![恨粉天后“擦妈” 深情演绎《花木兰》忠勇真,荡气回肠](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
“擦妈”Christina Aguilera 和《花木兰》有着不解之缘,当年的那首“Reflection”轰动海内外,给一代人留下了深刻印象。此次她再度出山,为今年的真人电影献唱了这首主题曲“Loyal Brave True”(忠勇真),一起来欣赏一下吧。
War is not freedom
战争从来身不由己
Over my shoulder
当我肩负重任
I see a clearer view
心中信念愈发清醒
All for my family
保护家人 荣宗耀祖
Reason I'm breathing
是我毕生职责
Everything to lose
我愿不惜一切
Should I ask myself in the water
倒影中的自己能否向我解答
What a warrior would do?
真正的战士应当如何?
Tell me underneath my armor
告诉我 那铁衣之下的我
Am I loyal, brave, and true?
是否忠实 勇敢 正直?
Am I loyal, brave, and true?
可否虔诚 无畏 真实?
Losing is easy
失败从来容易
Winning takes bravery
成功更需勇气
I am a tiger's fool
我备受恶人嘲弄
Out in the open
身份若是败露
No one to save me
无人将我拯救
The kindest of whispers are cruel
伪善的耳语最为残酷
Should I ask myself in the water
倒影中的自己能否向我解答
What a warrior would do?
真正的战士该当如何?
Tell me underneath my armor
告诉我 那铁衣之下的我
Am I loyal, brave, and true?
是否忠心 无畏 正直?
Am I loyal, brave, and true?
可否忠诚 勇敢 真实?
Cold is the morning
黎明从来寒冷
Warm is the dream
温暖仅存梦中
Chasing the answers
为追寻心中答案
'Til I can't sleep
我辗转难眠
Will I be stronger
我将浴火重生
Or will I be weak
还是功败垂成
When you're not with me?
当你不在我侧?
Who am I without my armor
卸下男儿铠甲的我是谁?
Standing in my father's shoes?
依着父亲战靴的我是谁?
All I know is that it's harder
故我只知 为做到忠勇真
To be loyal, brave, and true
是如此的艰难险阻
我的笔记
閱讀更多 英語東 的文章
關鍵字: 美好,一直在身边 克里斯蒂娜·阿奎莱拉 花木兰