美国总统唐纳德·特朗普先生,我有话想跟你说

唐纳德·特朗普,我想对你说,中国有句古话,纸是包不住火的。不知道你美国人有没有听说过中国的古话?

全球疫情爆发期间|美国总统唐纳德·特朗普先生,我有话想跟你说

美国总统唐纳德·特朗普先生(网络图片)

现在连你的美国五角大楼都封闭了,这就干对了,其实,五角大楼和你的白宫早就该关闭了。

如今,你们的美军却变成了新冠肺炎疫情重灾区!想必你做总统应该是清楚的,不要再狂妄自大了,应该要学一学中国武汉封城的做法,是不会错的。

全球疫情爆发期间|美国总统唐纳德·特朗普先生,我有话想跟你说

网络图片

中国抗击新冠肺炎疫情的方案,早就告诉你美国人啦!可你们就是偏偏不听,我也是没有办法,钟南山院士尊重中国人民的意愿,他非常辛苦了,你就不要再打觉他老人家啦!让他好好休息休息。

现在好了吧!你们美国佬不听中国人,我也一直坚信,到头来最惨还是你美国,每天确诊疫情人数过万剧增。我劝你一句,不要再做丢锅缺德的事情啦!人在做可天在看啊!

全球疫情爆发期间|美国总统唐纳德·特朗普先生,我有话想跟你说

网络图片

同时,我再劝你一句,我们都是地球村的人,今后,你要好自为之啊!(@天目潮客 高山 )

Donald trump, I want to say to you, there is an old Chinese saying that paper cannot be wrapped up in fire. I wonder if you americans have heard the old Chinese saying?

Now that your pentagon is closed, you're right. The pentagon and your White House should have been closed long ago.

Now, your us troops have become the hardest hit by COVID 19! I think you should be the President is clear, no longer arrogant, should learn from China's wuhan city closure practice, is not wrong.

China's plan to fight COVID - 19 has already told you americans! But you just don't listen, I also have no way, academician zhong nanshan respect the will of the Chinese people, he is very hard, you don't think he hit the old man! Let him have a good rest.

It's all right now! You americans don't listen to the Chinese, and I've always believed that it's you in the United States who end up with tens of thousands of new cases every day. I advise you 1, don't again do throw away the thing of the pan unscrupulous! Man is doing but god is watching!

At the same time, I advise you again, we are all the people of the global village, in the future, you should do it by yourself! (@ tien mu chao ke gao mountain)


分享到:


相關文章: