06.27 俄羅斯“漢語熱”迎來全盛期:在莫斯科看世界盃漢語比英語好用

今年俄羅斯世界盃,中國除了國足沒去,其他都去了。

近日,攜程發佈《2018世界盃俄羅斯旅遊消費報告》顯示,世界盃期間預計有10萬名中國遊客赴俄旅遊、觀賽,在各國赴俄遊客中位列前三,預計將給俄羅斯帶來超過30億元人民幣的收入。

俄羅斯“漢語熱”迎來全盛期:在莫斯科看世界盃漢語比英語好用

中國球迷們在看臺上為阿根廷隊加油

在莫斯科,不懂俄語,寸步難行難行。不過有趣的是,在很多景點,不少俄羅斯人會講中文。據每日經濟新聞報道,記者從克里姆林宮出來,就聽見有人叫賣:“瞧一瞧,看一看……走過路過不要錯過……”不時,又一位大個子俄羅斯人也走過來,同樣用流利的中文喊:“看一看……兩張郵票區區500盧布,一張郵票200盧布……”

儘管不知郵票真假,但被他們的中文吸引,記者準備買一本郵票留作紀念,問:“收人民幣嗎?” 沒想到,那位大個子反應迅速:“人民幣好!”

這只是俄羅斯持續“漢語熱”縮影,學習漢語在俄羅斯已經成為一種潮流。普京總統的女兒也開始學習漢語,普京曾幽默地表示,女兒學習漢語對他本人非常有好處,因為他又多了一個瞭解中國的新渠道。梅德韋傑夫也號召大學生學習中文。

俄羅斯“漢語熱的背後,則是中俄不斷擴大的雙邊貿易,中國強大的國際影響力,以及中國文化的向心力。

俄羅斯“漢語熱”迎來全盛期:在莫斯科看世界盃漢語比英語好用

據中國商務部數據顯示,2017年,中俄貿易額達到840.7億美元,同比增長超過20%。截止去年,中國已經連續8年成為俄最大貿易伙伴。今年一季度中俄雙邊貿易額同比增長近30%,全年貿易額有望突破1000億美元大關。

同時中國還是俄羅斯最大的客源國,中國遊客人數連續多年排名第一。去年赴俄中國遊客量達到147萬人次,為俄羅斯各個領域帶來的收入,不少於116億元人民幣。

2017年1月,俄聯邦教育評估所所長奧克薩娜∙列舍特尼科娃就表示,2020年漢語將作為外語科目,被納入俄羅斯國家統一考試體系。這一考試其實相當於中國的高考,不過中國考的是英語。

據俄國內語言學的地區研究中心去年7月的一份調查報告顯示,近10年學習漢語的俄羅斯公民增加了兩倍多。1997年人數約為5000人,2007年這一人數已達1.7萬,而到2017年學習漢語的人數已達到5.6萬。

莫斯科國際高等商學院,是第一批開設漢語課程的俄羅斯高校之一,已經有15年的漢語教學歷史。該學院國際部主任納塔利婭·加夫裡洛夫娜說,他們在本世紀初就已經看到了中國經濟發展的巨大潛力,意識到中國將是俄羅斯未來最好的合作伙伴,因此早早地開設了中文課程。當前的漢語課程已涵蓋經濟、金融、商業、文化、法律等多個方面。

更關鍵的的是,大學生佔俄羅斯漢語學習者總人數的39%。俄羅斯聖彼得堡“孔子”學院獨立孔子課堂院長韓丹星表示,“如果你是一個大學生,本科畢業後,能掙上500到800美金就已經很不錯。要是漢語能夠應付你的業務加上你的專業,馬上2000-3000美金。”

俄羅斯“漢語熱”迎來全盛期:在莫斯科看世界盃漢語比英語好用

今天在俄羅斯無論是服務行業、企業未來都需要大量懂漢語的俄羅斯人和中國人打交通,而通過提高漢語言能力,將成為不少俄羅斯人找工作的“利器”。

據國際獵頭公司必勝人力資源在俄分公司的人力資源部門主管奧爾加·卡貝洛娃表示,目前在俄羅斯的就業市場上會外語的應聘者要比一般應聘者“貴”30%至50%,而會中文更是能為求職者身價大增,而這些會中文的人才未來將分佈在採購、產品管理、生產和物流行業等。

有統計顯示,2017年除中國(含港澳臺)之外,全球學習使用漢語的人數已超過1億,其中包括6000多萬海外華人華僑,以及4000多萬各國主流社會的學習和使用者。可以肯定的是,全球“漢語熱”已經是時代的潮流。

1999年,日本漢字教育振興協會會長石井勳就曾表示:“沒有一種文字,像漢字那樣有系統性和邏輯性,漢字是世界上唯一一種只需用眼睛看就能思考、即使口語不同,也能理解的文字。將來,漢字可能成為全世界的通行文字之一。”

如果有一天漢語像英語一樣成為通用文字,這個世界會發生什麼呢?


分享到:


相關文章: