古代對妻子的叫法:五花八門,花樣百出,現在這麼叫,可能被打殘

在古代,對“妻子”的稱呼,不下幾十種,公開場合是一種叫法,私底下又是另一種稱呼,還有不少稱呼是隨著時間推移,才有了今天的含義。就如“妻”這個字,最初的本義是古代的一種婚配習俗,後來引申為男子的配偶。

古代對妻子的叫法:五花八門,花樣百出,現在這麼叫,可能被打殘


體現古人的社會地位。

《禮記·曲禮下》說的很是界限分明:“天子之妃曰後,諸侯曰夫人,大夫曰孺人,庶人曰妻。”妻子這一說法,以前就是指老百姓的配偶,後來演變成了通稱。像皇后、孺人這種叫法,今天已經不見,夫人這種稱呼,倒是保留下來,更多用於社交場合,前面會冠以姓氏,以示禮貌。

稱呼中亦見古人世界觀

中國的傳統文化中,人和環境是和諧共生,夫妻之間亦是如此,夫為君,妻則為小君,是一種互敬的關係。不過在等級制度嚴厲的社會中,“小君”或“細君”(細:小的意思。)一詞,可不是“妻子”的通用詞,開始專指諸侯的妻子,後來慢慢代指妻子。不過在一些人看來,有了一個“小”,似乎有貶低女子地位之意。這詞在民間並不是很流行。

古代對妻子的叫法:五花八門,花樣百出,現在這麼叫,可能被打殘


通常古人如何稱呼自己妻子

拙荊,應是對外使用頻率最高一詞,是一種很謙虛的說法,類似的還有山妻、荊妻等,若是對外說賤荊(賤內),那不僅僅表示謙虛,還有一種卑謙的姿態,往往處境比較貧寒。

內人,這種說法由來已久,泛指妻妾,今人打趣時也會使用。

糟糠,這個詞是有特殊語境,是指夫妻共患難過。糟糠在古時,是指窮人吃的食物,如酒糟和米糠等。

娘子,在一般人理解中,這應就是個通用稱呼。其實,這詞用於指代已婚女子,應是從元代開始。

太太,這本是一種尊稱,後來丈夫也用來稱呼自己的妻子。

若是上了年紀的,就會稱自己的妻子為“老伴”,這說法現在也常用。還有些說法,如“婆娘”,很接地氣,多見一些地方口頭語(四川)。

古代對妻子的叫法:五花八門,花樣百出,現在這麼叫,可能被打殘


民間各地的一些稱呼

堂客:這是重慶、兩湖一帶的稱呼。

媳婦:北方這種叫法很是普及。不過在南方,這詞一般是長輩說晚輩的妻子。

老婆:這詞本是北方城鄉的口頭語,現在倒成了出鏡率最高的一個詞。

家裡的:河北人的叫法;屋裡頭的:河南人的說法。

這些說法中,不可避免帶有時代痕跡,那時女子出嫁後,跟著夫姓,而且幾乎沒有社交活動。夫家有社會地位的,會被尊稱為夫人或者太太,一般百姓家中,若有點文化,會用舍內稱呼,更多人只會用“孩子他娘”直接帶過。看似這些稱呼千奇百怪,花樣百出,其實能品味出妻子在丈夫眼中的份量。若是放於現在,誰用“賤內”這詞來說自己的妻子,估計下一秒要擔心,自個是否會被打殘。


分享到:


相關文章: