在温州生活的外地人,对温州方言的印象,说说温州话有多难

都说“天不怕,地不怕,就怕温州人说温州话”,温州话的传说早就中外闻名,据说在越战的时候就是用温州话作为通讯语言;而在国外的一档电视栏目中,更是称温州话为“恶魔之语”。

很多到温州经商、打工的外地人,到温州应该印象最深刻的,应该也就是温州话,同在一个国家,仿佛突然到了另外一个星球,温州话比什么英文日文可难多了。就是有一些人在温州生活了好多年下来,仍然听不懂温州话。

在温州生活的外地人,对温州方言的印象,说说温州话有多难

温州

温州话有多难?笔者在温州也生活了十多年了,但对温州方言仍然一知半解,偶尔能听懂一些,但更多的还是听得云里雾里,因为那怕就是温州本地人,也有十里不同音的说法,温州鹿城与乐清、平阳苍南、还有泰顺、文成方言都各有不同。

今天就于笔者对温州话浅薄的认识,总结一下在温州生活的外地人,对温州话都有一些什么印象。

在这里就通过几个笔者了解的温州经典方言,来盘点一下对温州话的印象,以及解释一下到底有多难。

1、好西好:用拼音标注应是:he、sei、he

温州方言非常有特色的一句,就是“非常好“的意思,在温州老城里会看到一些店面招牌写着“好西好”,“西”,也可以写作“显”,表示十分、非常的意思,好西好等于是好的“二次方”。

类似的还有“贵西贵”,东西很贵的意思。“极西极”,极意思是穷,所以极西极表示很穷。

说到强调一件事“很、非常”的程度,温州方言有一个我很不理解的说法,有几个常用的叫:棺材好、短命好、绝种好,用来加重语义语气。很贵就叫“棺材贵”,很快乐就叫“短命快活”;

在温州话里面,除了“显”,还有一些可以后置形容词,表示程度加深的副词,比如:“爻、倒、死、甚”等。如:“苦爻,臭倒,鹹死,软甚”。

在温州生活的外地人,对温州方言的印象,说说温州话有多难

温州好西好店面招牌

2、老娘客

老娘客本来的意思是男子对外称呼自己的老婆,最开始不写着“娘“,而是”人“,温州话叫老婆叫”老安“,音译是laoyi。

发展到后来,老娘客就特指结了婚的女人,而且说到温州老娘客还有一种贬义,具体可能是指温州老娘客很势利,很会吵架,很强势,因为温州老娘客都很会做生意。

所以碰到温州结了婚的女人,千万不能叫人家老娘客,而应该是叫声“老师母”,同理对结婚后的男子可以叫作“老师伯”。

在温州生活的外地人,对温州方言的印象,说说温州话有多难

温州夜景

3、闹热和人客

闹热就是普通话的热闹,人客就是普通话的客人;温州方言喜欢使用倒装句,这也是一个非常大的特色。

很多词他就得反过来讲,这种虽然不是温州独有,但对笔者来讲,也是比较独特的;比如再举几个例子:菜咸=咸菜,这菜咸不就是放太多盐了吗?怎么就是咸菜的意思。还有鞋拖=拖鞋。

说到鞋,温州很流行的一个段子,就是鞋怎么说?阿!咸怎么说?阿!鸭怎么说,阿!矮怎么说,阿。意思就是鞋、咸、鸭、矮发音都相同,都发“阿”音。


在温州生活的外地人,对温州方言的印象,说说温州话有多难

温州城底大南门

4、温州方言童谣

第四个我想的到,就是温州方言童谣很多,在这里笔者例举二个很知名的童谣,

一首叫《叮叮当》

叮叮当(啰来),叮叮当(啰来),

山脚门外(啰来),(啰啰来)孤老堂

松台山上仙人井(啰来),妙果寺里猪头钟(咯咯)。

一首叫《吃馄饨》

姆姆你显能,

阿妈教你吃馄饨,

馄饨汤,呷眼光,

馄饨肉,配白粥,

馄饨皮,配番薯,

馄饨碗,吃爻倒端转。

这里,姆姆也是指小孩子,通常上了年纪的叫年轻人也会叫阿姆,或者姆,是一种亲切的称呼。音译有点像mai。

在温州生活的外地人,对温州方言的印象,说说温州话有多难

温州

5、吃天光和吃黄昏

温州方言里面,吃天光=吃早餐,吃黄昏=吃晚餐;

这个也是给笔者很有印象的温州方言,天光意思是早上,黄昏是指晚上,但注意这里黄昏的读法和字面意思完全不同,黄昏念成阿稀。

中午呢叫日昼,下午叫阿布日。

这里呢就要提到温州人打招呼,倒是和大家都差不多,都是相互问候吃了没?不过说法是这样的:天光吃爻罢未?吃爻罢。

在温州生活的外地人,对温州方言的印象,说说温州话有多难

温州城市

6、皇天

温州方言的口头禅,温州人应该是不管什么事,是好事,坏事,喜事,丧事,都喜欢来一句“皇天”,表示感叹,如果在温州你会习惯性经常的“皇天”,那你基本上就深得温州方言的精髓了,这句话和英文的"My god",笔者认为有点异曲同工之妙。

不管什么事,你听不懂,你不会,你不知道,感觉好,感觉不行,你都可以来一句“皇天”。不过语气稍微要注意一下。

在温州生活的外地人,对温州方言的印象,说说温州话有多难

温州最高楼

7、最后来说一说其他笔者印象深刻的温州方言

鸟夺=哪里,不错,音译就是普通话的鸟夺;

割切=漂亮,不错,也是普通话的直接音译;

配=菜,买菜就叫买配,你配买爻罢未?

支那=怎么?,也是普通话音译,支那妆=怎么办?

一色=一样,和什么一样,往往后面就加个一色。


在温州生活的外地人,对温州方言的印象,说说温州话有多难

温州

关于温州方言,今天就聊到这里了,作为一个在温州生活了十多年的外地人,这就是我对温州方言的印象,如果有不什么不对地方,还望大家多多指教。


分享到:


相關文章: