conventional和traditional都能表示“习俗”?它们的区别是?


conventional和traditional都能表示“习俗”?它们的区别是?


(〜 ̄△ ̄)〜


每天晚上一篇英语知识普及

英语罐头


本文是我的第301篇英语知识文章


罐头菌发现,这段时间,好像有好一段时间没有做词汇辨析了,因此在粉丝后台提醒下,罐头菌今天打算做一组简单的词汇辨析。


前几天有粉丝在后台问罐头菌,“conventional也有“传统”的意思,那这和以前学校学的traditional有什么区别呢?”


确实,这两个词在中文翻译理解上,非常相似,在有些表达的意思上面,两者的意思相同,还可以做互换。但在是细究起来,两者的意思还是有很大区别的。


conventional和traditional都能表示“习俗”?它们的区别是?


一.Traditional


following or belonging to the customs or ways of behaving that have continued in a group of people or society for a long time without changing

一般用于表达某种存在于一群人或者社会中很长时间没有被改变的行为或者习俗


看到这里,我们可以知道,一般traditional都是表示那些在很长的时间内,没有被改变的习俗(例如说一个世纪,一代人)。因此,说起traditional,我们很自然就会想起像Dragon Boat Festival(端午节),Spring Festival(春节)等各种传统节日。


Lantern Festival is a China’s traditional festival.

元宵节是中国的一个传统节日。


conventional和traditional都能表示“习俗”?它们的区别是?


二.Conventional


always following the behaviour and attitudes that most people in a society consider to be normal, right, and socially acceptable

一般用于表达那些被在社会中被大部分人所认同是常规的,正确的,可接受的行为与态度


可以看到,conventional在英语的相关解释里面,并没有提及时间要素,而是表示conventional所表现的行为,是大部分人所认同的,因此conventional主要重点在于其认同的“人群”。


因此,我们也可以引申,conventional除了能表示“习俗”之外,很多时候还能表示“平淡无奇的,墨守成规的”。相对于少数人的“创新”来看,conventional所表达的“大部分人”的认同,往往都是“平淡无奇的,落俗的”。


I find his art dull and conventional.

我觉得他的艺术作品乏味俗套。


conventional和traditional都能表示“习俗”?它们的区别是?


总的来说,其实上面已经说得很清楚了。Traditional和Conventional虽然在一定的情况下意思完全一致,但是,两者的侧重点的不同往往导致所表达的意思有所不同。Traditional更加注重表达“长时间不改变(这里的长时间指非常非常长的时间,例如一个世纪,一整代人)”所留下的传统。而Conventional更多侧重于被“大部分人”所仍同的行为与规则。


conventional和traditional都能表示“习俗”?它们的区别是?


这是英语罐头,每天我都会分享最实用的英语知识

日积月累,你也能成为英语大神

假如你想学习更多英语知识,欢迎关注我!


conventional和traditional都能表示“习俗”?它们的区别是?


分享到:


相關文章: