韓國跟越南會恢復漢字嗎?

簡品質精品男裝


隨著中國經濟實力越來越強,就算僅僅出於做生意的考慮,這些國家也會越來越多的學習漢族。

但全面回覆漢字還是比較困難。

因為漢字作為世界上主要語言中僅存的一種表意文字,有一個重要的作用就是統一。因為漢字表意不表音,所以雖然我聽不懂粵語,也聽不懂客家話,閩南話,但我們用的都是漢字。漢字就是把各個地方講不同話的人聯繫在一起的一個紐帶。

想象一下,如果中國用表音文字,那麼,說粵語的,客家話的,閩南話的,他們用的文字肯定是不一樣的。這就增加了離心傾向。

韓國,越南雖然歷史上是中國的藩屬國,但現在人家是獨立主權國家。他們廢除漢字的目的就是為了和我們區分開。又怎麼會主動恢復呢?

不過,現在有一個契機,那就是RCEP區域全面經濟夥伴關係協定,這個協定是包含東盟10國,中日韓,澳新印,等16個國家。隨著這個區域一體化進程的加深,漢字有可能發揮越來越大的作用。


OK大凡


韓國人現在真的沒有恢復漢字的意圖,因為漢字對他們來說實在太難了,越南的情況也是一樣

首先要明確一點,漢語和韓語完全不是一個語系,漢語屬於漢藏語系,而韓語的淵源至今還不得而知。很多人認為韓語屬於阿爾泰語系,也有許多學者認為韓語屬於南島語系。但總之韓語和漢語不是一個語系,二者的差距非常大。

當然,由於朝鮮半島在歷史受中華文明影響巨大,韓語中有大量的固定詞彙都是來自於漢語,我們可以在韓劇中聽到許多漢字詞彙,例如:部長、學校、萬歲、父母等等。這些詞的發音與漢語非常接近,因為這些詞都是從中國傳過去的。與此同時,漢字也在很久之前就傳入了韓國,是韓國人記錄歷史和文化的唯一載體。

(在韓國的古蹟上,你經常可以看到漢字)

不過從語法角度來看,韓語和漢語的差距還是太大,這導致半島居民學習漢字非常困難。因為漢字是完全根據漢語而發明的,特點是“一音一字”,而由於韓語與漢語相差巨大,導致韓國與漢字無法疲憊。

當年日本人為了解決這個問題,發明了“假名”,而假名就是一種拼音,用來拼寫漢字。假名的出現極大地完善了日語體系,在一定程度上解決了日本人學習漢字困難的問題。而為了找到一種更適合本國語言的文字,在朝鮮王國世宗大王的主導下,1443年朝鮮王國學者發明了“諺文”,稱《訓民正音》,這就是今天的韓文。

與日本的假名一樣,諺文也是一種拼音文字,非常適合韓語,人們學習起來很容易,因此迅速的在朝鮮半島底層社會傳播開來。

但是由於上層官員和貴族的抵制,諺文始終沒能撼動漢字在半島的地位,直到甲午戰爭之後,朝鮮王國該國號“大韓帝國”,脫離了清朝的控制,諺文的地位才與漢文平等,成為韓國政府的官方文字。

1910年日本吞併韓國,諺文被日本殖民當局廢止。其實日本政府也不是針對諺文,日本政府的目的是要廢除整個韓語,讓韓國人徹底說日語。

1945年8月15日日本戰敗,韓國重獲獨立,諺文又重新被啟用。到朴正熙上臺後,在上世紀七十年代韓國在政府開始了全面的去漢字化。不過漢字在韓國並不是突然消失的,而是慢慢地退出了人們的生活。時至今日,漢字已經基本上退出了韓國人的視野,韓國年輕人都不懂漢字了。(在韓國街頭,英文的影響力要比漢字大多了)

不過韓文也有許多弊端,其中最大的不足就是作為一種表音文字,韓文與中國的漢語拼音一樣,容易出現許多歧義。例如“heshui”你可以說是“河水”,也可以說是“喝水”,這是完全不同的兩個意思,但它們的漢語拼音都是一樣的,而韓文就存在這個問題。

(為了避免歧義,韓國人的身份證上都會註明漢字姓名)

可即便是有瑕疵,但對於韓語而言韓文還是非常匹配的,至少比漢字匹配。如今除了歷史、醫學、法學等領域,韓國其他的地方都用不到漢字了。韓國國內真的沒有什麼恢復漢字的呼聲,好在韓國距離中國也不遠,大家可以去看看,花不了幾個錢,不要道聽途說。如果你去了韓國,你會發現韓國的年輕人對漢字真的不關心,要求恢復漢字的大多都是中國網民。

(韓國現在不僅沒有恢復漢字,反而加速了對韓文的推廣,2017年10月9日是韓文誕生571週年紀念日,韓國憲法法院在當天宣佈,將其徽章上的漢字換為用韓文,進一步加速韓文的普及)

至於越南,跟韓國的情況基本一樣。越南人對於漢字的使用也有上千年的歷史,但由於漢字和越南語不匹配,導致越南人學習漢字的成本極高。為此越南還曾根據漢字發明了一種本土文字“喃字”。

不過喃字並沒有很好的解決文字與語言不統一的問題,直到近代法國殖民者佔領越南,發明了一套拉丁化的越南文,這才打破了越南語言和文字之間的隔閡。

1945年越南政府將這種拉丁化的越南文稱之為“國語字”,並將其定為法定文字,從此漢字正式在越南停止使用。

目前,無論是越南還是韓國,都沒有恢復漢字的意願。(最上面的是喃字,中間的是漢字,下面的是越南的國語字)


千佛山車神


但是,隨著中國未來的不斷髮展壯大,經濟和文化等綜合實力的影響力與傳播力在全世界的強勢迴歸,尤其文化的影響力……回想古時的越南韓國倆民族就是因為中華文化強力輻射作用下,才使得他們為了與華夏民族步調一致的生存下去,只能從欣然和自然而然到必然的幾乎全方位接受了中華文……現在來看,這倆曾經拋棄漢字的國家其實是一種很無奈的病態矛盾心裡作祟,好似夾縫中生存,在中華文化再次的強勢影響力的輻射下,在方方面面無時無刻脫離不了漢文化的影響,漢字的在這倆國家的民間交流使用中會逐漸普及和常態化……迴歸漢字只是早晚的事。


遼南刀客


東西方的分野

在古代亞歐大陸,以地中海沿岸為中心,和黃河流域為中心,衍生出了各具特色的東西方文化體系,並影響至今。地中海沿岸的文明——比如蘇美爾文明、古埃及文明影響了後來的希臘文明,而希臘文明則影響了羅馬文明。而黃河流域文明,則通過幾千年來的不斷髮展和輸出,影響了整個東亞和東南亞部分國家和地區。


但是,這兩大文明體系,進入近代以來,逐步發生了變化——羅馬帝國坍塌後,歐洲經過若干個世紀的發展,形成了各不相同的語言——比如英國人講英語,法國人說法語,甚至丹麥、荷蘭、瑞典這樣的小國,也有各自的丹麥語、荷蘭語和瑞典語。

而在19世紀的華夏文化圈,不論是中國人、越南人、朝鮮人還是日本人、琉球人,只要會寫漢字,就可以在華夏文化圈暢行無阻,不用擔心語言阻隔。

這其中的主要原因,就在於東西方發展過程中,文字的差異。

事實上,古代歐洲也存在著共同的官方語言:拉丁語(時至今日,在國際醫學界,拉丁語依舊地位崇高),但是,拉丁語在書寫方面,使用拉丁字母——我們所接觸的英文字母,其實就是拉丁字母。

拉丁字母的優勢在於,只要掌握了26個字母,就可以拼寫自己的語言(我國壯族的文字,就是按照拉丁字母設計的),但是劣勢就在於,字母文字會因為方言影響,最終形成截然不同的另一種文字。

比如說,如果我國使用拼音作為文字,那麼,用拼音來表達溫州方言的溫州人,將無法在文字上和廣東人溝通,用拼音表達潮汕方言的潮汕人,也無法和閩南人溝通。這就是字母文字的弊病——而這一弊病,是漢字這種方塊字所不具備的。

日韓文字和越南文的來歷

漢字雖然不具備前文提到的字母文字的弊病,但是,掌握週期比字母文字較長,則屬於漢字自身的缺陷。

因此,古代日本學者有感於這一點,創造了五十音,用於拼寫日本語。不過,時至今日,日本語裡面,依舊保留了大量的漢字。

而朝鮮世宗國王在位期間(西曆15世紀左右),也讓學者發明出今天的韓文字母,用於拼寫朝鮮語言。

需要說明的是,起初,朝鮮的拼音文字,只是為了讓百姓快速掌握書寫能力而設立,在官方、公文領域,朝鮮依舊使用漢字,至於廢除漢字,則是近代以後的事情。

越南在近代,被法國殖民以後,法國殖民者將拉丁字母引進越南,用拉丁字母拼寫越南語,由此產生今天的越南文。

恢復漢字運動

近年來,韓國國內產生了恢復漢字使用的主張,而越南的一些大學,也不得不考慮增設漢字課程。

其中,主要原因莫過於兩點:

第一點。人名、地名方面,使用字母文字,會造成混淆。舉個例子,假設中國使用字母文字來拼寫姓名,那麼,張、章兩個姓氏將無從區分,而韓文裡面,姜、康、剛,都是一個字。造在成人名、地名混淆的同時,也會導致歷史人名出現混亂,從而造成文化斷層、歷史割裂。


第二點。閱讀古代典籍方面,由於韓國和越南的很多古代典籍,都是漢字書寫,如果不掌握漢字閱讀,會導致韓國人、越南人,成為本國文史方面的“文盲”,對國家凝聚力等方面也會產生消極影響。

因此,韓國和越南才會興起恢復漢字運動。

至於這一運動規模會多大,個人感覺,這取決於韓國和越南的教育體系發展,以及必要性的程度。即便韓國和越南官方有決心全面恢復漢字,籌備師資力量,也需要一定的時間,這個週期,應當在十年以上。

綜合:韓國和越南在局部領域恢復漢字很有必要,也可以落實這一點。但是,是否全民普及,則很難確定。


藤樹先生


寫這篇文章的人,不知道是什麼心態,他們為什麼去除漢字,這是小問題嗎?這是天大的問題,說明近代我國衰落了,你自己沒有那個實力,在世界上失去了應該有的影響力,憑什麼讓人家使用你的文字,英語從語言學上講是很不成熟的語言,為什麼它能通行世界,那不是因為先是英國現在是美國是世界上最強大的國家嘛!他的語言當然是世界語了。消除你一個誤區,沒有哪個民族願意使用其他民族的語言,都是迫不得已或者說無奈,只有你自己強大了,你的文字風俗習慣都是好的,自然有人學習模仿,韓國越南去除漢字是對我們的侮辱,是中華民族的當代子孫們打嘴巴子,好好發展吧!等你強大了,可以力壓美國俄羅斯日本德國等世界強國的時候,不用你說,大家自然都使用漢字漢語了,甚至與我民族有關的文化要素,到時他們都能接受了,肯定還能成為世界流行,誰會說漢語,誰的行為是漢人的行為,都引以為豪。先悶頭髮展吧,那個時代快來啦。


青山路徑


一、韓文是怎麼來的?

最初朝鮮半島都是學習使用漢字,韓文原來叫諺文,是為了給漢字注音的文字,就像我們的漢語拼音,只是表音的文字,學習起來相對比較簡單,社會底層的老百姓才學韓文,貴族和官員還是學習漢字,學習掌握漢字的都是身份比較尊貴的人。

二、朴槿惠為什麼會給彈劾下臺?

韓國對平民百姓來說廢除了漢字,但是對整個韓國來講,從來沒有真正廢除過漢字。所有的法律文書都是用漢字書寫的,然後再把它翻譯成現在的韓文。所有的法院判決書都是用漢字寫的,然後再把它翻譯成韓文。韓國的各級法官、司法系統的人必須要會漢語,當然他們的漢字,有很多跟我們的意思已經有很大的差別了。

因為韓國“廢除”漢字以後,普通的老百姓,在學校裡面沒辦法學到漢字了。要繼續學習漢字,要花昂貴的學費,請專業的私人老師來教,一般的人支付不起這麼昂貴的學費。學習漢字變成了韓國上層社會精英們的“專利”。



因為朴槿惠極力主張恢復漢字教育,但是後來因為阻力很大,退而求其次不強制要求學校恢復漢字教育,先在廣播、電視上教人們用漢字,想學習的人可以先在廣播、電視上學習。因為漢字教育威脅到了他們國家上層精英的根本利益,朴槿惠就被彈劾成功了,彈劾朴槿惠最後的決定權就在幾個大法官手中。



在韓國要想成為法官,必須要學會漢字,學校裡面又不提供這方面的教育。現在韓國的各級法官,都是會漢字的一群“精英”,他們是韓國的國家公務員、工資高、地位高、受人尊敬,成了一個特殊的階層。 要是大家都隨便可以學到漢字了,他們的特殊地位就難保。現在整個韓國的司法體系,掌握在他們的手中,他們會允許普通人學習漢字嗎?

所以韓國學校恢復漢字教育,讓老百姓掌握使用漢字是不可能的,韓國上層社會的一群“精英”不允許,民族意識覺醒,弘揚民族精神只是一個很漂亮的藉口。


承訊生態種養


韓國和越南會不會恢復漢字取決於韓國和越南把中國定位成為是一個怎麼樣的國家。因為我們知道歷史上韓國和越南都屬於當時中國封建王朝的藩國,什麼概念呢?就是地區政治、經濟、軍事都是獨立自主的,但是名義上還得受宗主國的管轄,定期有向宗主國朝貢、一旦被侵略或者內部有內亂了,宗主國有義務提供軍事上的支持。像明朝萬曆三大徵之一的朝鮮戰爭就是因為豐臣秀吉侵略朝鮮引起的,最終也是打敗了日本保持了朝鮮王室的政權。而且藩國有重要的政治事件必須得彙報給宗主國,比如國王駕崩了,新立了國王,名義上還得要走一遍程序,宗主國同意才是名正言順的,不然法理上就有問題。所以說為什麼以前會有韓國(朝鮮)和越南通行漢字,就是因為中華王朝太強大,形成的一種吸引力,不僅僅是文化上,還有軍事、政治上的因素。這有點類似於現在英聯邦國家,名義上都是英國女王的統治。

依照我國現在的國力的話,基本上目前是看不到韓國和越南會恢復漢字的希望。畢竟我們還是在路上追趕人家,美國才是現在最強大的國家。但是我們以後要是達到美國現在的國力他們會不會恢復呢?這個也不太可能,原因之一:民族意識的認同。在同一個地區擁有相同的文化、語言、生活習性以區分於其他的人群,而在這一群體中會自然形成一種向心力自覺牴觸其他民族。在20世紀亞非拉各地獨立運動的興起就是因為民族意識的覺醒,他們要本民族的管理本地區的事務。而在民族意識覺醒之後成立了國家,再以這個延伸到國族的不同,這是以國家為區分的,比如我們中華民族就是中國為基礎區分其它國家和地區,相同的韓國和越南也會有同樣的國族因素在裡面。原因之二:政治因素。各個國家的統治階層為了更好地管理本國的事務,統治本國的人民,也會刻意抵制外來文化的影響,這也是為什麼當初韓國和越南為什麼會廢除漢字的重要原因。

雖然韓國和越南都已經廢除了漢字,但是這兩個國家還是有使用漢字的地方,比如說越南的寺廟裡對聯都是用漢字來寫的,還有韓國春節貼春聯也是用漢字來寫的。而且這兩個國家的歷史之前的都是用漢字來寫的,要真是完全丟棄了他們老祖宗的東西也沒人看得懂了。


現在隨著中國國力慢慢強大起來,經濟、政治、文化的影響力也慢慢體現出來,特別是文化方面比如電視劇、網文小說,還有就是像李子柒這樣在傳播傳統中華文化自媒體的興起等等這些都深受國外人士的喜愛,據說越南那邊特別喜歡看中國的電視劇。我想隨著我們國家綜合國力的不斷強盛,以後會有越來越多的國家喜歡中華文化,喜歡漢字,喜歡中國。到時候可能不只中國周邊國家和地區的人們喜歡學習漢字,會有越來越多的人喜歡和學習漢字。


長安一少年


淨問些沒有營養的問題。簡單問題說三遍:不會,不會,不會!!!每個民族都希望有自己的文明自己的文字,用漢字是因為當初他們落後不得以而用之。棄用漢字改為拼音文字的時間段基本上是從中國落後捱打的晚清到二戰結束。這個時候棄用漢字,既可以擺脫落後捱打的中國老大的影響,又可以大大提高百姓的識字率。拋開國家民族的因素,漢字也實在是太難了,對完全不說漢語卻使用漢字的人來說就更難了。

總而言之,這事大可不必耿耿於懷,當初中國自己都差一點棄用漢字改用拉丁字母,就別說越南朝鮮了。


tigerslc


也許不必說太多隻需思考幾個問題,就可以太徹大悟了。

第一,歐美地區幾乎無人要求恢復象形文字,而中國也幾乎沒有人要求恢甲骨文甚至優美的篆書。為什麼?因為人類的天性都急功近利。

第二,為什麼越南和韓國要廢除漢字?因為他們除了急功近利的意識,還有很強烈的民族主義思想。

第三,用現行的文字也可以記載古代的事物,只要翻譯過來就行了。如果擔心翻譯有誤或者有人惡意翻譯,那就培養關鍵的少數來把關就是了。如果有地名人名的同音之困,這也好解決,只需關鍵的少數提供關鍵的服務就得了

也許有心人也應轉換心情和角色,就做吃瓜群眾得了。


5869陽光海浪


語言文字定型之後,除非用人為因素強制使用,否則是很難改變的。

全球幾乎沒有不使用一種語言後,自然而然又使用另外一種語言的例子。

基本上全都是依靠強力推動更改語言的例子。

有一個最明顯的案例可以證明。

這就是以色列復活了自己祖先文字的事情。

猶太人本來是有自己文字的,那就是3000多年前的希伯來文。但是由於歷史上猶太人被不少民族強迫進行了全世界範圍內的大流散,導致歐洲、非洲、亞洲各地都有猶太人,他們早就忘了在中東祖先流傳下來的文字了,相反融入到所在國,基本上就學他們的文字。

只是在一些猶太曆史和宗教經典裡,才保留希伯來文,但是基本沒有猶太人會寫會讀更別提日常使用了。

猶太復國主義運動在19世紀興起後,隨之而來的就是文化復興運動,一名叫耶胡達的猶太人就重新把希伯來語的日常語法給弄出來了,相當於復原了3000年前的文字,並且親自在家裡強迫妻子孩子學習希伯來文後,只能說這個文字。

如果現代以色列人穿越回2000多年前,都可以和耶穌直接對話的。

此後他還把希伯來文教給周圍的朋友和學校推廣。以色列1948年建國後,使用最多的語言確定希伯來文為國語,用國家力量強制推行學習,以至於60多年後以色列完全是一個希伯來語國家了,任何新移民來以色列都要先學好希伯來語。

這種依靠強人力量和國家強力推行的語言復活運動,在全世界是唯一的。

韓國和越南目前已經不使用漢字了,提問的朋友能想象韓國和越南政府會重新公開推廣漢字?而且是用強制手段要求國民必須用漢字?

越南和韓國可能像以色列一樣用這麼大的強力去推動麼?這是不可能的。

所以回答這個問題的最簡單答案就是:不 可 能。

其實歷史上儒家文化圈基本都是用漢字的。包括越南和韓國。

而且現在韓國還其實保留了很多漢字,只是並非日常所用的書面語,而是一些涉及到歷史文化方面的內容才有漢字。

(胡志明的漢語詩)

越南也如是,如今的書面漢字是不可能出現了,但在一些越南古籍還都是漢字書寫,甚至越南以前王宮的匾額也都是漢字。

胡志明當年的漢字水平非常好,可以作詩的那種。朴槿惠個人以及他父親朴正熙的漢字書法也很棒。

這些都是韓國和越南本來就屬於儒家文化圈的一點點歷史殘留。

至於他們為啥不用漢語,那是為了提升自己的民族性。

因為語言是文化的載體,你用了語言基本上就是用了別人的文化。除非你不在意這種文化的分野,諸如美國和英國或者加拿大、澳大利亞。

他們都用英語,因為都有統一的宗教意識形態以及相似的歷史發展脈絡。

而韓國和越南都想有自己一套獨立的文化體系,從而激勵民眾的民族自尊心和自豪感,因此創立自己的語言文字就是他們的題中之義。

從這個角度講,他們不用漢字是可以理解的,畢竟有自己獨特的文化和歷史底蘊吧!


分享到:


相關文章: