“摩卡”的三種不同意思

摩卡(Mocha)這個字有著多種意義。

第一個“摩卡”的第一個含義是摩卡港口的意思

“摩卡”的三種不同意思

公元600年前後,整個中東非咖啡國家,當時向外運輸業並不興盛,也門摩卡是當時紅海附近主要輸出一個商港,大部分的非洲所產咖啡都是先運送到也門摩卡港集中再向外輸出到歐洲地區。百年後的今天,非洲咖啡國家已漸發展出有屬於自已的輸出港口,不再依賴摩卡港,摩卡港也已因積淤退至內陸,反而現非洲的Mombasa港 Durban港 Beiva港…等都已成為非洲新興的一些咖啡輸出港,但在當時咖啡只要是集中到摩卡港再向外輸出的非洲咖啡,都被統稱摩卡咖啡。

正宗的「摩卡咖啡」只生產於阿拉伯半島西南方的葉門共和國、生長在海拔三千至八千英尺陡峭的山側地帶,也是世界上最古老的咖啡。

早在距今五百年多前,葉門就以古老的方式生產咖啡。十七世紀初,第一批銷售到歐洲的葉門咖啡經由古老的小港口-摩卡港出口,令歐洲人驚豔,把摩卡港運來的美味咖啡稱作「摩卡咖啡」,這是「摩卡咖啡」稱謂的由來。

所以【摩卡】的第一個含義是摩卡港口的意思,現在有些咖啡館的菜單上會有單品咖啡的選擇,(如果你點了這個摩卡的話它會是一杯黑水而不是上面有cream,有巧克力的咖啡噢)上面如果有--摩卡--的話,這是代表是用摩卡咖啡豆做的單品咖啡,但其實更加專業的寫法:應該再表明是經由摩卡港出口的什麼咖啡豆,例如是經由摩卡港出口的埃塞俄比亞耶加雪啡,就應該寫明:摩卡—耶加雪啡,這樣子會更為專業。

第二個“摩卡”的含義是摩卡壺,是它的創作者意大利人Alfonso Bialetti在1933年幫它起的名字。

“摩卡”的三種不同意思

摩卡壺(Moka Pot)是一種用於萃取濃縮咖啡的工具,在歐洲和拉丁美洲國家普遍使用,在美國被稱為“意式滴濾壺”。

摩卡壺是兩層結構,放在下半部分的水煮開沸騰後,就會通過裝有咖啡粉的網狀濾器噴入壺的上半部分。雖然沒有使用氣壓就能將熱水注入中細度研磨的咖啡粉中,但嚴格來說這不能算是濃縮式萃取,而是比較接近滴漏式,但摩卡壺做出的咖啡仍然具有意大利咖啡Espresso的濃度和風味。

它也是第一個實現在咖啡衝煮中加入加壓技術的器具,從此做出來的咖啡中就出現了咖啡油。

第三個“摩卡”的含義是意大利文裡面的【棕色】的意思,指的是巧克力,所以在意大利中Café Mocha是指加了巧克力的咖啡。

“摩卡”的三種不同意思


和經典的意式拿鐵咖啡一樣,它通常是由三分之一的意式特濃咖啡(Caffè Espresso) 和三分之二的奶沫配成,不過它還會加入少量巧克力。巧克力通常會以巧克力糖漿的形式添加,但某些咖啡售賣系統便會以即溶巧克力粉取代。有時,打起了的奶油、可可粉,和綿花糖都會加在上面用來加重咖啡的香味和作為裝飾之用。 和意式卡布奇諾(Cappuccino) 不一樣,摩卡咖啡上面是沒有鮮奶泡沫的。取而代之,摩卡咖啡上面通常是一些打起了的奶油和肉桂粉或者可可粉其中之一。也有可能加入葵蜜餞粉在表面作為裝飾並且增加風味。有種摩卡的變種是白摩卡咖啡 (White Café Mocha),用白巧克力代替牛奶和黑巧克力。除了白摩卡咖啡之外,還有一些變種是用兩種巧克力糖漿混合,它們有時被稱為“斑馬”(Zebras),也有時會被滑稽地叫作“燕尾服摩卡”(Tuxedo Mocha)。

某些歐洲和中東的地方會以摩卡奇諾(Moccaccino)去形容加入了可可或者巧克力的意式拿鐵咖啡。在美國摩卡奇諾就是指加入了巧克力的意式卡布奇諾。


分享到:


相關文章: