全诗来了!那些美到骨子里的汉字,是异国人最美好的祝愿

第一首:

山川异域,

风月同天

寄诸佛子,

共结来缘。

取自日本国长屋王偈子的一首诗,与中国有极深的渊源。这故事还得从唐朝说起,由鉴真称道的日本国长屋王造千袈裟,来施中华名德、众僧,其袈裟缘上绣着四句偈“山川异域,风月同天。寄诸佛子,共结“来缘”。

全诗来了!那些美到骨子里的汉字,是异国人最美好的祝愿

第二首:《送柴侍御》


王昌龄

沅水通波接武冈,

送君不觉有离伤。

青山一道同云雨,

明月何曾是两乡。

此诗是诗人被贬到龙标(今湖南省黔阳县)时的作品。这位柴侍御将要从龙标前往武冈,诗人写下这首诗为他送行。

全诗来了!那些美到骨子里的汉字,是异国人最美好的祝愿


第三首:《国风·秦风·无衣》


岂曰无衣?与子同袍。

王于兴师,修我戈矛。与子同仇!

岂曰无衣?与子同泽。

王于兴师,修我矛戟。与子偕作!

岂曰无衣?与子同裳

王于兴师,修我甲兵。与子偕行!

全诗来了!那些美到骨子里的汉字,是异国人最美好的祝愿

《无衣》是诗词,出自于春秋《诗经·秦风》,名为无衣的有两篇,其一是《诗·秦风》中的篇名,讲述的是秦国人民同仇敌忾共御外侮的兄弟之情。其中的“无袍”、“无泽”中的“袍泽”,被后人用为异姓结盟兄弟的典故。


分享到:


相關文章: