07.25 《左傳》中的“焉”字(六十六)

成公十八年

298.299.300

弁糾御戎,校正屬焉,使訓諸御知義①。荀賓為右,司士屬焉,使訓勇力之士時使②……程鄭為乘馬御,六騶屬焉,使訓群騶知禮③。

通釋:

欒糾擔任戰車的駕御官,校正官由他管轄,讓校正負責協助御戎教育御者們明白道理。荀賓擔任戰車的車右,司士官由他管轄,讓司士負責教育勇猛有力的武士隨時聽從使喚……程鄭擔任駕御乘車的僕役的總管,六騶官由他管轄,讓六騶負責教育養馬駕車之人懂得禮儀規矩。

註釋與說明:

①弁糾御戎,校正屬焉,使訓諸御知義:欒糾擔任戰車的駕御官,校正官由他管轄,讓校正負責協助御戎教育御者們明白道理。這是晉悼公初立,“始命百官”的部分內容。弁糾,欒糾。弁,音biàn。御戎,駕御國君戎車之御,統率諸御。校正屬焉,校正官隨從於他,校正官由他統領。校正,主馬官,負責協助御戎訓練管理諸御。校,音xiào。屬,音zhǔ,隨從。焉,兼詞,於是,即“由他”(於,由;是,他,指御戎),以下兩個“焉”用法相同。諸御,駕御其他戰車之御。②荀賓為右,司士屬焉,使訓勇力之士時使:荀賓擔任戰車的車右,司士官由他管轄,讓司士負責教育勇猛有力的武士隨時聽從使喚。右,車右,國君出征時戰車的總輔助官,統率各戰車的車右。司士,車右輔助官。勇力之士,勇猛有力氣的武士,屬車右管轄。每輛戰車都有車右,這些車右由勇力之士承擔。時使,隨時使喚。③程鄭為乘馬御,六騶屬焉,使訓群騶知禮:程鄭擔任駕御乘車的僕役的總管,六騶官由他管轄,讓六騶負責教育養馬駕車之人懂得禮儀規矩。程鄭,荀氏別族。乘馬御,駕御乘車的僕役的總管。乘,音shèng。六騶,六閒之騶。《周禮》:諸侯有六閒馬,乘車尚禮容。故訓群騶,使知禮。騶,音zōu,養馬駕車之人。

301

楚子辛、鄭皇辰侵城郜,取幽丘,同伐彭城,納宋魚石、向為人、鱗朱、向帶、魚府焉,以三百乘戍之而還①。

通釋:

楚國的子辛、鄭國的皇辰各自帶兵入侵城郜,輕易地取得了幽丘,又一起進攻彭城,讓宋國的魚石、向為人、鱗朱、向帶、魚府進入住在那裡,留下三百輛戰車駐紮就回國了。

註釋與說明:

①侵,潛師掠境。取,輕易獲得。伐,圍攻奪取。城郜、幽丘、彭城皆宋國地名。郜,音Gào。納,使……進入。魚石、向為人、鱗朱、向帶、魚府,此五人在成公十五年從宋國出奔。可參見281例註釋。焉,兼詞,於是,即“在那裡”在“彭城”。以,用,把。戍,留守。而,相當於“就”。

302

七月,宋老佐、華喜圍彭城,老佐卒焉①。

通釋:

七月,宋國的老佐、華喜包圍彭城,老佐在圍彭城時死了。

註釋與說明:

①卒,死,但不是戰死的。焉,兼詞,於是,即“在那裡”“圍彭城之役中”

303

晉士魴來乞師,季文子問師數於臧武仲①。對曰:“伐鄭之役,知伯實來,下軍之佐也②;今彘季③亦佐下軍,如伐鄭可也。事大國,無失班爵而加敬焉,禮也④。”從之。

通釋:

晉國的士魴前來要求魯國派兵,季文子向臧武仲徵詢派出多少兵。臧武仲回答說:“討伐鄭國那次戰役,是知伯來要求出兵的,知伯是下軍的副手。現在士魴也做下軍副手,我們派出的兵員像討伐鄭國那次一樣就可以了。事奉大國,不要把人家的官階搞亂套了只是不斷地對他們增加恭敬罷了,這是合乎禮法的。”季文子按他說的辦了。

註釋與說明:

①晉士魴來乞師,季文子問師數於臧武仲:晉國的士魴前來要求魯國派兵,季文子向臧武仲徵詢派出多少兵。乞,討要,注意:這裡“乞”不是“請”所能涵蓋的,帶有命令性、強制性的要求。師,動詞,派兵,出兵。

②伐鄭之役,知伯實來,下軍之佐也:討伐鄭國那次戰役,是知伯來要求出兵的,知伯是下軍的副手。“伐鄭之役,知伯實來”“下軍之佐也”分別是判斷句。伐鄭之役,上年《左傳》:冬,公會單子、晉侯、宋公、衛侯、曹伯、齊人、邾人伐鄭。知伯實來,是知伯來的,上年《左傳》:(九月)晉侯使荀罃(Yīng)來乞師。實,有,實際存在。知,音Zhì。佐,助手,副手。

③彘季:士魴。彘,音Zhì。

④事大國,無失班爵而加敬焉,禮也:事奉大國,不要把人家的官階搞亂套了只是不斷地對他們增加恭敬罷了,這是合乎禮法的。無失,不要失去。班爵,官階。而,相當於“只是”。加,增加。敬,恭敬,禮敬。焉,兼詞,於是“對他們”


分享到:


相關文章: