為什麼“jio冷(腳冷)”,“xio霸(學霸)”這種詞語在漢語拼音中違規的用法我們卻可以讀出聲調?

Ch1Ee_大水


1.新中國成立後,為了準確記錄北京語音,推廣普通話,(因為普通話是以北京語音為標準音的)中國文字改革委員會總結過去漢語拼音的經驗,於1956年2月擬定出《漢語拼音方案(草案)》,該草案於1958年2月正式批准,推行全國。

2.而問題中的jio(腳冷),xio(學霸),這兩個音是明顯的南方方言,與北京語音相去甚遠,所以也是不符合《漢語拼音方案》的規則的。


籬落C63


漢語的創新

字典裡,只是規範了人們常用的聲母韻母相拼。其實,音節,就是把聲母韻母,按照“前音輕短後音重”的要領,快速地讀在一起了。

按照要領,拼讀一下:

j—i—ao→jiao.

那麼,同樣:

j—i—o→jio.

還有,錯誤的說是j和u不能拼。j、q、x和u也可以用這個要領拼讀的。

j—u→ju而不是jv.

p—un→pun而不是pvn.

所以,漢語要發揚光大,必須要在原來的基礎之上,更多地創造一些新的音節,創造一些新的漢字,儘量減少一字多意,一音多字的尷尬局面。


創新數


在立著“禁止釣魚”牌子的岸邊,難道就釣不到魚嗎?

紅燈停綠燈行的規範下,紅燈就沒人過馬路了嗎?

摸電門也禁止,但防不住有人好奇不是?

禁止,只是因為不合理,並不是不可以。



富貴說得對


民國初期的老國音裡腳確實讀jio,學確實讀xio。





靖哥哥2597


io與ue讀音是一樣的,都讀為“我”,為了方便人們拼讀,國家在制定拼音標準時,規定在把ue定為標誰拼寫音,io棄之不用而已。沒有什麼大驚小怪的。

就象是“回”字的四種寫法一樣,一個字的拼音讀音有好幾種,漢語拼音是國家規定的標準讀音和拼音。

這是地方方言與普通話中用字義的拼法不同。就象尺子,用中國尺和國際標準米英尺都可以丈量,為了方便,國際上同意用米來表示長度。

在一個國家中,不同民族有不同的語言,不同地域都有自己的方言,如果人與人之間交流時,都用自己的民族語言或當地方言,就會造成交流困難,甚至發生曲解,因此,每個國家都有官方語言,古代中國叫官話,現在我國使用的是普通話。

普通話是現代標準漢語的另一個稱呼,是以北京語音為標準音,以北方話(官話)為基礎方言,以典範的現代白話文著作為語法規範的現代標準漢語。

漢語拼音是國家制定的統一標準,是為了使用方便而制定的。我國古代是沒有拼音的,都是以字注字,。採用直音或反切的方法來給漢字注音。直音,就是用同音字註明漢字的讀音,如果同音字都是生僻字,就是注了音也讀不出來。反切是古人在“直音”、“讀若”之後創制的一種注音方法,又稱“反”、“切”、“翻”、“反語”等。 漢語拼音是中華人民共和國官方頒佈的漢字拼音方案,該拼音方案主要用於漢語普通話讀音的標註,漢語拼音是一種輔助漢字讀音的工具。

因此,有一些字的發音不用漢語拼音也能拼出來並不奇怪。


南極冰火


其實也是到了這兩年才知道自己說了半輩子的方言有著廣大的群眾基礎,原本以為就家鄉這麼說,比如:腳(Jio,第二聲),鞋(音同孩)子,逛街(音同該)),肉(音同如)…


南宮一夢85268054


朋友,你好,我說一下我對這個問題的看法。這個問題和漢語拼音的四呼有關係,。和每一個聲母韻母的發音有關係——發音的時候嘴唇要做的動作,舌頭要做的動作,舌頭在口腔裡面的高度。舌根音jqx 在發音的時候嘴唇是展開的。發i的時候嘴唇也是展開的。 發o的時候是圓唇的。i是高元音,0半高原因,x舌頭要略微後縮。按照標準的動作規範,xio,jio,我們的拼讀過程是不順暢的,發出來的音也是不通透的。普通話的發音首先就要講究通透。

反覆練習普通話,或者和學播音主持的人溝通一下就明白了,希望能夠對你有幫助。祝你幸福。


安雅威


古漢語入聲字。

實際發音不是jio和xio.

而是jok和xok.🤣😜

你們標示成jio,xio是受現代漢語拼音影響。

+++++分割綫+++++

因為現代漢語普通話裡已經不談這個概念了。

入聲字——以p、t、k結尾的短促音。

p、t、k不發出實音,只作短促收音。

入聲字在以普通話為標準的北方方言中大部分已消失。

但存於南音中,吳、閩、贛、客、湘、粵方言中都有保留。

北方晉語——山西(除開運城)、陝北、內蒙中部(包頭、呼和浩特等)

江淮官話——(鄂、皖、蘇)部分地區。

西南官話——(雲、貴、川、渝)全部、(鄂、湘、桂)部分地區

亦有所存留。

+++++神奇分割綫😂+++++

談迴文中例子:

腳jio?😁jok

學xio?,xok

都是短促收音。

p,t,k我都舉一個例子。

學xok /(hok)

習xip /(zaap)

壓aat

這裡還有一個繞不過去的概念——顎化音。

什麼東東?

聲母g、k、h顎化為j、q、x.

中古漢語中:

「腳」不是諗jok而是gok.

「學」不是諗xok而是hok.

「習」不是諗xip而是zaap.

「壓」aat,不變。

現在除了粵方言,其餘方言中都已完成顎化。

為什麼發音顎化?

gkh,舌根音發音難度很高。

古代遊牧民族完全發不出。😎

jqx,舌面音發音簡易。

「習」不是諗xip而是zaap.

是另一概念——尖團音轉換+入聲字,不展開分析了。😂

請自行搜索,zcs與jqx.

音變過程:

zaap中古音——xap團音——xip音變但仍是入聲——xí入聲化為陽平。(普通話)

總結:語音變化

中古音 南方方言(顎化+尖團) 普通話

腳 gok——jok——jio——jiǎo

學 hok——xok——xio——xué

習 zaap——xap——xip——xí

壓 aat——yat——yā

入聲字眾多,普通話中多數已歸入陰平、陽平。

請自行搜索規律。

囉哩巴嗦一大堆,

應該對於多數人而言,這是一篇不知所云的文章。😂


星漢塵埃


首先,你的提問有問題,為什麼可以讀出聲調?它標著聲調,當然可以讀出來。

所以,你問的應該並不是為什麼他可以讀出聲調,而是為什麼他可以拼,拼讀出來。

漢語拼音當中,聲母韻母本來就是可以拼的,只是有些拼出來的聲音,我們並不使用而已。

比如ki,這是完全可以拼的,只是普通話中沒有這個音而已,再比如ho,也一樣。但注意,有些方言中是可以的,比如很多地方把“和”讀成ho

所以我們看起來不能拼的音,我們實際上也是可以拼出來


摶搖九霄


“jio冷(腳冷)”和“xio霸(學霸)”的拼讀並未違規,屬於老國音,實際上比現在認定的新國音的發音更輕鬆——相較於普通話的jiao與xue,我更習慣sue鄉音: jio冷與xio習,照樣可發四聲。

我湖北仙桃的,還有哪兒也這麼sue?


分享到:


相關文章: