馬雲開推特,宣佈向美國、非洲捐物資,外國網友齊刷刷:Thank you

3月16日,阿里巴巴集團創始人馬雲開通推特賬戶,目前關注者已超19萬。

他在首條推特中寫道:“向美國捐贈的首批口罩及新冠試劑盒即將從上海起飛。希望美國的朋友們一切安好。”

马云开推特,宣布向美国、非洲捐物资,外国网友齐刷刷:Thank you

據悉,為幫助美國抗擊疫情,馬雲宣佈向其捐贈50萬個試劑盒及100萬隻口罩。

Chinese billionaire Jack Ma, the co-founder of the online retail giant Alibaba, said he is donating 500,000 testing kits and 1 million masks to the United States to fight the spread of coronavirus.

這批防疫物資週一從上海起飛,將交給美國疾控中心。

The China-made protective gear and test kits took off from Shanghai's airport in a chartered cargo plane Monday morning, and will be handed over to the US Center for Disease Control and Prevention (CDC) when they arrive.

目前,這條推文已獲得超過47萬點贊。而在推文評論區,美國網友齊刷刷地向他表示感謝。

马云开推特,宣布向美国、非洲捐物资,外国网友齐刷刷:Thank you
马云开推特,宣布向美国、非洲捐物资,外国网友齐刷刷:Thank you马云开推特,宣布向美国、非洲捐物资,外国网友齐刷刷:Thank you
马云开推特,宣布向美国、非洲捐物资,外国网友齐刷刷:Thank you马云开推特,宣布向美国、非洲捐物资,外国网友齐刷刷:Thank you

也有網友感慨道:“覺得自己現在是第三世界國家了。”

马云开推特,宣布向美国、非洲捐物资,外国网友齐刷刷:Thank you

有個別網友表示,無意冒犯,但自己不會用的。

马云开推特,宣布向美国、非洲捐物资,外国网友齐刷刷:Thank you

此言論遭到其他網友的反駁,稱雖然上述網友說了無意冒犯,但這樣的言論就是一種攻擊性的評論。

马云开推特,宣布向美国、非洲捐物资,外国网友齐刷刷:Thank you

此外,馬雲還發布推特稱,馬雲公益基金會和阿里巴巴公益基金會決定向非洲54個國家捐贈防疫物資。每個國家捐贈2萬個試劑盒,10萬隻口罩及1000套醫用防護服和1000個防護面罩

马云开推特,宣布向美国、非洲捐物资,外国网友齐刷刷:Thank you

向非洲捐贈的物資將統一運抵埃塞俄比亞,由埃總理負責物流和分發工作。

他說,非洲可以跑在病毒前頭(Africa can be one step ahead of the coronavirus)

埃塞俄比亞總理阿比15日發推稱,將和馬雲合作,幫助非洲做好抗疫準備。

马云开推特,宣布向美国、非洲捐物资,外国网友齐刷刷:Thank you马云开推特,宣布向美国、非洲捐物资,外国网友齐刷刷:Thank you

據人民日報消息,根據非洲疾控中心3月17日在社交媒體上發佈的數據,截至東部非洲時間17日17:30(北京時間17日22:30),非洲已有超過一半的國家報告了新冠肺炎確診病例,達30國,總數為457例。

马云开推特,宣布向美国、非洲捐物资,外国网友齐刷刷:Thank you

除了援助美國和非洲外,馬雲公益基金會和阿里巴巴公益基金會還向日本、韓國、伊朗、意大利、西班牙等受疫情影響嚴重的國家捐贈了防疫物資,幫助控制疫情蔓延。

The Jack Ma Foundation and Alibaba Foundation have donated much-needed materials to regions suffering in the epidemic over the past few weeks, including Japan, South Korea, Italy, Iran and Spain, according to a tweet from the Jack Ma Foundation on Friday.

馬雲表示,在全球化時代,此次疫情是對所有人的巨大挑戰,從過去這段時間中國抗疫所得的經驗來看,快速準確的病毒測試劑還有醫護人員的防護裝備是阻止疫情擴散的關鍵物資。

Ma said the outbreak presents "a huge challenge to all humankind in a globalized world," and that he has drawn from his own country's experience that quick and accurate testing as well as protective equipment for medical personnel are most effective in preventing the spread of the virus.

他呼籲所有人負起責來,共同應對疫情。中國經驗證明,如果認真應對全力以赴,是完全有可能控制疫情擴散的。

The past two months show us that if we take it very seriously and are proactive, we are more than capable of containing the virus.

過去的兩個月告訴我們,認真對待,全力以赴是完全可以控制疫情擴散的。


Now it is as if we were all living in the same forest on fire. As members of the global community, it would be irresponsible of us to sit on the fence, panic, ignore facts or fail to act. We need to take action now!

今天我們都生活在同一片著了火的森林裡,觀望、恐慌、無知、不作為和亂作為都是不負責任的,我們必須有所行動!

马云开推特,宣布向美国、非洲捐物资,外国网友齐刷刷:Thank you

China Daily熱詞訓練營上線啦!

马云开推特,宣布向美国、非洲捐物资,外国网友齐刷刷:Thank you


分享到:


相關文章: