關於民國《汾陽遺事 · 方言卷》
劉天成(1876-1940)是汾陽西陳家莊人,光緒二十七年(1901)入太原東語專修科學習,次年留學日本,畢業於宏文學院。日本東京弘文學院師範科畢業。劉天成在日本求學期間深刻地感受到了日本民眾對國家的強烈愛國情感,他認為正是日本民眾普遍存在的這種愛國情感才促使日本在數十年間擺脫屈辱成為強國,這使他意識到自己可以通過編寫鄉土教材來激發本國民眾的愛國熱情,增長本國民眾的智識,進而實現國富民強的目標。
因此, 劉天成回國後就開始積極整理汾陽地方誌文獻。民20年(1931)任本縣教育局督學,同時任縣誌籌備委員會委員。民國25年在汾陽縣修志局任職兼分纂,著手蒐集整理地方誌文獻,相繼編寫完成《汾陽西陳家莊鄉土志》《汾陽鄉土志》《汾陽縣地理》《汾陽遺事》等著作,為後世留下了珍貴的文化遺產。
其中《汾陽遺事》一作,其實是汾陽民國縣誌的未定稿,可以認為是一部民國時代汾陽第一部擺脫窠臼的新式縣誌。只可惜這部「未定稿」由於時局動盪,一致未能最終成為縣誌。
而在《汾陽遺事 · 方言》一卷中,劉天成破天荒地記錄了汾陽方言的部分詞彙、諺語、俗語。這在汾陽曆史上是首次。我們有幸能夠在80年代的《汾陽縣誌通訊》叢書中看到這一卷的內容。
小編摘錄了其中詞彙部分,並加上自己的批註。可以從這部100年前的書中管窺汾陽話詞彙百年來的些許變化。
汾陽遺事 · 方言卷
曾祖父曰老爺爺,
曾祖母曰老孃娘。
祖父曰爺爺,
祖母曰娘娘。
父曰爹,又曰爹爹【小編評語:劉天成意識到「爹」在汾陽話中讀 da,不愧為舊時文人,令人欽佩。】,
母曰媽,又曰媽媽。
伯父曰伯伯,
伯母曰大娘。【小編評語:現代汾陽話稱呼伯母為「大兒」居多】
叔父曰老老,又曰幾老(如二老,三老)
叔母曰嬸子,又曰幾嬸。
兒媳婦稱夫之父曰翁翁,夫之母曰婆婆,面稱翁婆與夫同。【小編評語:現代汾陽話背稱「公、婆」】
女婿稱岳父曰丈人,
面稱曰老老,又曰幾老,
岳母稱丈母,面稱曰嬸子。
【小編評語:原來100年前,女婿稱呼岳父岳母不是「爸媽」而是「老老/嬸子」】
稱姐妹之翁曰伯伯,婆曰大娘。
稱外祖父曰間爺,
外祖母曰間婆,又曰婆婆(讀上去聲,音近簸)。
舅母曰妗子。
對人稱夫曰他,對人稱妻曰家裡的。
【小編評語:關於汾陽話親屬稱謂,詳見 一文】
謂婦女曰婆姨,
謂小兒男曰猴廝,女曰猴女子。
謂僕僮曰使喚的,
謂乞丐曰叫花子,
謂農夫曰莊稼人,
謂工匠曰耍手藝的,
又曰手藝人,
謂商家青年夥子曰小相公,又曰效(讀平聲)買賣的,【小編評語:劉天成不知道 xiao2 是「學」字的外來音】
謂無正常職業曰白不鹹。
早霞曰早燒(讀去聲。以下凡俚俗字皆需讀土音),
晚霞曰晚燒,
雷曰吼雷,
電曰打閃,
雹曰冷子,
清晨曰早甚,
午刻曰晌午,
晚天曰黑間,
夜間曰黑夜來,
明天曰第明(明讀若迷)【小編評語:劉天成100年前即認識到了「第明」正字,令人欽佩】,
短時間曰一陣兒,又曰一霎時,
長時間曰多來時,
彼時曰那(讀若訥)陣兒,
此時曰這會兒。
地不平曰圪洞,
土不酥曰圪塔,
地有孔曰窟籠,
地有水曰圪窪,
距離遠曰多來遠,
距離近曰一稜兒近,
何處曰哈多些咧,
又曰哈來咧,
地不正曰圪溜(讀柳平聲),
路不順曰拗腿。
人善良曰栓致(讀知平聲)【小編評語:依照和其他方言對比,此處應寫「栓正」】,
人厲害曰難惹,
人闊氣曰揚氣。
節約曰仔細,
無食曰悽(讀若稀)惶。【小編評語:劉天成沒有使用「恓惶」這一寫法,很是奇怪】
無智識曰混(讀入聲)沌(讀入聲)【小編評語:劉天成意識到了「糊塗——鶻鶟——混沌」的關係,令人欽佩】,
無能為曰不中用,
莫出息曰累(讀平聲)頹【小編評語:即現在人寫的「雷堆」,本字不明】。
閒談曰道(上聲)愜【小編評語:正字為「道讗」,詳見 一文】,
熱鬧曰紅活,
辱人曰欺負,又曰糟踏,
諂人曰溜(讀平聲)舔,又曰巴結,
罵人謂之嚼(讀若卷),
譽人謂之喝彩。
鄰右往來曰串門子,
受人愚弄曰窩囊子,
落魄曰失腳,
失信曰下蛋。
汙穢曰骯(讀近日)髒,
不乾淨曰惡腥。
快來曰歡些,
嫌慢曰陰時。
大人有病曰不好,
小兒肯哭曰不乖。
不懂曰解不開(解讀若亥),
不明白曰不知道。
腿彎折向下曰圪就(讀平聲),
背彎曲向前曰圪毛,
歪頭偷看曰圪卯(讀平聲),
老年體縮曰圪蹙(讀若出)。
大人護腹曰肚肚,
小兒連背曰洞洞,
單襪子曰涼拔兒,
小便帽曰瓜殼(讀若涸)。
以上屬人者,過多不具細。
汾境口音柔弱,僅東鄉稍硬,且慣用鼻音。
應聲遠曰唉(讀去聲),
近曰唔(鼻音似鄂之平聲)。
又謂你曰吾(鼻音上聲),
謂我曰你(開口音似念字之土音但讀上音)。
【小編評語:「我」「你」讀音問題解讀,詳見 一文】
物件曰東西,
又罵人曰東西(如壞東西,甚麼東西等),
物頗可曰不為爭,
拿物來曰取(讀若寫)怎來【小編評語:應寫作「荷將來」,詳見 一文】,
足用曰足夠,
無有曰沒拉,
物最好曰克細,
物頗似曰差不多,
呼騾馬向裡曰吊吊,向外曰巷巷,
呼雞曰呱呱,
貓曰糜糜(讀若苗),
犬曰八(讀若卜兒),
豬曰狼狼,
羊曰耳耳,
鼠曰孤兒,
鳶曰丟溜溜(讀平聲),
蜻蜓曰水師婆。
閱讀更多 晉語方言汾陽話 的文章