英文精读27

(图片不清楚可以看微头条同期文章哈)

英文精读27


英文精读27


英文精读27


1.screw things up搞砸

2. rising tide tends to lift all yachts 来自一个习语“水涨船高”,在这里就是说领导者做了正确的决策有助于底层的员工

It is in a crisis that corpoiate helmsmen show their mettle 这是一个强调句,helmsman 掌舵手,mettle勇气,这句话和上面也是一个对应,意思还是领导者决策的重要性

3. chart a course 制定计划

4. Franklin Roosevelt 美国总统罗斯福。下文出现的“depression””fireside chats”就是罗斯福总统在美国经济大萧条时著名的炉边谈话啦

Winston Churchill 英国首相丘吉尔。下文的“Nazi”“Churchillian speech” 就是丘吉尔在二战时候著名的“丘吉尔演说”

5. erratic 不可靠的

6.be unambiguous about对...很清楚

7. involve 主动的用法,涉及

8.is flush with capital 资金充裕

9.be gleaned from 收集

10.prescient 预知的,有先见之明的

11.making amends 赔偿损失

12. if 这里是尽管,标转折的意思

13.idiosyncratic特殊的

14. at a given moment 在某一特定时刻

15.coulda, shoulda or woulda 西班牙语(could have, should have, would have)有后悔的意思

16.salutary 有益的

这里补充一点为什么前面说不像Churchillian speech,因为一些人认为Churchill的演讲full of rhetoric(花言巧语)but is no points(没意义).

但是我对这点不敢苟同,我觉得作为政治家、历史学家、画家、演说家、作家、记者,丘吉尔的文采和魅力都是很吸引人的,他的演讲也充满never-say-die 的态度,有时间会找给大家看看的。



分享到:


相關文章: