《伤寒论》原文
服桂枝汤,大汗出后,大烦渴不解①,脉洪大者,白虎加人参汤主之。(26)
注解与翻译
【注释】
①大烦渴不解:烦是心烦,渴是口渴,大是形容烦渴的厉害,不解是病未愈的意思。
【译文】
太阳中风证,服了桂枝汤后,出很多的汗,病人出现心烦口渴很厉害、饮水不能缓解、脉象洪大症状的,为邪传阳明,热盛而津伤,用白虎加人参汤主治。
白虎加人参汤方
知母六两、石膏一斤(碎,绵裹)、甘草二两(炙)、粳米六合 、人参三两。
上五味,以水一斗,煮米熟汤成,去滓,温服一升,日三服。
閱讀更多 醫承有道 的文章