“熟詞偏義”是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什麼意思。
這裡的“January and May”不只是“一月和五月”的意思。
January and May 它延伸的意思是:老夫少妻,也有老牛吃嫩草的意思,語境不同,表達的意思也不同!
下面來考考大家,看看你能答對多少
第一題:He is free with his money.
A、他有錢很自由。
B、他用錢豪爽。
第二題:He got married accepting a leap-year proposal.
A、他在閏年接受提議而結婚了。
B、他接受女方提出的求婚而結婚了。
本期答案就在下面公佈,看看你是否全部答對呢?
答案公佈
第一題:He is free with his money.
B、他用錢豪爽。
第二題:He got married accepting a leap-year proposal.
B、他接受女方提出的求婚而結婚了。
今日測試
“He left his watch with me.”是什麼意思?
A、他丟下我和他的手錶走了。
B、他將手錶託我保管。
大家答對了嗎?留言答案喲~
閱讀更多 剛好的幸福boy 的文章