03.01 新书翻译甄选结果公布

新书翻译甄选结果公布

亲爱的朋友们:

新年伊始,我们非常荣幸的宣布,海蓝幸福家新书翻译海选活动已经圆满的画上了句号。

我们收到的每一份翻译样稿都非常精彩,并深受读者喜爱。为了选择出最“信、达、雅”的翻译,我们对样稿进行了匿名评审。

为了确保评审的真实有效性,我们对所有样稿匿名编号,进行了盲选评审。

有三组人员参与了评审。

首先,三位英语专业人员对八份稿件进行了译审;


其次,三位海蓝幸福家的自我关怀教练,从译者对自我关怀专业的理解度进行评审;


最后,是读者对中文的易读易懂性进行评审。所有参与评审的人员都填写了相应的问卷调查表,并分别给八份稿件打分。

海蓝幸福家通过微信公众号公开招募了六十位读者评审员,读者评审员在读完翻译样稿后填写幸福家设计的评审问卷表,从以下三个维度对样稿进行打分(5分制):

1、 语言平实,表达明晰,容易读懂;

2、 语感很好,行文流畅,读来愉悦;

3、结构清晰,逻辑合理,连贯性好;

最后收回的42份问卷统计结果,有三位伙伴的综合平均分超过4分,她们分别是:

黄小玉:4.28分 Germer & Neff: A professional’s Guide to Teaching

赵嘉玉:4.14分 Neff: The Self-Compassion Workbook

盛小娜:4.11分Neff: The Self-Compassion Workbook

综合读者评审,译审和专业性评审三方面的意见,海蓝幸福家决定向国内领先的出版社推荐上述前三名译者,由出版社的专业编辑最终决定翻译人员。

非常感谢参与此次翻译竞选的朋友,以及参与读者评审的朋友们!

希望您继续关注和支持海蓝幸福家,我们会继续努力,将更多更好的国际前沿内容带到中国!

海蓝幸福家

新书翻译甄选结果公布


分享到:


相關文章: