如何看待有些考研學生不認識英語單詞renaissance?

lierenhuichang


我說句實在話吧,我兩次考研,第一次英語69分,第二次英語72分,但是我真的不認識這個單詞,我也是在詞典上了搜了這個單詞以後,才知道這個單詞有“文藝復興”意思。我這麼說的意思不不知道大家是否能看懂,那就是認識這個單詞“renaissance”與考研英語其實並沒有多大的關係。



就如同我一樣,不認識這個單詞,考研英語照樣考的不算差,如果因為不認識某個單詞,就去對某個考研的學生進行判斷,我認為是沒有意義的一件事,無論是從考生的成績,還是考生的能力角度出發,都不能證明什麼。

renaissance這個單詞,對於非英語專業,非外國文學專業的學生來說,屬於不常用的詞彙,就好比fusion這個單詞,它有核聚變的意思,但是你說對於一個不是研究高能物理的文科生來說,她有多大機率能認識呢?即便他認識這個單詞,又代表什麼呢?代表他博學還是多才?

實事求是,無論是學習還是考試,我們中國人最講究實用性,認不認識這個單詞其實並不重要,關鍵是考研英語能不能考及格,能不能考高分,我想這個才是考研學生最關心的事情,我不相信因為一個單詞沒掌握,考研英語就考的差,就好比我自己來說,我很少背單詞,但是我考研的英語成績比那些整天背單詞的學生差不了多少,甚至比很多人考的還好,所以這才是最重要的。認識這個單詞,考研英語過不了線,又有什麼意義呢?

所以,認不認識“文藝復新”這個英文單詞,並沒有多少實際意義,認識也好,不認識也罷,對於考研學生而言,並不能說明什麼,並不是說認識這個單詞,考研的學生外語就能考好,也不是說,不認識renaissance這個單詞,考研學生的外語就考不好。


佛系教育


我輔導過一個考研的,那個人很有毅力,但是他的基礎太差,比如,他能把team和term這種初中單詞記混。我就輔導了他三四次,講解真題。但是我估計他英語這一門考不好。搭建空中樓閣是不可能的。

回到正題,Renaissance,首字母要大寫,是文藝復興。不大寫的renaissance,連我都要猜,根據Renaissance的意思去引申。

這是今年考研英語一的翻譯題裡的詞彙,而是關乎主題。這是前兩段,劃線部分是考的翻譯題。

我覺得不認識Renaissance這個單詞,翻譯題這五道會被團滅。

雖然並不是每道題裡都包括這個單詞,但是知道這個單詞是文藝復興,以及知道文藝復興所攜帶的歷史和文化知識,對理解這篇文章很重要。所以,不認識Renaissance,這篇文章所佔的10分,基本拿不到了。


但是,不能否認,這個單詞的基礎性,真不高。

經查,它是六級詞彙/考研詞彙,連四級詞彙都不是,更不是初高中的大綱詞彙。所以,有些考研複習的不好的人不認識這個單詞,很正常。


其中得到的教訓就是,學生們要加強通識教育,不能把史地生這些自己沒選的科目當兒戲。雖然這個單詞不是初高中詞彙,但是很多學校在學習歷史或閱讀百科全書之類的書的時候,已經接觸過這個單詞了。畢竟,世界文明史上的大事件沒幾個,而文藝復興是繞不開的一個。所以,通識教育好,對學英語幫助很大。尤其是閱讀理解,看見些許片段,如果你瞭解背景知識,你做對的概率會大大提高。


英語學人


我是今年(2020年)考研的考生,我想對於這個問題我是有發言權的,以下我就簡單說一下我的看法。

今年考研英語一考題,在翻譯題這塊,出現了一個專有名詞——Renaissance。這是這道翻譯題的核心詞彙,可以說整篇文章都是圍繞這個詞彙進行展開敘述的。我們先來看一下這個詞彙的解釋以及考察範圍:

從上圖中不難看出,這個詞指的是起源於歐洲的文藝復興,考察範圍包括託福雅思等外國考試,還包括國內的大學生六級考試以及研究生考試。我們可以明白,這絕非一個超綱詞。

然而考完試後,不論是現實中還是網上,我們都能聽到一群人在說這個詞是超綱詞,好多人不認識等等。我本人考完英語出考場後,甚至聽見有人喊“如果我今年英語沒過國家線,就是這個詞的原因”。其實,在這篇翻譯中,後邊還有一個專有名詞——Medieval(詞義為中世紀)也難倒一批考生。那麼,我們到底該如何看待這種現象?

我想應該是這樣的:

首先這是一個專有名詞,也就是說你在複習過程中必須見到過或在以前的文章中見到過才可能在考場上會想到。有些英語複習的很好的同學,他也不見得就肯定認識這樣的專有名詞,畢竟這樣的詞彙並不常用,可能十多年真題中會有那麼一次。

其次,對於那些聲稱這個詞彙關係到能否過國家線的考生,簡直是惡意誇大事實,自身複習不到位才是根本原因。

最後一點:不認識這樣一個單詞的確是複習的不夠充分,或是曾經的英語積累不夠,這是需要承認的。但是沒必要上綱上線,沒必要對這種現象大加議論。明年參加考研的考生也沒必要浪費太多時間去記憶這樣的專有名詞,只需要按部就班複習就行,見到一個積累一個就可以。

以上就是我的答案,如有不同意見歡迎評論區留言補充。


如果覺得我的回答有所幫助,就請幫我點個贊或者來個關注。我是知與行,專注中學和大學問題的解答,專注知識和經驗的交流分享。


小趙談教育


海外工作3年,常聽美英印法等口音的來回答一下。我也是最近才認識這個詞的,詞彙量不是特別大,但完全不影響我和老外流利溝通。學英語的本質是溝通,是說。見過太多詞彙量很大的朋友說起來結結巴巴。詞彙量是重要,但更重要的是如何用簡單詞組去表達。老外日常對話基本不會用複雜詞,一般聊天你也很少會談到文藝復興,單考這個詞並沒有特別大的意義。


FrankJin0714


這個問題有點意思,考生死記硬背記下了1w個單詞,最後去考場做翻譯題卻發現沒見過這個單詞,結果心涼了一半,隨之帶來的就是沒有繼續翻譯下去的信心與勇氣。

我認為在考試的過程中不認識這個單詞是次要的,不能通過上下文思考與聯繫猜測出詞義才是現在考生的悲哀!對此事我有三點想要說明:

  1. 學習語言的過程不是死記硬背的過程,語言作為一種溝通、交流、傳承的載體,它的作用絕不是讓大家去死記硬背,而應是活學活用。不是說拿著一本詞彙書從abandon開始一個接一個的背誦,然後一篇接一篇的背誦,最後去考試這樣的一個過程。

  2. 學習語言需要我們從日常的交流溝通,乃至通過閱讀,記憶去感受國家與國家文化碰撞產生的藝術魅力!感受文化的不同,為他們國家帶來的經濟發展及運作形勢帶來了哪些改變。感受人文魅力,他們的語言藝術與我國家的文豪作家之間的區別如何?

  3. 歷史,文化,藝術,科學所帶來的思想碰撞與交融產生出的無窮力量會助推我們社會的進步與發展。現在的考生被應試教育衝昏了頭腦,只關注是否題做正確,是否單詞在語句中翻譯的是否得體,而缺少了對世界的一份觀察與熱愛。


水天揚的生活點滴


我認識這個詞不是因為文藝復興,而是住萬豪旗下的萬麗酒店,萬麗的英文就是renaissance


一流叔叔


第一,這是高中詞彙,應該是會的,不會只能是自己記憶不清晰;第二,這個單詞不止出現在英語課本里,課外讀物等都可以看到,畢竟文藝復興是歐洲歷史上一次極為重要的思想啟蒙運動;第三,通過上下文信息也可以推斷出它的意思;第四,考研詞彙裡有;第五既然準備考研,那就踏踏實實的複習,及時考不上,經過一年你也會積累很多知識,不論是繼續考還是選擇工作都是極為有利的,再就是經過一年的奮戰,你有了良好的學習習慣和獨立的思維,堅持下去,青春定不會負你。


九月九981


鑑於目前現在英語考試中,閱讀理解的英文原版文章越來越多,特別是專業性的文章屢見不鮮,使得部分中國學生的詞彙量跟不上閱讀文章的水平。即使你背1萬個單詞,專業詞彙當中出現第10001個單詞你仍然不認識。解決此問題的方案:

第一,加強單詞量的擴充,這是首要任務。

第二,提高自己根據上下文推理單詞含義的能力。

第三,不斷的拓寬英語的課外信息。

在英語的學習和複習當中,注意以上三個方面就會大大提高自己的閱讀理解能力,特別是其中解決新單詞問題的能力。

希望以上回答能幫助到你,祝學業有成。


秦黎明


為什麼叫“復興”呢,因為大家都認為羅馬帝國的輝煌之後,陷入了幾百年的dark age,到了13、14世紀之後,歐洲文明又興起了,所以叫復興。nascent,是新生,稍微變化一下naissant,然後在加個re,再一次,就成了renaissant,復興了。其實這個詞是沒有“文藝”這個意思在裡面的,我們翻譯成中文的時候,結合信達雅,就成了“文藝復興”了。詞彙是基礎,瞭解來龍去脈後,其實沒那麼難,


退休石油工人


拿一個單詞來劃分別人的知識水平,顯得有點無厘頭。

當今社會是專業領域劃分非常精細的,沒有什麼所謂的“公共知識”。

英語,本身就是世界多種語言之中的一種而已,別人精通俄語不懂英語,也可能是人才。

具體一個單詞,只是語言文化之中一個小得不能再小的符號而已,人家生物醫藥方面英文精通,但不瞭解部分文藝詞彙也很正常。

不能因為自己懂一個領域,就覺得這個領域超級重要,成為劃分有知和無知的標準。



分享到:


相關文章: