“不上班行不行?”
“不上班你养我啊”
“我养你啊”
姑娘们,以后再听到有人跟你说,我养你啊,可要当心啦,不要轻易得被感动得一塌糊涂噢!
“我养你”用英语怎么说?
一说我养你,很多人的第一反映就是:“I raise you”.
raise 其实不是我养你的意思哈,而是养育;抚养;饲养;种植。
例句:
My mother was an amazing woman. Sheraisedfour of us kids virtually singlehandedly.
我的母亲是位了不起的女性。她几乎是一个人把我们4个孩子带大的。
...the house where she wasraised.
她在其间长大的那幢房子
Heraises2,000 acres of wheat and hay.
他种植了2,000英亩的小麦和牧草。
...a perfectly cookedfarm-raisedchicken.
精心烹制的农场养的鸡
“我养你”用英文怎么说?
“我养你”常用的有以下两种说法:
count on sb.
是指望,依靠某人
例句:
He's a player you cancount onfor the benefit of the team.
他是一个你可以指望为球队带来胜利的球员。
Who can youcount onfor help, for honest advice, for encouragement?
你需要援助、坦诚忠告或鼓励时,你可以找谁呢?
take care of.
我养你啊,转换成照顾你
If he has relatives, I hope they cantake care ofhim.
如果他有亲戚,我希望他们可以照顾这个孩子。
"Yeah, I have to be here totake care ofher," he said.
王志军也咧嘴笑着说:“是啊,我必须在这照顾她。”
Itake care ofmyself.
閱讀更多 託福大師哥 的文章