哈里王子被英媒做招牌了?外媒爆料:为什么这么多人喜欢英国人!

所谓千里姻缘一线牵,夜郁相思愁华年。今年开始,相信大家都已经被英国皇室的哈里王子的婚讯给刷屏了!哈里王子和梅根的婚礼都还没举行,全球人民都被喂了好几波狗粮。英媒爆料英国皇室的新闻也是一天一出,热点不断啊!

哈里王子被英媒做招牌了?外媒爆料:为什么这么多人喜欢英国人!

近日,英媒还因为哈里王子的婚讯,专门研究了为什么英国男性受到了美国女性喜爱的原因。这是在为英国男性打广告吗?英国男性真的就这么受欢迎?阿卡索小编这就带大家来探索探索,为什么英国男性受欢迎吧!

Whether it’s to find their very own Hugh Grant or Prince Harry, or to keep themselves endlessly entertained with the accent, it is a fact that American women love British men.

The upcoming royal wedding between Meghan Markle and Prince Harry is the latest proof of how much. After May 19 2018, Ms Markle will officially make the transition to British citizenship, joining her British husband in his homeland and likely giving up her American citizenship.

哈里王子被英媒做招牌了?外媒爆料:为什么这么多人喜欢英国人!

英国男性口音独具魅力

首先被拿来当广告招牌的就是哈里王子了,哈里王子的未婚妻梅根就是个美国人。而哈里王子能吸引到美国女性的原因究竟是什么呢?根据YouGov的一项调查显示,35%的美国女性都认为英国人的口音非常有吸引力,而39%的美国女性更是认为英国人的口音很有诱惑力。所以,英国男性被喜欢的原因是:英国腔调?(梅根你怎么看?)

Obviously, and most importantly, British accents are one of the most attractive qualities a potential suitor can have. According to a survey by YouGov, 35 per cent of American women think British accents are attractive while 39 per cent of American women went as far as to call a British accent alluring. The accent appeal has also seen a proven record of success on dating apps, meaning just the promise of an accent is enough to increase dates and matches.

英语马上学:

Accent ['æksɛnt] n. vt. 口音、重音、强调、特点、重读、带…口音讲话。

Alluring [ə'l(j)ʊərɪŋ] adj. 诱惑的、诱人的、迷人的、吸引人的。

哈里王子被英媒做招牌了?外媒爆料:为什么这么多人喜欢英国人!

没有语言障碍

英国男性受到美国女性欢迎的第二个原因是什么呢?答案就是:没有语言障碍……英媒为了力捧英国男性受欢迎也是拼尽了全力啊!英媒的分析调查显示,咱英国男性受欢迎的第二个原因是没有语言障碍,因为大家都是说英语的!!英媒的解释是这样的:约会的人来自五湖四海,经常会出现的问题就是:语言沟通障碍。但是美国女性和英国男性约会就不会有这个问题啦!因为英国和美国的大部分的语言还是相同的。虽然还是有部门不同的英语短语和拼写,但是这些都不会很难沟通。作为异国情调的英国男朋友,这样反而更加有趣呢!(这理由......小编给满分~~)

Dating someone from a different background can come with some hurdles such as language barriers and cultural variations - but with Brits, Americans don’t have to really worry about a language barrier as most of the language is the same. And for the phrases and spelling that do differ between the nations, deciphering the meaning isn’t too hard or it can be more fun than anything else.

英语马上学:

Variations [,vɛrɪ'eʃən] n. 变奏曲、变更、变种。

Decipher [dɪ'saɪfə] n. vt. 密电译文、解释、译解。

哈里王子被英媒做招牌了?外媒爆料:为什么这么多人喜欢英国人!

英国男性更有绅士风度

那么英国男性受人喜欢的第三个原因是什么呢?相信看过英剧的人都能猜到了,这次英媒说的理由是:英国男性更加有绅士风度,更加懂得生活。英国男士都过着精致的英式生活,比如下午茶。那部《唐顿庄园》的英剧的城堡,也是很受人欢迎的!英国的城堡富丽堂皇,又极具历史感。比如,这次即将结婚的哈里王子,温莎城堡也是很吸引人的。虽然,未来的你们能遇到王子的可能性不大……(扎心了~~)

With the popularity of shows like Downton Abbey and The Crown, it is no wonder Americans go crazy for real-life versions of their favourite TV shows. British men offer a taste of the refined English life, including afternoon tea and castles, that American women see and fawn over on television. And while we know that they are not all related to the royal family, with their accents and poshness it is easy to believe you’ve found your very own prince charming.

英语马上学:

Posh [pɒʃ] adj. 时髦地、漂亮的、奢侈的。

哈里王子被英媒做招牌了?外媒爆料:为什么这么多人喜欢英国人!

看完英媒力捧的英国男性的优点,这真的不是在当月老吗?你觉得英国男性怎么样呢?英式口音的确是一个吸引人的地方,话说,你是喜欢美式英语还是喜欢英式英语呢?


▶想要获取最新鲜的中外资讯

▶就打开微信公众号,搜索“阿卡索订阅号”

▶还有新浪微博@阿卡索外教网,@阿卡索留学

领取免费1对1外教口语课:http://www.acadsoc.com.cn/web3/index.aspx?search=697583


分享到:


相關文章: