李白:床前明月光,疑是地上霜。有人说这很矛盾,如果是床前,屋内地上怎么可能会有霜?

蒋新国


李太白这人,诗仙也!

他诗中的煽情,无与伦比,炉火青纯!一首小诗,通俗而单纯,把月光溶在老家,便勾起你思乡的情怀!

一条路,通向家乡;一条路,是远方和诗!——李白,不犹豫,毅然选择了前方和诗!——我们要的是梦中家乡,怀念中的故乡,不是面对面的家乡!

窗前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡!

太熟了,觉得不是李白作的,仿佛我们信手写来,勾动着我们那沉在心底的故乡!

窗户打开吗?李白来的潘金莲的小楼,顶开那扇影响了历史的窗,——月光如水如霜,——李白又走下阁楼,踏着如水如霜的光,终于走向了历史的故乡!





果冻布丁踏终南


晚上月光透过窗户照在窗前的地上,看上去白白的像结霜一样!很正常啊,古人那时候没有电灯💡,只有蜡烛光线有限,不如月光透亮!我小时候在我外婆家玩去,你就是这样,透过窗子洒进来的月光照在地上!晚上出门漆黑一片,天上满天的星星,月亮跟着我走......


V风月无边V


李白作为文人当时非常落魄,以乞讨过日子,晚上以木板当床睡在庙门边,看看现状,就想在老家不愁吃穿的日子,于是有感而发呤诗一首用木炭写在庙门边的墙上,后来他朋友救济他并当上了县令的书记员,他才把那诗收到自已的诗集里。


灵魂有处安放


砖家哪去了?出来走两步,古汉语学不会,很多诗意是理解不了的。

床:唐音[ceng5],单独一个字表达的时候一般指桌子。而睡床的床,一般叫:[kang3]。

在潮汕地区,现代的人们说桌子,还是叫:[床ceng5],而没有人叫[桌doh4]。

更有意思的是,老人家以前也不会把床说成[ceng5]的,也就是说,以前读成[ceng5床]的,那不可能是床,绝对是桌子了。

现在倒是会这么叫了,那是受现代文化的影响。

文化的流失就在眼前,要了解唐诗,你最好多去潮汕走一走,学学潮汕话,会有很多最真实的发现。

我的儿子跟我争辩说“床”指的是井栏,我说谁说的,他说:“砖家”。我无语了。


建盏匠人爱单丛


我看了大家的评论,基本大多数解释都是错误的。在此我给大家详细地解释一下:

床前明月光,“床”指的是井床。并不是睡觉的地方。

井床,即井栏。

《乐府诗集.舞曲歌辞三.淮南王篇》:"后园凿井银作床,金瓶素绠汲寒浆。"



倚窗赏雨


李白24岁携带30万金出川,两年后的一个秋夜,他在金陵的一家客栈投宿。当夜秋高气爽,月色如洗,他独自走到客栈的院子里,院子里有一口水井,古代水井为了安全都会用石头砌一圈围栏,称作银床。月光洒在银灰色的银床上,像是铺上了一层银霜。这个时候的李白,30万金已经散光了,又生了病,人在脆弱的时候最想家。于是便写下了那首三大明月诗之一的静夜诗。



柳舞残阳


1.此“床”为“井床”,即水井周围的一个台基,好像水井的“床”一样。月光照在湿的井床上会有反光,就像一层“霜”一般。

2.在井旁看月,加深了“饮水思源”(故乡)的意思。而且比在屋内的睡床边看月画面更美。



鲲子的翅膀


要想回答小编的这个问题,必须要会写诗,喜欢诗歌的人,写诗的人都会用比喻夸张的手法,诗歌要有意境,场,景,才能表达诗人那种豪迈的情怀,诗人写诗前总会喝一点小酒,充满着无比浪漫与想象,这首诗的意境充分表达了,他对家的无限思念,李白写的比较朴实,通熟易懂,没有什么难懂之处,不需要回答的那么复杂。

床前朋月光,疑是地上霜,小编讲床前明月光,光怎么能疑是霜呢?对李白这首诗提出了疑问,从诗人的角度去看,并没有什么不对的,床前明月光这一句,是在一个美好的夜晚,夜空万里群星灿烂,明月在天空把银白的月光洒向大地,月光从窗外射了进来,照在李白床前,诗人把地上的月光比喻成外面的霜,那样洁白明亮。

小编认为这首写的有点矛盾,提出这样的疑问,我认李白这首诗没有什么问题,开头是床前明月光,肯定是诗人从门外窗外看到又圆又亮的月亮,照在房间的地上,疑是地上霜雪白明亮,在我们日常生活中当中,当冬天的夜色非常睛朗,那银白色的月光铺在大地上,与早晨大地上凌霜是多么的相似,经常错把月光当白霜。

李白先生借着明媚的月光,让他不由得想起了在远方的亲人,错把地上的月光当成了霜,接着写到举头望明月,低头思故乡,后面的两句通过遥看明月,心里更增添了寂寞的伤感,坐在床边喝小酒似醉非醉时,酒杯对着月光含泪嘴里念着故乡,已分不清东西南北,酒过了已分不清月光和霜了,充分体现了李白先生当时迫切思念故乡,那种无耐的心情。

霜在城市里看见不是那么太明显,水泥地上与凌霜比较相似,两者对比度不大看不出来,在农村冬天早上起来一看,一片片白皑皑的凌霜,有颜色草地上,地面上就能看到更加明显,当夜色的月光照在大地的草坪上,树枝上,草叶上显得特别的明亮,有一种让人来到人间仙境,梦唤一般的地方,好象大地又披上白皑皑的冬装。



鹏献舞


床前明月光,疑是地上霜。是李白酒仙醉涌,午夜之时酒醒之悟消遣之意的杰作。当时景色流浪茅舍之居,简陋望江而去,侧山隐约凄凉,梦醒时赋诗即兴之意,正恰西山月光斜窗,直映醒时眼幕,随时兴笔大楷,床前明月光,疑是地上霜。真实描绘月光,射映床前长影,出现了地上硝肤如霜的白色霜齿。表示晴日冬冷季节内心深处一身梦醒的寒衣终老场景。

举头望明月,低头思故乡。是李白自己一生经历的总结,尘归尘,土归土。


雪天无路


李白:"床前明月光,疑是地上霜."有人说这很矛盾:如果是床前,屋内地上怎么可能会有霜?其实这个矛盾是由于历史发展,古今文化差异和缺失造成的。

静夜思

唐代:李白

床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

这是一首看起来公认非常简单的古诗,简单到入选小学低年级的课本。意思就是

:明亮的月光洒在床前,好像地上泛起了一层白霜。我抬起头来,看那天窗外空中的明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。

关键是“床”,不是“霜”

从中可以看出,矛盾解决的关键点不是在“霜”,因为李白其实给出答案了,他后来认出地上的只是月光,所以写诗是用“疑是”,这是描述他当时一个思维过程而已。而且李白当时是在南方城市扬州,下霜的时间不多。

关键是在于“床”。要是这个“床”在房间内,那明月怎么照得到室内呢?其实古代的“床”和我们现在的“床”并不是一回事。


第一,李白当时应该是在室外

现在我们课本收录的《静夜思》并非流传的唯一版本,在和唐朝相近的宋朝宋刊本的《李太白文集》、还有宋代人郭茂倩所编的《乐府诗集》所收录的《静夜思》的第一句均为“床前看月光”,第三句也均作“举头望山月”。

既然是“望山月”,那李白应该就是在室外才有如此开阔的视线,如果在室内那是不大可能看到山月的,起码也要走到院落才行。

而且由于宋朝和唐朝相隔时间短,收录的版本更有权威性。至于“望明月”版本是直到1763年(清乾隆二十八年)蘅塘退士所编的《唐诗三百首》里才改“望明月”的。我们选这个版本入课本,估计是《唐诗三百首》名气大,也为了呼应第一句的“明月光”吧。


第二,古代“床”可能是胡床,或者是竹床等在室外的床。

这个可能性很大,因为现在很多农村的地方把一种半卧的竹椅叫“竹床”。我自己本人在小时都坐过。农村人喜欢把这种竹床放在室外,乘凉或者休息。一边拿着葵扇,一边半躺在竹床,甚是写意。

 李白的《静夜思》创作于公元726年(唐玄宗开元十四年)九月十五日的扬州旅舍,中秋之夜室外并不寒冷,他完全有可能躺在这种竹床上,赏月怀乡,月光洒在竹床前面的空地上,好像铺上一层白霜。


第三,“床”有可能是井栏

古代井栏为了防止人跌入井内,成方框形围住井口,高有数米。这方框形像古代的床,所以也有“床”的称呼。

例如古诗“君骑竹马来,绕床弄青梅”,说的就是这个井栏,因为不可能两个人围着我们现在的床来玩竹马吧?

如图所示,这个就是一个古代井栏。

这个可能性也很大,我现在还记得我小时候的农村,水井就是在村头的一块空地上。那时候还没有通电,大人们经常在夜里在水井边上的空地上乘凉聊天。有时候月色好,妇女还一边聊天一边在月下洗衣服。

李白当年很有可能就在这样子的一个井栏旁边赏月,从而写下流传千古的《静夜思》。


还有说法,“床”和“窗”是通假字

有人说,“床前明月光”实际是“窗前明月光”,“床”“窗”是通假字借用了。这样也就能解释了,李白是明月夜不成寐,起来窗前踱步,看到了窗前的空地月光如霜,因而写出了《静夜思》。

但是我个人觉得这个可能性不大,因为从唐朝来说,“床”和“窗”都是常用字,而且床和窗都是明确意义的东西,没有必要假借。


总而说之

总而说之,“床前明月光”的“床”应该不是我们现在室内的床,而是室外的某个物件,所以“床前明月光,疑是地上霜。”是不存在矛盾的。

就众多专家的认为,“床”很大可能是说“井栏”。

就我个人认为,“床”最大的可能是“竹床”。当然,我人微言弱,和专家没有办法相比。我之所以这样认为,是因为我自己就曾经跟随大人们,坐在“竹床”上赏月,对于南方来说,这是很常见的事情。


分享到:


相關文章: