将军尧乡,位于土默特右旗东南部。乡政府驻地在萨拉齐镇东南33公里处的将军尧村,故得名。辖23个村民委员会、49个自然村。
将军尧村民委员会:村委会驻将军尧村,辖3个自然村。
将军尧:清康熙年间,曾有一名“伊将军”的人在此放地收租,故得名。
苏家圪旦:曾有一姓苏的人在此居住,故得名。
北坝:因村边有一道防水坝,故得名。
二旺尧村民委员会:村委会驻二旺尧村,辖2个自然村。
二旺尧:此村原住有一个叫程二旺的人,故得名程二旺村,后演变为现名。
新地卜:此处地势较低,河水携带泥沙淤积而成新地,故得名。
下白青尧村民委员会:村委会驻下白青尧村,辖1个自然村。
下白青尧:很早以前,这里居住着周、白两家,白家人多势重,且又因邻近上白青尧村,故得名。
上白青尧村民委员会:村委会驻上白青尧村,辖1个自然村。
上白青尧:曾有一个叫白青的人在此居住,又因分为上、下两村,此村为上村,故得名。
老虎尧村民委员会:村委会驻老虎尧村,辖3个自然村。
老虎尧:很早以前,有一叫金老虎的人居住此地,故得名。
东敖包:“敖包”,系蒙语,意为“土堆”。此处原有一土堆,故得名。
红瓦尧:原有一叫杨红娃的人在此居住,因“红瓦”谐音“红娃”,故得名。
周和尧村民委员会:村委会驻周和尧村,辖1个自然村。
周和尧:很早以前,周和最早在此居住,故得名。
后荒地村民委员会:村委会驻后荒地村,辖1个自然村。
后荒地:解放前,这里称风后村,意为风沙大,风中见不到村,风后才能望见村。解放后,沙滩上长起荒草,故改为现名。
东杨力官尧村民委员会:村委会驻东杨力官尧村,辖3个自然村。
东杨力官尧:1880年左右,此地居住着一个叫杨成黑的人,后分为东西两村,并因人名而得名,后逐渐演变而成为现名。
西杨力官尧:此村因在东杨力官尧村之西,故得名。
申家圪旦:早年,这里居住着申儿太、申儿利弟兄俩,故得名。
公布圐圙村民委员会:村委会驻公布圐圙村,辖4个自然村。
公布圐圙:“公布”,系蒙语,人名。有一叫“公布”的喇嘛曾在此居住,故得名。
下丁贵香营:曾有一个叫丁贵香的人在此居住,又因分为上、下两村,此村为下村,故得名。
西王连卜:因此村在东王连卜村之西,故得名。
东王连卜:此地曾住有一叫王连卜的人,此村又位于邻村之东,故得名。
堂将军尧村民委员会:村委会驻堂将军尧村,辖1个自然村。
堂将军尧:村名含意待考。
盐海子村民委员会:村委会驻盐海子村,辖5个自然村。
盐海子:此村原住有一户阎姓人家,且村东有一海卜子,故得名盐(阎)海子。
韩盖营:“韩盖”,系蒙语,意为“宽阔”。
王家圪旦:七十年前,从山西省迁来一名叫王丁山的人在此居住,故得名。
南王连卜:很早以前,名叫王生楞的人在此定居,起名王生楞圪旦村。后因此村位于王连卜村南,故改为现名。
福祥号:
东阿得素村民委员会:村委会驻东阿得素村,辖5个自然村。
东阿得素:“阿得素”,系蒙语,意为“仙丹”。相传,过去此地曾有一个海子,水好,像“仙丹”,故得名。
东三顷:此地过去有土地三顷,且又在村民委员会驻地东北1公里处,故得名。
韩家圪旦:曾有韩姓人家在此居住,故得名。
马家圪旦:马铜扣最早居住此地,故得名。
曾家圪旦:早年间,此处住过一个曾姓的人,故得名。
秋香尧村民委员会:村委会驻秋香尧村,辖1个自然村。
秋香尧:公元1810年左右,有一名叫任秋香的人在此居住,故得名。
大喇嘛尧村民委员会:村委会驻大喇嘛尧村,辖2个自然村。
大喇嘛尧:“喇嘛”,系藏语,意为“僧侣”。过去曾有一大喇嘛在此居住,故得名。
成三尧:从前,此村叫段其三尧,后因有叫成三的人在此居住,故改为现名。
水圪图村民委员会:村委会驻水圪图村,辖1个自然村。
水圪图:“水圪图”,系蒙语,意为“耳坠子”或“垂饰”。二百多年前,此地住有制作“耳坠子、垂饰”的工匠,故得名。
张立文尧村民委员会:村委会驻张立文尧村,辖2个自然村。
张立文尧:很早以前,张立文曾在此居住,故得名。
皿鸡卜:因此村地形像鸡,且又有一个卜子,故得名。
任义昌村民委员会:村委会驻任义昌村,辖1个自然村。
任义昌:三百多年前,有一名叫傅家喜的人在此做买卖,商号为“任义昌”,故得名。
赛音乌斯村民委员会:村委会驻赛音乌斯村,辖2个自然村。
赛音乌斯:“赛音乌斯”,系蒙语,意为“好水”。据说,此地水好,故得名。
高红尧:清光绪年间,有一名叫高红的人在此居住,故得名。
西阿得素村民委员会:村委会驻西阿得素村,辖2个自然村。
西阿得素:“阿得素”,系蒙语,意为“仙丹”、“灵丹妙药”。据说,此地有一海子,水好,像“仙丹”,故得名。也叫西哈家素。
哈欠尧:“哈欠”,亦作“阿贵”,系蒙语,意为“山洞”。曾有一喇嘛在此修有“哈欠庙”,故得名。
六座尧村民委员会:村委会驻六座尧村,辖2个自然村。
六座尧:很早以前,有一李姓居民从毛岱来这里开荒种地,盖起六座窑房,故得名。
下六座尧:因邻近六座尧村,且居南,故得名。
板定圐圙村民委员会:村委会驻板定圐圙村,辖1个自然村。
板定圐圙:“板定”,系蒙语,意为“小喇嘛”。因此地曾住有小喇嘛,故得名。
下四卜素村民委员会:村委会驻下四卜素村,辖1个自然村。
下四卜素:清朝时,这里曾有四个海卜(即洼地),故称四海卜村。后在1881年,根据上四卜素村而改为现名。
上四卜素村民委员会:村委会驻上四卜素村,辖4个自然村。
上四卜素:因此地有圪卜(即坑),并长有四棵树,本地方言“树”与“素”同音,故得名。
金钱铺尧:很早以前,这里芦苇丛生,芦苇中曾有金钱豹出没,故得名。
官牛犋:清朝年间,王爷府在此地设立一个牛犋点,人称“官牛犋”,故得名。
于寡妇尧:清光绪年间,此村曾住有一个于寡妇,故得名。
资料来源:《内蒙古自治区地名志(包头市分册)》(1985年11月)
资料整理:黄翔,网名“阴山小虫”,包头市本土文化研究中心 秘书长、包头市九原博物馆 理事、包头烹饪餐饮饭店行业协会 副会长。读万卷书、行千里路、尝百般滋味,感悟文化,修行自己。
閱讀更多 陰山小蟲 的文章