合家与阖家的区别是什么?

历史知事


现在说法,基本一样的。没啥区别,用法上都是输入法那个出现写那个。要是真正论起来区别。

合,说文解字上,原义扣合,闭合,如《战国策-燕策》:‘’鹬啄其肉,蚌合而箝其喙’也表示整个,全,同时。这个时候的合家 就是正个家庭了。当然也有另外的解释:和谐,和睦,《诗经-小雅-常棣》“妻子好合,如鼓琴瑟”

总起来说,合家 就是整个和睦的大家庭。用于家族领头的给长辈拜年等用。

阖:1:门:2:关闭 3:全 4 通假 合

阖家就好解释了,关起来门来全家人。这一般表示小家庭。兄弟几个其中一个给同辈亲人拜年用俩了。

但是现在基本没有分这么清楚了。个人建议 如果对方比较讲究,文化比较深的,还是讲究点好,显示自己礼节到位。


九源地本草精选


我们经常用“阖家欢乐”来做祝福语,但有时候我们也能看到有人用“合家欢乐”,到底应该是“阖家”还是“合家”?



它们有什么区别呢?

“阖”的意思:

“阖”的字义是:门扇、门板,引申为闭合、关闭,不是一家人,不进一家门,泛指所有的家庭成员,带有“全”和“总”的意义。

在汉语词典里,“阖家”指的是一家,全家,这个一家指的是家的整体,是过去完成时,不管家庭成员现在分布在何方,只要用“阖家”,就代表全家的意思。

所以“阖家欢乐”,就是祝福整个家庭成员成员的,不管这家人在不在家里。



“合”的意思:

“合”以为闭合,形容这个家庭合上门来,它也有指“全”和“总”的意义,但它前调的是现在进行时,也就是指在家里的成员。

所以只有当家庭成员都在家里时,我们才用“合家欢乐”这个词,“合”指需要当前所有成员都在家里的。

并不是阖字看起来比合字高大上一些就用“阖”。

简单的说,“阖家”从词的意义上说,使用范围更大,指整个家庭所有成员,而不管家庭成员是否在家里。

“合家”有使用条件限制,强调在在家里的家庭成员,如果有外出的,这个就不适用了。



对此问题你有什么不同的见解呢?欢迎和我留言分享!

@牧子闲话


牧子闲话


汉字妙趣多,很快就要到春节啦。自古以来,中国被誉为礼仪之邦。逢年过节,少不了礼尚往来,亲友之间互相祝贺的习俗,在春节自然不能少。写贺卡或者发祝福语,免不得要说一些吉利话,例如“阖家欢乐”或者“合家欢乐”之类。

但是应该写成“阖家”还是“合家”呢?这就让人产生了疑问。写错了贺卡发错了祝福语,万一闹了笑话,岂不是得非所愿。借这个问题,就给大家分享一下“阖家”与“合家”有什么分别,顺便领略汉字的妙趣。

“阖家”的阖字如何理解?

阖,读音为:hé。应该算是一个古体字,《说文解字》中对阖的解释为:阖,门扇也。《韵会》中的解释为:双曰阖,阖门也。单曰扇,扇戸也。就是说,阖指的是宅子中的两扇大门,双门称为“阖门”,单门则称为“扇门”。



仲春之月,耕者少舍,乃修阖扇。 什么意思呢?就是说到了春天,农民通常在这时候建造房屋,阖扇指带有厅堂的房屋。

由于城市化建设,房屋建造的结构发生了改变,如今的房屋通常采用单门的结构,或者其他诸如卷门、排门等形式。但是在古代,普通的住宅都设有厅堂,堂屋通常采用双门闭合的结构,也就是古人所称的“阖门”。

关上了厅堂的双门,表示没有人员进出,全家老少都在,久而久之,“阖门”就逐渐有了“阖家”的意思,指代全家老少。“阖”也就有了“全部”的意思。《汉书·武帝纪》 中有:“今或至阖郡而不荐一人。”整个郡县没有推举一个人。这里的“阖”就是全部、整个的意思。

除此之外,“阖”字还能引申为动词,关闭的意思。比如《易·系辞上》中有: “是故阖户谓之坤。”“阖门”就是关闭厅堂的两扇门。

“阖”也通“盍”,为什么的意思。但是这一用法在今天已经不流行。“阖”字在今天比较常用的还是表示“全部”的这个意思。鲁迅先生的《华盖集续编》就有:“阖城里,每天大约不过杀几匹山羊。”“阖城”就是全城,“阖家”就是全家。

“阖家”和“合家”有什么区别?

合, 读音为hé。亼口为合。 亼,读音为jí,古通“集”,从入一,三合也。十口相传是古,三口相同为合。

所以“合”就是很多口人的意思。合家,自然就是全家所有的人口总称。如此一说,“合家”与“阖家”其实在表意上没有分别。但是从本意来讲,阖家是以厅堂的双门关闭来指代全家成员,合家则是从全家的人口来指代全家的成员。


中国人擅长联想,汉字本身就是从一些具体的形而联想出来的名,用“阖家”来表示“全家”,更加符合汉字的古意。因此,阖家与合家,在用法上其实有着一定的区别。

在比较正式的场合,或者书面表达中比如书信或者请柬等,通常要使用符合古意的“阖家”而不是“合家”。在书法作品中,也需要使用“阖家”,但是在一般的交往中,或者口语化表达中,我们更喜欢用简单明了的“合家”。

所以逢年过节,如果给领导发送贺卡或祝福语,使用“阖家”更能体现出水平;但是如果祝福的对象是关系较好的朋友,使用“阖家”则显得太过隆重,有些矫揉造作,不如使用“合家”更加贴切。

汉字就是这么有趣而奇妙,大家理解了吗?欢迎留言交流。



END.


博书


这个问题很好,现实中很多人都不能区分这两个词的用法,往往混用,且因为“合家”更好写一些,反而用的比较多。

一,从字义上看,阖字有门,更适合阖家欢乐这个词使用,这也是这个词最规范、最正宗的写法。阖在以前的意思“全”也就是全家欢乐的意思。而“合家”中的“合”虽然也有“全”的意思,但它更侧重于表现闭合、封闭这样一种状态。

二,二者在用法上基本可以通假混用,不能说哪一个是错误的。但二者之间还是有细微差别的,“阖家”多用于正式场合,"合家"多用于一般通信,在人们通常的交流中更加常用,更口语化。

三,二者使用语气程度不同,根据字典字典释义:“‘阖家’是敬辞,用于称呼对方;‘合家’用于一般叙述”,所以若在贺词中敬称对方时,“阖家欢乐”更为妥帖。

不过,“阖家”是古代汉语的异体字,而随着汉字的简化,"合家"渐渐代替了"阖家"的使用,在人们通常的交流中基本都是用合家来表达自己的意思,更加通俗易懂,不必过于拘泥。



怯怯嘶语


合家与阖家的区别

首先,在了解合家与阖家的区别之前,我们应该知道合与阖的意思。

合的意思有多个,闭拢、结合到一起、全、共同等等,显然在这里指的是全的意思。比如合家欢乐、合家团聚。

而阖,本意为门扇,理解为动词时解释为关闭。合与阖,都是全的意思。

两者之间的区别:

合家,在口头语中经常出现。比如,说自己或者自己家庭什么的,都可以说成合家欢乐、合家团聚等等,主要用于自己。

而阖家比较正式化,用于较正式的场合。比如你要祝福某个人,你就不能用合家,只能用阖家。阖家要比合家等级要高一点。我们经常看电视,每逢春节,央视节目主持人都会给全国人民拜年,祝大家新年快乐,阖家幸福之类的。因为在这里,是一个比较正式的场合。

其实,合家与阖家的意思没有本质的区别,关键是看什么场合。如果一般的话,我们可以用合家,如果是在正式场合,我们就应该用阖家。


文化优质君


“阖家欢乐”、“合家幸福”,是中国人在春节楹联和各种节日祝福中常常用到的一组词汇。很多人认为,“阖家”与“合家”,都是表示”全家”这样一个相同的意思,只不过一个是传统的文学语言,一个是现代通俗用语。其实,这种解释并不完全准确。

“阖家”与“合家”,虽然都是指“家庭”,但涵盖的面却是有差别的。下面我们来进行具体分析:

“阖”,读音为”hé”,形声。从门,盍声。《说文》的解释是“门扇”,泛指有两个门扇开合的家庭门户。我们知道,古时候的家庭,往往是几世同堂的大家庭,在一个大的家庭中,又可以按辈分来划分“房“,在相同辈分中又以兄弟排行顺序细分为若干个小家庭。这就是我们在《大宅门》等电视剧中看到的一个大家庭中存在“大房”、“二房”,”长房长孙“等情况。古代讲的“阖家”,所指的,就是这个涵盖了共同居住家族的大“家”,而不是细分出来的某个小家庭了!

“合”,《说文》——口也。从亼( jí),从口,三面围拢起来,就是合。三口之家,在古代是人数最少,具备了相对完整要素的家庭结构,古时候讲的“合家”,就是一个共同居住的大家族中,已成家立业,细分出来的小家。亦即“阖家”中包涵的一个具体家庭单位。

分析到这里,我们就可以清楚地看出,所谓“阖家”,是指包括了上自父母长辈,下至儿孙在内的整个家庭。中国传统文化,是特别讲究“孝道”的,如果你祝福某人,却不包括对方的父母长辈,那是大不敬的做法,所以,就必须用“阖家”这个词。

随着时空变幻,现代家庭与父母长辈等分开居住的小家庭逐渐多了起来,于是,在朋友之间送上祝福,也就有了以小家庭为单位的“祝合家幸福”之类讲法。但其涵盖,与“阖家”并不相同,从传统礼节出发,还是讲“阖家”比较周全,使用也相对普遍。(现在一些字典,把二者都解释成“全家”,虽然也对,但也是比较地粗略了一些。)


飘泊的饭盒


"阖家”与“合家”意思是一样的,我曾错误地以为“阖”是“合”的繁体字。

要说区别,二者主要体现在两点上:

1、“阖家”是书面语,更雅,文章、文书中更多用。“合家”更大众化,老百姓日常使用较多。

2、“阖家”是敬词。敬词和谦词的用法一定要注意,不然会闹笑话。

谦词比如“小可”“小店”,这个“小”字经常弄错,现在自媒体发达,很多编辑自称“小编”,这本是谦称,可很多网友也跟着这样叫人家,这说明谦词丶敬词的普及任重道远。

说到敬词,比如我们不能祝自己“阖家快乐”。说到此,讲一笑话。某次开会,主持人让大家自我介绍一下,某人站起来第一句就是:“我免贵姓徐”,又没人问你“贵姓”,你免的哪门子贵?

最后,祝大家阖家快乐!

更多文章,敬请关注千年兰亭。


千年兰亭


其实,这两个词是有明显区别的,“阖家”最初的意义是指门户之内的这个家族。“阖家欢乐”的祝福语在过去多用于财主宦官之家整个家庭的欢乐。有高雅避俗情调。贫苦百姓的阖家欢乐只能是一种期盼。“合家欢乐”则是一种圆满的团聚式的欢庆。有归并聚拢之意。随着知识文化的普及,语言文字的简化,一些古老的有局限性的文言用语日渐消失。直白的大众化用语蔓延开来。因而形成了很多意义相关相近的词汇,当然这也是我们中华民族语言文化丰富的特征,是一种社会财富。

我们要珍惜祖国这些灿烂的文化,它记载了文化历史,它描绘了文化的时代背景。特别是词汇的发展演变都经历了漫长的岁月,它逐渐被人们识别认知和运用,以此来表达更加丰富多彩的思想感情!


望断秋愁1


”合”,”阖”两个字基本意思相同又相近,就是在词性中有差异,在用法上一个适合对内用,一个适合对外用。

”合”字基本意思和解释主要是:全,整个,共同,全家在一起。也可理解和睦,和谐,融合。属中性词,一般用于给家里人写信时用,比如,祝全家人新年合家欢乐,身体健康。

”阖”字一般解释为:总共,不止一人,全家,还有就是表示门和关门。属敬畏词,尊敬,敬重之意。阖字常常对朋友,同学,同室,战友之中常用。如祝您全家新年阖家欢乐,幸福安康,这里的阖字不仅表达了美好祝福其尊敬的意思和心情也在里面。

中国文字内含就是丰富多彩,用起来真是挺有意思的。

属个人理解。


罗英华752


我们经常在不同场合或假日看到或受到各式各样的祝福语,其中,在这些祝福语中,有时候会出现“阖家欢乐”,有时候则会出现“合家欢乐”的字样。我们一定很疑惑,这两个祝福语使用的场合是一样的吗?“合家”和“阖家”有什么区别吗?我们来了解下吧,避免以后节日祝福错用,闹了笑话!

首先我们先来分别了解下“合家”和“阖家”各自的意思:

阖”:从“门”从“盍”,其中一个义项是指门扇。《管子》·八观》:“闾閈不可以毋阖。”意思是里巷的大门不可没有门扇。“阖”的另一个义项为全部、整个的意思。“阖家”即全家的意思。

"合"有多个义项,一般认为最早出自于甲骨文。最初的含义指的是全身都能服从心思指挥,后来逐渐引申成为整体如一的含义。合家”即全家。

所以,“阖家”即“全家”,同音又同义。但“合家”是中性词,“阖家”则被认为敬词。中性词用于自己或对方都是可以的。比如给亲戚、朋友写信,说自己全家安好,可以说“合家平安”。又如祝愿对方全家安好,也不妨说“祝您合家平安”。

敬词是含恭敬意味的用语。因此,表示对对方的尊敬和礼貌,用“祝阖家平安”那是得体的;如把“家”改“府”或“第”就更客气了。但用于自己,若自称“阖家平安”,则是不可以的。

“合家”不大适用于书面语,多应用于口头用语。而“阖家”比较适合使用于某些书面语色彩浓厚的信函、诗文及祝颂性语句等。

所以,当我们跟领导或者关系不是很熟的人表达祝福其全家欢乐的意思时,就应该尽量用“阖家”一词;而当大家跟亲朋好友表达祝福其全家欢乐的意思时,则应该尽量用“合家”一词。

中华汉语文化果然是博大精深


分享到:


相關文章: