Chicken out
因膽小而放棄,因害怕而停止做某事
He chickened out of going skydiving.
他因膽怯不敢去跳傘。
Duck out
離開一會兒
I’ll duck out to get some water to drink.
我去拿點水喝。
Fish for
拐彎抹角地謀取
The salesman is trying to fish for some information.
那個推銷員正在設法獲取一些信息。
Fish out
掏出,取出,摸出
The boy fished out a candy from his pocket.
這個男孩從口袋裡掏出一塊糖果。
Horse around
起鬨,胡鬧,搗蛋
My nephews were horsing around in the living room and broke two cups.
我的侄子們在客廳裡胡鬧,打碎了兩個杯子。
Pig out
暴飲;狼吞虎嚥地吃
They pigged out on Thailand food.
他們大吃特吃泰國菜。
Wolf down
狼吞虎嚥地吃
The hungry boy wolfed down a bowl of noodles.
那個飢餓的男孩狼吞虎嚥地吃了一碗麵條。
Cry wolf
發假警報;散佈謊言
Pay no attention. The girl is just crying wolf.
別在意。那女孩只是在撒謊。
Monkey around
鬼混,胡鬧
Stop monkeying around, or you’ll break something.
別胡鬧了,否則你會弄壞東西的。
Ferret out
搜出,搜獲
Ferret
雪貂;白鼬
It’s hard for the police to ferret out some clues in the case.
警方很難查出案件中的一些線索。
閱讀更多 英語irene0709 的文章