成的语言环境,孩子小,对于语言有着与生俱来的带入感。

当然更多的让他们看的是英文版的动画片,每天看个半小时,久而久之,孩子会时不时的蹦出英语来,这样有利于语感的形成,在今后的学习中也能很好掌握。

疫情期间孩子最爱做的事就是听英语,她现在一年级了,可是今天她已经把五年级的英语听完了,还满口的叙说着,想要学习真的在这里我看到,我很欣慰,当初没事就拉着他们两看动物世界的英文版。

有心去做一样事情真的是会得到意想不到的效果的[祈祷]


多娜多娜


还是听外语加字幕吧,总觉得中文的配音有些奇怪,说中国话却偏偏带外国口气,觉得有点不伦不类。原音更体现影视的原有形态,人物性格,所以还是喜欢听原音。


静观世界起步走


很多人都喜欢看原声加字幕的,给出的理由也都是原汁原味,提高英语水平之类的。我倒是喜欢普通话的,理由很简单,这样不用盯着字幕了,可以更好的观看人物的表情,动作或其它特效。不过有个前提就是,配音必须是高质量的,象以前上海电影译制厂出的那些《虎口脱险》,《佐罗》等等,童自荣,丁建华,乔榛等人,他们的声音各具特色,与人物外形很匹配,看了觉得这个人就应该是这个声音。


卜海彤


对于我这个爱好广泛,同时又从事设计行业的人来说,电影是生活中必不可少的东西(关键看电影解压)尤其喜爱看科幻、灾难片,首先就我个人而言来说,外国片还是喜欢听原版外语。其实主要有以下两个原因

其一是因为很多小伙伴都是通过外国片,比如美剧、电影之类的来训练自己的口语和听力,久而久之,时间长了,也能自己蹦跶几句原汁原味的外语,这对于学习外语的小伙伴是很有帮助的,因为,语境很重要,借此来培养自己的语感。之前舍友的哥哥就是大学四年看了上百部美剧,最后过了英语六级···

其二外国片进入到国内后,很多因为市场需求的缘故由国内的配音演员进行二次录制,很多语言和语境都是根据中国本土的风土人情、语言来进行翻译录音的,配音行业本身有很多是对配音演员有很高的要求,感情要充沛,要理解角色的需求,但是每个人的理解又不尽相同,所以有些国语版本的并不能很好的表达演员本身的想法。

其实最关键还是觉得原版外语听起来很带劲!

有不同想法的小伙伴在评论区跟我一起探讨电影,说说大家都爱看什么类型的电影


Diamond9665


我来试试回答一下吧。

本人是外语专业的学生,所以我们老师推荐我们的是,要看英文版的,毕竟这个对我们学习英语有一定的帮助。

外国大片的话,本身就是外国的剧。外语就是源语言,普通话版就是配音了,听觉以及欣赏方面会有很大的差别,会让人觉得比较的别扭。

所以建议看外国电影使用源语言比较好。我们本身就是说普通话的,看英文版还能够提升英语能力。

当然根本不用担心看不懂,毕竟很多外国电影都是有中文字幕的。

谢谢观看[呲牙]


U言说


个人比较喜欢外语版的,每种语言都有自己的魅力,例如:I love three things in the world,sun ,moon ,and yousun for morning ,moon for night ,and you forever.

翻译是:这个繁华的世界我最爱的有三个,太阳,月亮和你。爱太阳在白天,爱月亮在傍晚,爱你是每时每刻。

古文译:浮世三千,吾爱有三。日,月与卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。



鯨络


必须听原声看字幕!

等我解释原因之后,再给大家推荐一些国外经典大片。

我先反问,粤语歌你喜欢听吗?凡是回答不喜欢的,都是没有认真听过粤语歌曲的人,对于这类人他们损失大了,他们不知道还有一种让人听不懂却还是十分迷人的音乐存在。

喜欢看国外大片的人以男生居多,喜欢看国外大片的女生往往都是有思想有想法的女孩。没有思维的人还真看不懂国外大片好在哪里。

国外大片之所以好,原因如下:

第一,西方人的思想和我们不同,做的事情和我们不同,呈现在电影里对我们来说那是新鲜的。

第二,西方电影发展比我们早,他们的制作思路和投资成本比我们大,电影呈现出的效果非常好。

第三,电影优劣的评判是有标准的,有很多方面,比如思想、剧情、演员演技、制作、画面、插曲、配音等等。国外被认可的大片,在这些方面都相当不错才可能会成为经典电影。

所以看这些国外经典电影时必须听原声,但是要没字幕辅助看不懂人物对白,那也不能完全感受影片的魅力。

最后,给大家推荐一些国外经典大片吧。

第一部,是女生必看,男女老少皆宜的,斯嘉丽主演的《乱世佳人》。斯嘉丽的美貌是大家公认的,如果你问我还要哪部电影的女主角更惊艳?那请看第二部。

第二部,是《卡萨布兰卡》,这部电影你不一定看过,同名主题曲你一定听过,不信你去听听。如果你要问我,单说漂亮的女主角,有最美女主角吗?一般人会说,没有最好只有更好,我会说有最美女主角,请看第三部。

第三部,是奥黛丽.赫本主演的《罗马假日》。国外皇室美女有谁,哈哈,我能告诉你两个,一个是戴安娜王妃,一个是赫本演的公主。





枫哥的造星计划


在看外国大片的时候,我个人还是比较喜欢听原音的,可能是因为地方不同文化也不一样的原因,我总是感觉,普通话的配音有点别扭,并且很多的时候感觉翻译情感不到位。所以每次听国语版或者普通话的时候,总是很难受。

在我看来不一样的地区出来的影视作品都有各地的不同风格,每当我听到那圆滑顺畅的外语的时候,再看着中国字幕,总是感觉格外的舒服。因为我在看外国大片的时候,对听觉的要求还是蛮高的,并且我总是感觉一部电影它里面的内容同时宣扬着一种当地的文化。

俗话说一方水土养一方人,所以无论是看什么样的大片,是哪国出产的影视作品只有原汁原味才能够给人带来不一样的感受。如果外国大片配上国语普通话,在我看来就有点像四川火锅配糖一样,虽然它们都是食材,但是不是同一体系,所以掺杂在一起肯定十分的别扭。

当然这也不能说是绝对,因为还是有很多的国外电影大片,在翻译的时候能够将整部电影的词组翻译、语气感觉百分百的表达出来,让人感觉这就是原版配音一样。这样优秀的影视作品,我想应该也有很多的。而在看这种优秀的作品的时候给人的感觉也是十分舒适。

但是从个人欣赏角度来看,我个人还是喜欢看原音的外国大片。因为这么你让我充分的感受到完整的外国文化在电影中的渲染和文化体现。当然如果遇到非常好的国语翻译堪比原音的话,我还是会去看这样的作品的,因为这也算是一种文化融合的优秀作品,应该值得一看。


爆娱豆豆


外语好的当然听原音,原汁原味,因为国语配音怎么也不如原声。

我外语不好,看外片分情况选择。

节奏慢的电影还是喜欢听原音看字幕,因为能跟上剧情。

如果个别字幕太垃圾词不达意,或者电影拍的一般,那就选择国语配音,看着没那么累。

个人还是比较喜欢上译的配音,音色很好,感情也很投入,很有代入感,不喜欢央视那种,有点太生硬。



其实记忆是种痛


娱乐是个圈,我是娱圈张小娱。

随着大众传媒的传播和文化的输入,我们现在能欣赏到的电影类型逐步增多,引进的外国优秀片也越来越多。为了方便国人的观看,一般来说,都会进行一定的译制和重新配音。在观看的时候,我们可以选择多种语言进行观看,选择的语言不同带给人的观影感受就不同。


1.旧时译制片。

译制片是我过最早使用的方法。译制片就是将引进国外的原班影片的对白或者解说翻译成我们自己的国语后,用自己的语言配音或者加上字幕之后形成的影片。译制片诞生于1948年,最早的使用于意大利影片《一舞难忘》。20世纪七八十年代之后,经过我国译制片演员的努力,成就了我国译制片的辉煌时期。在这个时期,比如《魂断蓝桥》中刘广宁、乔榛的演绎让我们看到了爱情的样子。日本电影《追捕》中刚正不阿的高仓健与中野良子的一句“我喜欢你”让我们看到了“我爱你”最含蓄的表达。如果说是这样非常有年代感的老片子,我会选择译制片。老一代的译制片演员素养非常高,从台词到语言的表达,精确到气息的运用,都能让人感觉到不一样的东方美。


2.台湾的配音演员

没有一个人的童年,没有被台湾的口音洗脑过。很多人都经历过看动画片被台湾腔支配的恐惧,主要原因就是版权原因。台湾跟日本的合作比内地要早,所以大部分的版权都是台湾先买进,在进行配音,比如《中华小当家》《叮当猫》《樱桃小丸子》等都有很重的台湾腔。再加上台湾的配音发展比大陆要早,而且更完善,买台湾配好的版本会更加省钱、省时、省力。

3.现代的配音演员。

时代总是进步的,我国改革开放之后,经济的快速发展也带来了文化的冲击。我们很多的年轻人已经不再满足于译制片,对于懂外语的人来说,译制片只是一个旁白的解说员,并没有深刻的了解过电影的核心内容。很快的译制片已经满足不了市场的需要,逐步退出舞台。由于配音是需要跟演员的口型、情绪进行衔接,所以现在市场上有专业的配音演员来给这些影片配音,且大多数都是专业院校出身或者有一定的影视表演基础。这样完成的成片给人的误差感不是很大,对影片的了解程度和情绪代入有很大的助推作用。很多人看这样的片子完全不会有跳戏的感觉,而且会十分舒适。



4.追求原版。

粤语的港片一般都分为普通话和粤语两个版本。对于内地观众来说,粤语是最不常用的语言,甚至有些语言根本一句都听不懂,但是只要是喜欢过beyond乐队的人,对粤语都会有一定的好感,加上《法证先锋》《金枝欲孽》等港剧的熏陶,看原声反倒更有感觉,只要开着字幕,就算听不懂原版说什么,也是十分开心的。

目前随着我国越来越多的影视输入,我们可以欣赏到来自韩国、日本、英国、法国等各个国家的电影、电视剧。具体选择用什么样的方式来看,主要还是取决于个人喜好的。如果观看韩剧或者日剧,当然是原声更有感觉。如果想要体验一下中国的配音之美,当然选择译制片更好一些啦。


分享到:


相關文章: