各地開始復工了
公交車當然是
必不可少的交通工具啦~
大家都知道搭乘什麼交通工具
用的結構是:by+交通工具
比如:
by bus
by car
by metro/underground
那麼,當你想表達自己“在公車上”
請問,你會翻譯成:
in the bus 還是 on the bus呢?
給大家3秒鐘時間!
![“在公車上”是in the bus還是on the bus?至今沒幾個人答對](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
今天我們就來好好聊一聊,
in和on用於交通工具的英語表達搭配~
“在公交上”到底是in a bus,還是on a bus?
很多人回答——“in a bus”
不好意思,正確答案是
↓
在公交上:on the bus
I see a lot of trees when I am on the bus.
在公共汽車上的時候,我看見了許多樹。
“在車上”到底是 in the car ,還是on the car?
答案是:
在車上:in the car
I like to listen to the radio
when I’m in the car.
在車上我喜歡聽收音機。
為啥在公車上是on the bus
在車上卻是 in the car呢?
![“在公車上”是in the bus還是on the bus?至今沒幾個人答對](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
首先對於乘坐的交通工具,
記住它通用規則就好了:
這種情況下用 ON
如果這個交通工具有一個
很大的地板空間或者是開放性的,
就用on,比如:
- on a bus 在大巴上
- on a train 在火車上
- on a ship 在大船上
- on a plane 在飛機上
- on a bike 在單車上
- on a horse 在馬上
- on a skateboard 在滑板上
這種情況下用 in
如果這個交通工具空間非常的小,
就相當於擠在一個小小的容器裡面,
或者有被包圍的感覺,用in。
- in a car 在車裡
- in a helicopter 在直升機上
- in a small boat 在小船上
- in a taxi 在出租車上
說完 in 和 on,
咱們再來說“上車”這個動作~
別看它簡單,
弄錯的人還真不少!
朋友邀請你上車
他應該說“get in the car”
還是“get on the car”呢?
答案是“get in the car”~
Get in the car, Dan.
Today's your lucky day.
快上車,丹,今天算你走運。
(我載你一程~)
那“下車”呢?
答案是:Get out of the car.
從車裡面出去
We got out of the car to see
what had happened.
我們下車看了發生了什麼。
上下車的固定搭配:
get in the car 上車
get out of the car 下車
以上,你都get到了嗎?
英語介詞一直是英語語法中重要一部分
同時也很容易出錯的一部分
大家在平時的學習中
一定要注意多多積累
發現其中的規律!
想要學習更多的英語口語表達,
閱讀更多 iShow英語口語 的文章