學英語個別音標一直讀不準怎麼回事?

我心似驕陽


你好,英語是一門語言,語言的學習,不管是聽說讀寫哪一項,都少不了實踐或者運用。只有使用次數越多,才能發現自己的不足和短板,從而找出解決的辦法。

如果讀不準,有可能是:

一、啟蒙階段的音標未按照標準發音規則學習,或者欠缺細節的打磨

我們當時大一入校時,因為是外語學院,所以對我們的高中英語有明確最低在120以上,當然140多肯定尤佳。按常理來說,我們入校的英語功底不差勁,但是大一一整年都有專門的語音課,老師也不管我們的基礎,全部把我們語音基礎當一篇白紙來打磨,按照舌位圖,從音標開始,一個音標一個音標的扣細節,然後搭配單詞對照舌位圖,要求學生把錄音錄好之後,作為平時成績交上去。然後下次上課的時候,語音課老師會就學生錄音作業中發現的問題,一點點的指出來, 最典型的例子:很多同學最開始都不注意,梅花音口型要長大,元音要飽滿,雙元音是從一個音節到另一個音節的滑動。

音標達標後,老師還會要我們跟著讀有律動感的文章,語言是人文學科,都是有血有肉的文章,所以,英語的語音語調不是Flat 平聲。一定會有intonation的起伏。再舉個上高級精讀課的例子吧,老師在帶領我們讀單詞表時,即使課文沒有要求,她也會要求我們每個單詞讀兩個語調:一個升調和降調。

二、發音基本功沒有問題,但性格粗枝大葉

到了工作時候,這一點尤其明顯,我在翻譯會議的過程中,有一次把evaluation的第一個音,錯發成了“英挽留額型”,正確的第一個發音是衣,沒有鼻音。當時其實會議正在進行中,我都沒留意到自己的口誤,會議結束後,領導是美國人,來找我何核實這個單詞是不是evaluation, 在他們歐美native speaker中,也會犯這種低級錯誤,錯了就改正,防止下次再錯。

三、多練習即可

其實發現自己的短板,反而說明自己的基本功不差勁,只是存在瑕疵,往往有一種人叫“無知則無畏”,語言的學習就應該像你這樣主動發現細節上可以提高的空間,然後在分項:比如音標,比如聽說讀寫方面進行改進。

建議…:自己練習時,把自己聲音錄下來,對照原音比對。

如以上拙見能給予你一定啟發和收穫,請關注我,我是英語箱子English Booth。謝謝。


EnglishBooth83


我是英語老師,我來回答!

學音標的時候總有個別音標一直讀不準。這個問題是很多英語初學者都會遇到的普遍問題。分析原因如下:

一。 教授老師的發音不標準。 這裡沒有貶低的意思,我也是從學生過來的。從1990年,我上小學四年級的時候學校開設了英語課到大學,我經歷過不下於10位英語老師。很負責任的說他們都很有水平,教學一流。然而,這10位老師的英語口音也千差萬別,小學英語的啟蒙老師是中式發音,中間還夾雜著江蘇口音,那個年代小學英語以模仿為主,老師讀什麼,我們讀什麼;初中開始系統的學習音標,驚訝的發現和小學老師教的有很大的距離,初中老師以英式英語為主;高中老師畢業於南京師範大學外語系,我真正接觸了美式發音;到了大學,學習語音學,再一次震碎了我對音標的認知,發現很多音標的讀法和以前學的大相徑庭。

二。 小學起始階段受到中文拼音的影響。大多數的兒童一年級開始學習漢語拼音,三年才開始學英語。對於母語中文拼音的先入為主的映像會影響英語音標的發音。尤其是有些低年級老師在教授兒童英語音標的時候,會用漢語拼音來對比著教。比如,英語音標中的/h/,在英語中是一個清輔音,發音的時候氣流直接從口腔裡出來,不受阻礙,輕飄飄的一瀉而出,不帶走一滴口水。而漢語聲母也有h,發音就讀“喝”,假如孩子混淆了那就容易用漢語的發音來代替音標的正確發音,導致錯誤。


三。 發音位置沒找準。在語音學中,我們知道漢語的發音位置比較靠前,也就是使用舌中和舌尖位置來發音,江浙滬的方言帶帶有濃烈的“嗟音”,無翹舌,無後鼻音。而英語的音標發音位置比較靠後,往往捲舌,用口腔的中後部甚至喉部發音。所以,發音位置沒找準,發出的音肯定不一樣。

四。 不同國家人說英語發音不同。總所周知,英式發音和美式發音也有很多的不同,英式發音比較平直硬朗,美式發音比較軟糯捲舌,有些音標,美式發音也有點誇張。但是,這個差別可以忽略不計。

下面來說說解決問題的方法。

學習語音,不外乎多讀多練。買一本真正的英語語音學書,帶上耳機,利用好網絡app英語學習軟件,或者找一個靠譜的老師,勤學苦練,一定會有改善!

我是Ray, 很榮幸我能回答你的問題。 也歡迎你關注我的頭條號Ray的英語世界,希望我的答案能幫助你!


Ray的英語世界


英語學習音素是最基本的單位,只要把音素掌握好,那麼不需要老師怎麼教,你的音節和音標自然都會拼讀了,那麼學會拼讀單詞就是輕而易舉的事情了。那麼怎樣掌握音標呢?那就是堅持認讀,認讀再認讀,直到一看見它就知道怎樣發音,就像我們熟悉的漢語拼音那樣,如果達到這種境界,首先你在單詞拼讀方面絕對無障礙[耶]。


幸福綿長1


你好!國際音標在英語學習中的角色不要看得太重,只需要學習最基本的就足夠了,相信我,等你真正同化英語後你會發現,好多詞放在交流裡後,它有很大的變化,比如重讀位置和強度變了,音被縮減了,音被周圍的環境同化得難以接受,等等,至於有些音確實把握不了,一定要記住千萬不要逼著自己短期內同化這個音,放開它,在今後的語境裡它出現時一定要慢速慢速慢速記住了要慢速模仿,且不能在同一語境裡重複太多次。放心吧在多次不同的語境裡慢速模仿多次,你一定能把握好,一定要記住啦,千萬不要逼著自己短期內把握它,因為大腦很奇怪,它有時聽到的東西以及做出的回應並不準確。我的動態裡有個視頻可以參考一下,微笑😊


師兄教英語


有些人音標讀不準,可以通過訓練方式來改善。但是有些人讀不準則可能是天生的原因。首先,需要判斷自己屬於哪一種。

如何判斷自己是天生的缺陷呢?很多人都有唱歌跑調的問題,據統計有10%的人先天五音不全,唱歌跑調。最新一項研究證明這可能由於大腦回路缺陷造成。如果是天生缺陷,除了在英語英標上,在其他語言類學習或者唱歌中也會有反應。裡面有一期,是讓外國人唱中文歌,可以明顯發現,有歌唱天賦的女生中文歌唱的更準。

其二是個別音標發不準。首先你可以發現自己這個問題,應該是可以改善的。可以通過他人的指導和反覆朗讀來改善。不求多讀,即可以觀察正確朗讀時口腔的發音位置,儘可能靠近,先讓自己讀對,找到感覺不斷練習即可。


哲學王咔咔


我的經驗就是,找很多帶有這個音標的單詞一遍一遍的讀,去糾正,最後碰見帶有這個音標的單詞很快就掌握,還能因為這個音標特別記住這個單詞


劉翼13


那已經很好了啦


深海螺絲釘803


建議觀看音標的發音視頻,主意口型動作,多模仿,多練習,情況會好轉的。另外,有點口音也很正常,不要太放在心上。只要別人聽懂達到交流的目的就可以了。您說呢?


布達拉之鷹


音標就像漢字的拼音,一定要讀準。可以通過音標正音學習逐步掌握。


蔡氏第二課堂


現在網上有很多英語教學視頻,期中不乏英語音標教學視頻,把網上的資料好好利用起來,多讀,多練,多說,音標自然就會了,口語也就好了


分享到:


相關文章: