08.31 有趣有用這件事,可以問問她

想看夏威夷的小遊記麼?

點擊這裡看:

距離塔客學院早鳥價結束還有11天。

正文的分界線

在夏威夷大學的年代,我自己所學的專業偏重理論較多,有很多有趣的老師把理論講得很有趣,而且深入淺出。

但實踐這一方面,“如何用?”這個話題,卻不得不提到任友梅老師。

我記得當年在修聽力教學,要求去觀摩成熟老師的課堂,我突發奇想,去觀摩中文課堂吧!聯繫了任友梅老師,結果她愉快地答應了。

各位塔客學院的童鞋,我第一次見到“出門票”的應用,就是在任友梅老師課上。

經驗深厚的老師上課行雲流水,沒有花把式,不必口吐蓮花,但學生腦子都在動。

其實在夏威夷大學,有很多這樣的老師,低調、根深、沉靜。

有趣有用这件事,可以问问她

任友梅老師的父母是中國人,早先在巴基斯坦做工作和生活,於是她的童年就在巴基斯坦度過。

談到早年的語言經歷,她說:“我跟爸媽說福州話,跟我的保姆說廣東話,聽得懂爸媽用上海話和普通話跟朋友聊天…… 出去和小朋友說烏爾都語,五歲上了當地的英國小學,所以又開始說英語。

—— 聽到這裡,我已經數不過來多少種語言了。

但這樣多語的背景最後也鬧了小笑話。

14歲時,任老師隨家人移居到美國,由於英制小學和美國的設置不同,外加家教和知識背景紮實,她16歲就在美國開始了大學階段的學習。

在大學裡,她被要求教中文。

嗯嗯,教中文?是福建中文?上海中文?還是廣東中文呢?

哈哈哈,大家都知道其實是普通話。

但是,任友梅老師說,她自己的普通話並沒有那麼好。

這讓我想起來民國年代,相傳瞿秋白跟宋慶齡是聽不懂彼此說話滴,所以兩個中國人要用英語交談。(這個問題,以前我們聊過,請看過往帖:外婆是怎麼變成方言的?)

大學裡教中文的經歷讓任友梅老師對語言教學,特別是漢語教學產生了興趣,進而繼續鑽研,也成為了她的事業選擇。

她開玩笑說,“ 別看我16歲就上大學,可博士讀了八年,時間又都找回來了。

在從事教學時,她思考的問題更多是:

學生怎麼學能學最好?

學生如何學習會更快樂?

是什麼讓學生有動力?

什麼樣的課堂活動看起來像個遊戲,但其實教會學生語言能力?

任友梅老師目前的工作就好像她的經歷一樣特殊。

在夏威夷大學已經30多年,她是教師也從事一些管理工作。她是中國研究中心副主任,也是夏威夷孔子學院主任。她主導的 STARTALK 中文教學以及教師培訓項目已經進行了12年。她寫過三套中文教材,均由耶魯大學出版社初版,它們是 Communicating in Chinese, Exploring in Chinese, 和 Encounters: Chinese Language and Culture。這些教材在北美被許多大學和中學使用,也在中國由華教社出版,大家其實可以在中國買到。我個人很喜歡 Encounters 系列,聲情並茂,而且還有劇情,非常好!當中還有很多“中國通”對中國文化習俗的講解,讓我一箇中國人都覺得耳目一新。

這一次來夏威夷,我厚臉皮地要求任友梅老師為巴別塔的讀者們解答一些大家關心的問題,我現在把留言區交給大家啦,在教學和語言方面,你有什麼問題想讓任友梅老師回答呢?請留言吧!

我會盡快精選留言,如果你發現有人關心的問題和你的一樣,請為它點贊。點贊更高的問題會優先被回答。

Have a good one!


分享到:


相關文章: