08.13 貴州老村幹撰寫拆字詩,勸年輕人勿賭勿偷做好人,在當地傳佳話

貴州老村幹撰寫拆字詩,勸年輕人勿賭勿偷做好人,在當地傳佳話

今年 76歲的老村幹 歐陽開森

貴州老村幹撰寫拆字詩,勸年輕人勿賭勿偷做好人,在當地傳佳話

勸賭拆字詩

“貝者之人不是人,常為今貝起禍根,有朝一日分貝了,到頭成了貝戎人。”這是三穗縣款場鄉興隆村村委會原主任、老黨員歐陽開森賦在群眾集中式火鋪上,勸誡青少年戒賭的一首拆字詩,在當地廣為傳頌,引起強烈的社會反響。

歐陽開森,男,侗族,1942年1月15日出生,三穗縣款場鄉興隆村坪壩組人,1980年至1984年任村委會主任,1985年至1999年連續擔任村委會文書,1986年7月1日加入中國共產黨。他非常注重加強對青少年的教育工作,切實改善民風民俗,淨化社會空氣。2000年,因年齡關係,歐陽開森同志從村“三大頭”之一的位置上退了下來,但“老驥伏櫪,志在千里”,看見村裡一些年輕人整天沉迷賭海,不務正業,老人痛心疾首,遂編了這首拆字詩來勸誡青少年,“賭海無邊”,希望他們儘早“回頭是岸”。據歐陽開森老同志介紹,詩中的“貝”代表金錢、財產,“貝者”合起來就是一個“賭”字,“今貝”合起來就是一個“貪”字,“分貝”合起來就是一個“貧”字,“貝戎”合起來就是一個“賊”字,整首詩讀起來使人振聾發聵、警鐘長鳴。

吳啟波 吳道勇 李澤春 貴州民族報全媒體記者 楊光明


分享到:


相關文章: