03.06 五十个轰炸你大脑的事实


五十个轰炸你大脑的事实

With the real knowledge whale, please stand up. Oh. . .

有知识的鲸鱼请起立。噢......

Thank you. Here are 50 amazing facts to blow your mind.

谢谢。这里有五十个轰炸你大脑的事实。

We actually have the ability to eat an entire bag of chips without really noticing, because chips have a vanishing caloric density. What that means is that it tricks our tongue and brain into thinking that we haven't actually eaten anything.

事实上,我们有能力在不经意间吃完一整包薯片,因为薯片的热量密度会渐渐消失。这意味着它欺骗我们的舌头和大脑,以为我们什么都没吃。

That explains a lot. Famed artist Bob Ross painted a grey scale landscape in 1984 after meeting a colorblind man who believed that he would never be able to paint to show him that he can.

这解释了很多。著名艺术家鲍勃·罗斯在1984年画了一幅灰色调的风景画,因为他遇到了一个色盲,这个色盲认为自己永远也画不出来。

The eye color of owls typically indicates what time of day the owls prefer to be active and hunt. Their eyes can be yellow, orange, dark brown, or even black.

猫头鹰的眼睛颜色通常表明了它们一天中什么时候更喜欢活动和捕猎。它们的眼睛可以变成黄色,橙色,深棕色,甚至是黑色。

To burn off 200 calories, you could chew gum for 18 hours, apply lip balm 1,500 times, or sing a song 23 times. Or, you know, just go to the gym.

要燃烧两百卡路里,你可以嚼口香糖十八个小时,涂润唇膏一千五百次,或者唱一首歌二十三遍。或者,去健身房。

Planes used to be a lot more comfortable. In the 1940s, the Boeing 377 Stratocruiser had reclined club chairs throughout the cabin.

以前的飞机更加舒适。在二十世纪四十年代,波音377 Stratocruiser 在整个机舱内都有躺椅。

On intercontinental flights, every seat could adjust into a bed so that each passenger could sleep. Somewhere, we went terribly wrong.

在洲际航班上,每个座位都可以调整成一张床,这样每个乘客都可以睡觉。这一点我们现在做得非常糟。

Raccoons are actually very smart. They can open complex locks in under 10 tries and can still repeat the process if the locks are rearranged or turned upside down.

浣熊其实非常聪明。它们可以在不到十次的尝试中打开复杂的锁,如果锁被重新排列或颠倒顺序,它们仍然可以重复这个过程。

They'll also remember solutions to problems for up to three years. If you feel strongly that someone is watching you, that's because they probably are.

它们还会记住长达三年的问题解决方案。如果你强烈地感觉到有人在监视你,那是因为他们可能在监视你。

Your brain has a primal gaze detection system that determines whether someone is staring directly at you or not. Clinical studies done at Stanford University show that people who have auditory hallucinations, such as schizophrenia, have voices that are shaped by cultural influences.

你的大脑有一个原始的凝视检测系统,它能确定某人是否在直视你。斯坦福大学的临床研究表明,患有幻听的人,如精神分裂症患者,他们听到的声音会受到文化影响。

In Africa and India, most describe them as voices of family members or spirits, but most Americans say that they hear violent, torturous, and hateful yelling from strangers. There are actually 3D printers that can print your dinner.

在非洲和印度,大多数患者声称他们听到了家庭成员或鬼魂的声音,但大多数美国患者说他们听到了来自陌生人的暴力,折磨和仇恨的喊叫。真的有3D打印机能够打印你的晚餐。

The Foodini Food Printer makes everything from pizza to burgers to chocolate using fresh ingredients. Mmm, 3D printed bacon.

Foodini Food 打印机可以使用新鲜的配方来打印披萨,汉堡和巧克力等各种食物。唔,3D打印的培根。

A free kitchen, operated by volunteers in India at the Golden Temple is the western Indian city of Amritsar serves 100,000 hot meals a day and has been doing so for over 300 years. The average claw machine is only programmed to give the claw full strength every 20 tries.

印度西部城市阿姆利则的金庙(Golden Temple)有一间由志愿者经营的免费厨房,每天供应十万份热餐,这种做法已经有三百多年历史了。普通的抓娃娃机被设定为每尝试二十次机器爪子才有充分的力量。

Scam, oh. Basma Hameed, a Canadian woman originally from Iraq, learned how to tattoo so that she could cover her burn scars that she received on her face as a child.

我抓,哦。来自伊拉克的加拿大妇女巴斯玛·哈米德学会了如何文身,这样她就可以掩盖她小时候脸上留下的烧伤疤痕。

The results were remarkable and she now has a business helping other burn victims by tattooing discolored scars to match their own skin tone. There exists an American company known as Creative Home Engineering that specializes in making hidden rooms for your home.

效果非常显著,她现在有一项业务,帮助其他烧伤患者通过在变色的伤疤上文身来匹配他们自己的肤色。有一家美国公司,名为 Creative Home Engineering,专门为你的家制造隐秘房间。

There's even one that requires a chess board played in a certain combination in order to unlock the room. Oh, lord, I want to contact these people.

甚至有一个需要一个棋盘在一定的组合下才能打开的房间。天哪,我想联系这些人。

The United Kingdom and Portugal hold the longest standing alliance in the world which started in 1386. Born in the 1930s, identical twins Oskar Stohr and Jack Yufe were separated shortly after birth.

英国和葡萄牙是历史上最悠久的联盟,始于1386年。出生于二十世纪三十年代的同卵双胞胎奥斯卡·斯托尔和杰克·尤夫出生后不久就被分开了。

Oskar was raised in Germany and attended Hitler Youth Academy while Jack practiced Judaism in Trinidad. They finally met at the age of 21 and they didn't get along at first, but eventually became close brothers later in their 50s.

奥斯卡在德国长大,曾就读于希特勒青年学院而杰克则在特立尼达实行犹太教。他们最终在二十一岁的时候相遇,一开始他们并不合得来,但最终在五十多岁的时候成为了亲密的兄弟。

When a cat brings back a dead animal, it's actually acting out its natural role as a mother and teaching, showing its owners how to catch and eat prey, just like they would teach their young in the wild. Meow. I don't know what that was.

当一只猫把死去的动物带回来时,它实际上是在扮演它作为母亲的自然角色,向它的主人展示如何捕食猎物,就像他们在野外教他们的幼崽一样。喵。我不知道那是啥。

Your blood actually appears green underwater at about nine meters or so, because there is no red light under water therefore, there is no red light that can bounce off of your blood into our eyes. In 2012, following the death of Meow, a cat who weighed 18 kilograms, the Guinness Book of World Records stopped recording the heaviest pets in the world to discourage deliberate overeating.

你的血液在水下九米左右的地方呈绿色,因为水下没有红色的光,所以你的血液红色反射不到我们的眼睛里。2012年,一只重达18公斤的猫“喵”(Meow)去世后,《吉尼斯世界纪录大全》(Guinness Book of World Records)停止了对世界上最重宠物的记录,以阻止人们蓄意暴饮暴食。

You can differentiate between east from west Berlin from space because the different types of streetlamps used to give off different shades of light. Jerome Rodale, a longevity expert and father of organic farming announced at the age of 71, during an interview that he's decided to live to be 100.

你可以从空间上区分东柏林和西柏林,因为不同类型的路灯发出不同色调的光。长寿专家、有机农业之父杰罗姆·罗代尔(Jerome Rodale)在接受采访时宣布,他决定活到一百岁。

He also declared, "I've never felt better in my life." And minutes later, while filming, he died of a heart attack.

他也声称:“我这辈子从来没感觉到这么好过。”几分钟之后,在拍摄时,他死于心脏病发作。

So. . . There is a boiling lake located in Dominica that is so hot, the center's temperature has never been determined.

所以......多米尼克有一个沸腾的湖,温度很高,中心的温度从被未确定过。

The grasshopper mouse is carnivorous, immune to venom, eats scorpions, and howls like a wolf to claim its territory. The Blue Marble is the only whole Earth photo taken by human hands from December 7th, 1972, by the whole crew of the Apollo 17 space shuttle.

蚱蜢鼠是肉食性动物,对毒液免疫,吃蝎子,并像狼一样嚎叫以占领自己的地盘。“蓝色弹珠”(the Blue Marble)是1972年12月7日阿波罗17号航天飞机全体人员用手拍摄的唯一一张全地球照片。

Nobody since has been able to be far enough from Earth to take a similar photo. The Spanish Paralympic basketball team was forced to return the gold medals that they won in the 2000 Australian Paralympics after almost all players were found to be not disabled.

从那以后,再也没有人能到离地球足够远的地方去拍一张类似的照片。西班牙残奥会篮球队被迫归还他们在2000年澳大利亚残奥会上获得的金牌,因为几乎所有的运动员都没有残疾。

Some non-venomous snakes, like the tiger keelback, will actually protect their babies by eating poisonous frogs while being pregnant. They then pass the poison onto their eggs which makes their newborns poisonous when they're born.

一些无毒的蛇,比如虎背蛇,在怀孕期间会吃有毒的青蛙来保护它们的孩子。然后它们把毒液传给它们的卵,使得它们的新生儿在出生时有毒。

On December 31st, 1946, a man named Alphonse Rocco claimed to be a detective and gave a pedestrian a camera and asked her to take a picture of a suspect. Well, the detective turned out to be a gangster and the suspect turned out to be his ex-wife and the camera turned out to be a concealed shotgun, firing via the shutter button.

1946年12月31日,一名叫阿方斯·罗科的男子自称是一名侦探,他给了一名行人一部照相机,并让她给一名嫌疑犯拍了一张照片。嗯,原来侦探是一个歹徒,嫌疑人是他的前妻,相机是一支隐蔽的猎枪,通过快门按钮发射。

Yeah, I'm never taking a photo for anybody ever again. In Brigeport, in the UK, there is a cat named the Artful Dodger who regularly catches the bus by himself to travel 10 miles to the neighboring town.

好吧,我再也不帮别人拍照了。在英国的布里格伯特,有一只叫 Artful Dodger 的猫,它经常自己搭上巴士去十英里外的邻镇。

He waits at the bus stop so often, that the driver brings tins of cat food and knows what stop to let the cat off at. Dr. Seuss' first book was rejected 27 times.

它经常在公共汽车站等车,以至于司机都会给他带几罐猫食,而且知道它在哪一站下车。苏斯博士的第一本书被拒绝了27次。

He was almost ready to give up but bumped into a friend on the street in New York City back in 1937 who had just begun working in publishing. Seuss said that if he had been walking on the other side of the street, he probably would have never been a children's author.

他几乎准备放弃,但在1937年在纽约街头遇到了一个刚开始从事出版工作的朋友。苏斯说,如果他走在街道的另一边,他可能永远不会成为一名儿童作家。

Scaphism was a form of ancient punishment where the victim was tied and force fed a rich diet of honey and milk and then left in the sun. He accumulated diarrhea while his accumulated excretion attracted flies and insects who would then eventually eat the man inside out.

船刑(Scaphism)是一种古老的惩罚形式,把受害者绑起来,强迫他们吃大量的蜂蜜和牛奶,然后把他们放在太阳底下。他不断腹泻,而他不断排出的排泄物吸引了苍蝇和昆虫,这些昆虫最终把他吃了个精光。

Huh. Moving on. At the center of every single raindrop is a mineral dust particle.

呕。继续。每一滴雨滴的中心都有一个矿物尘埃颗粒。

It is physically impossible for raindrops to form from pure water alone. There is a small village in Holland known as Dementia Village, inhabited by those people with dementia.

单靠纯净水是不可能形成雨滴的。荷兰有一个叫痴呆村的小村庄,住着痴呆症患者。

It's designed to be a normal environment with a secured perimeter so that patients can safely roam to the grocery store, restaurants, cafes, and gardens, without feeling, you know, locked down or confused. A Stanford study concluded that there is a high correlation between walking and creative thought output.

它被设计成一个有安全边界的正常环境,这样病人可以安全地漫步到杂货店、餐馆、咖啡馆和花园,而不会感到,你知道,被锁住或困惑。斯坦福大学(Stanford)的一项研究得出结论,步行与创造性思维输出之间存在高度相关性。

Compared to sitting, those who walked demonstrated a 60% increase in creative thought output. Snapchat founder Evan Spiegel's net worth was $1.5 billion at the age of only 24 making him the world's youngest billionaire.

与坐着相比,走路的人的创造性思维产出增加了60%。Snapchat 创始人埃文·斯皮格尔年仅24岁就拥有十五亿美元的净资产,成为世界上最年轻的亿万富翁。

He's now 25 and worth $2.1 billion. You know Flo from the Progressive Insurance commercials?

他现在25岁,身家二十一亿。你知道前进保险广告里的弗洛吗?

Yeah, she makes $500,000 a year. A study conducted at Washington University found that rats not only enjoy being tickled, but high frequency recordings showed that they actually make the same laughing sound during a good tickle session than when they play with other rats.

是的,她一年赚五十万美元。华盛顿大学的一项研究发现,老鼠不仅喜欢被挠痒痒,而且高频率的录音表明,当它们挠痒痒的时候,它们发出的笑声和与其他老鼠玩耍时发出的笑声是一样的。

Rajendra Singh, known as the water man of India, revived five rivers and brought water back to 1,000 villages in India using native water preservation techniques. The pyramids of Giza were more ancient to the ancient Romans than Rome is ancient to us.

被称为“印度水人”的拉金德拉·辛格利用当地的保水技术,使五条河流恢复了生机,并将水带回了印度的一千个村庄。吉萨金字塔对古罗马人来说比罗马对我们来说更古老。

Gobekli Tepe, located in Turkey, is thought to be the world's oldest temple. Constructed 6,000 years before Stonehenge, it's estimated to have been built before the invention of the wheel, even the idea of farming, or the tools that could have constructed its own existence.

位于土耳其的 Gobekli Tepe 被认为是世界上最古老的寺庙。它的建造时间比巨石阵要早六千年,据估计,它的建造时间比发明轮子的时间还要早,甚至早于农耕思想和它的建造工具的诞生。

Basically, it shouldn't have existed itself. At the time of this recording, Star Wars: The Force Awakens, had the biggest opening weekend in movie history at a total of a whopping $247, 966, 675.

基本上,它本身就不应该存在。在录制这条短片时,《星球大战:原力觉醒》创下了电影史上首映周末票房最高的记录,总计247,966,675美元。

When Apple began designating employee numbers, Steve Jobs was offended that Steve Wozniak received number one while he only got number two. He believed that he should be second to no one, so he took number zero instead.

当苹果公司开始指定员工编号时,史蒂夫·乔布斯很生气,因为史蒂夫·沃兹尼亚克得到了1号,而他只得到了2号。他认为自己不应该是任何人的第二,所以他选择了零号。

Most predators have eyes facing forward, while most prey have eyes on their sides of their head. Every single restaurant that has appeared on season two of Kitchen Nightmares has closed.

大多数食肉动物的眼睛都是朝前的,而大多数猎物的眼睛都在头部的两侧。《厨房噩梦》第二季中出现的每家餐厅都关门了。

Big surprise. In 2013, a man threatening to jump from the South Carolina Ravinal Bridge was convinced not to jump after being offered a pizza.

巨大的惊喜。2013年,一名男子威胁要从南卡罗莱纳峡谷大桥上跳下去,但在得到一份披萨后,他被说服不要跳下去。

Studies conducted at Indiana University Media School discovered that watching cat videos actually boosts viewers energy and positive emotions and decreases negative feelings. Cats are just taking over this video.

印第安纳大学媒体学院进行的研究发现,观看猫的视频实际上可以增强观看者的活力和积极情绪,减少消极情绪。猫咪正在接管这个视频。

Bi-cultural people may change their personality when they switch languages. According to a study conducted by university professors across America, language unconsciously affects people's interpretation of events.

不同文化背景的人在转换语言时会改变他们的性格。美国大学教授进行的一项研究表明,语言在不知不觉中影响着人们对事件的解释。

Women speaking Spanish were seen as more independent and assertive than women speaking English in similar situations. Black panthers are not a real species.

在类似情况下,说西班牙语的女性被认为比说英语的女性更独立、更自信。黑豹不是一个真正的物种。

What they are are jaguars and leopards who have melanism, which causes them to have black skin. It's actually the opposite effect of having albinism.

它们是得了黑变病的美洲虎和美洲豹,该病使它们的皮肤变成黑色。这实际上是白化病的相反效果。

Conservationists in South Africa are infusing a special red dye into the horns of live rhinos. The mixture renders the horn completely useless to poachers that are trying to sell it commercially and also has a toxin for human consumption.

南非环保人士将一种特殊的红色染料注入活犀牛的角中。这种混合物使得犀牛角对试图进行商业销售的偷猎者毫无用处,而且犀牛角还含有供人类食用的毒素。

A team of researchers at Michigan State University have created a transparent solar panel that can be used in buildings to potentially power the entire building. It can also be retrofitted to older glass buildings to harness power.

密歇根州立大学的一组研究人员发明了一种透明的太阳能电池板,可用于建筑物中,为整个建筑物提供潜在的电力。它也可以被改造成旧的玻璃建筑来利用电力。

President Andrew Jackson's pet parrot was kicked out of Jackson's funeral in 1945 for cursing. And now you're smarter than the kno-kno-knowledge whale. Oh oh oh.

1945年,安德鲁·杰克逊总统的宠物鹦鹉因在杰克逊的葬礼上骂人而被赶出葬礼。现在,你比鲸鱼还聪明哩。

Before I let you guys go, I wanted to remind you that I have a vlog channel. That's right, a second channel.

在我放你们走之前,我想提醒你们我有一个视频博客频道。没错,第二个频道。

I upload almost daily videos about my life on that channel. Not only is it the place that I document the adventures that I go on, but it's also the place where I get to connect more directly with you guys by sharing my thoughts and feelings.

我几乎每天都在那个频道上传关于我生活的视频。它不仅是我记录我的冒险经历的地方,也是我通过分享我的想法和感受来与你们更直接联系的地方。

So, if you haven't checked out that channel yet, Matthew Santorum Vlogs, make sure you do in the description right now and subscribe. And, as always, if you guys enjoyed this video, click that like button and subscribe to this channel so that you can catch my next video.

如果你还没看过这个频道,Matthew Santorum Vlogs,确保你现在在描述中去看看并订阅。和往常一样,如果你们喜欢这个视频,请点赞,订阅这个频道,这样你们就能看到我的下一个视频。

Love your faces. Knowledge whale out.

爱你们哟。鲸鱼宝宝走了啦。

Oh oh oh oh oh.

噢噢噢。


分享到:


相關文章: