03.02 聯合國最終確認6種世界語言:漢語在列,日語為何沒有資格?

沒名字的歌沒名字的你


聯合國,是在第二次世界大戰結束後由主權國家與1945年10月24誒組成的國際組織。當時,在美國舊金山簽訂的《聯合國憲章》標誌著聯合國的正式成立。聯合國的宗旨是維持國際和平與安全、發展各國之間的友好關係、促進國際合作,以解決國際間經濟、社會、文化和人道主義性質問題,、促進對於人權和基本自由的尊重。

聯合國有五大常任理事國,美國、俄羅斯、英國、法國、中國,聯合國的六種工作語言是英語、法語、俄語、漢語、阿拉伯語和西班牙語。自從聯合國成立之後,聯合國在維護世界和平,緩和國際緊張局勢,解決地區衝突方面,在協調國際經濟關係,促進世界各國經濟、科學、文化的合作與交流方面,都發揮著相當積極的作用。

英語是最多國家使用的官方語言,英語也是世界上最廣泛的第二語言,也是歐盟,最多國際組織和英聯邦國家的官方語言之一。西班牙語是世界第三大語言,僅次於漢語、英語。法語現在在全世界有8700萬人把它作為母語,另外還有2.85億人使用它,甚至把它作為第二語言,法語也是很多地區或組織的官方語言,如歐盟。俄語在全世界使用它作為母語的人數超過一億四千萬,當做第二語言使用的則有近四千五百萬人,使用這種語言的人就更多了。阿以阿拉伯語作為母語的人數超過二億一千萬人,同時阿拉伯語為全世界穆斯林的宗教語言。

漢語,是當今世界上使用人數最多的語言,達到15億人。

日語,是主要為日本列島上大和民族所使用的語言,使用者預估超過一億三千萬人。

從人數上看,日語的使用者遠遠低於漢語;

從使用範圍上看,日語的使用者基本上只限於日本本土,而漢語除了中國之外,馬來西亞、新加坡、泰國等東南亞國家以都會流行漢語;

從政治上看,聯合國成立的時候,日本是二戰的發起者,是侵略者,還是戰敗國,在這種情況下是不可能把日語作為聯合國工作語言的;

從文化上看,日本文化源於中國,日語的語言體系也源自中國,文化不夠深厚;

從經濟角度來看,二戰結束後,日本滿目瘡痍,經濟實力下降,國際地位一落千丈,這樣的環境下日語也不可能成為聯合國工作語言。


學趣樂園


目前聯合國工作語言有六種,分別是:漢語、英語、法語、俄語、西班牙語、阿拉伯語,以下是這六種語言對應的“聯合國”全稱。

漢語:聯合國

英語:United Nations

法語:Organisation des Nations Unies

俄語:Организация Объединённых Наций

西班牙語:Organización de las Naciones Unidas

阿拉伯語:الأمم المتحدة

在聯合國的日常會議記錄和文件中,這六種語言都可以使用,至於其他語言則不行。

其實在建立之初,聯合國的官方語言只有五種,既沒有阿拉伯語,只有漢、英、法、俄、西五個官方語言。其中前四語言是五大常任理事國的官方語言,五常在聯合中擁有超然的地位。

作為二戰五大戰勝國,五常壟斷了聯合國安理會1/3的席位,並且五常的席位是“世襲罔替”的,是固定席位,且擁有一票否決權,是聯合國的絕對核心,這五個國家的語言自然要成為聯合國工作語言。

而西班牙語則是世界上使用人口第二多的語言,僅次於漢語,同時也是世界上使用範圍第二廣闊的語言,僅次於英語,全世界有23個國家和地區將西班牙語作為官方語言。

在拉美除了巴西、圭亞那、法屬圭亞那、海地、蘇里南等少數國家以外,其他的拉美國家都是講西班牙語,在美國西部的加利福尼亞州、新墨西哥州、得克薩斯州也有大量拉丁裔居民使用西班牙語。

西班牙語之所以使用如此廣泛,主要還是得益於當年西班牙帝國的對外擴張,作為世界上首個日不落帝國,西班牙在巔峰時期控制了半個美洲,就連亞洲的菲律賓也曾是西班牙的殖民地(不過菲律賓在被美國佔領後改說英語)。

由於西班牙語國家數量眾多,因此在聯合國建立之初,西班牙語也被列為聯合國官方語言。

至於阿拉伯語,是到1973年正式成為聯合國工作語言。當時正值第一次石油危機爆發,西方國家有求於阿拉伯的各個產油國,於是海灣的石油生產國藉機和其他阿拉伯國家抱團,最後成功地將阿拉伯語送進了聯合國。

不過雖然同為聯合國的工作語言,但聯合國平時運作時主要還是使用英語,目前聯合國80%的文件都是用英語寫的,其次法語和西班牙語,聯合國的所有原始文件絕大部分都是使用這三種文字寫的。而漢語、俄語、阿拉伯語則只佔很少的一部分。

歸根結底,在聯合國是二戰的一個衍生產品,中美英法俄五大國作為戰勝國,其語言自然是要成為聯合國的工作語言,這是無可爭議的。而西班牙語和阿拉伯語則憑藉著眾多的使用人口和國家,也成為了安理會的工作語言。

而像日語、德語,雖然其影響力也比較大,日德兩國也是當今世界響噹噹的大國,但日德作為二戰戰敗國,其在國際事務中的政治地位比較低。即便現在德國的地位提升很大,但在很多問題上也得跟法國綁在一起說話才更有分量。對比一下,日本的政治地位就更不用說了,還不如德國。

除此以外,日德兩國的語言除了本國使用之外,在世界上的使用範圍並不廣泛,雖然德語也被奧地利、列支敦士登、盧森堡、瑞士等國使用,但區區幾個國家也形不成多大力量,而日語就只有日本使用,這使得日德缺乏盟友。

總的來說,目前不太可能再有新的語言成為聯合國正式工作語,德語不可能,日語就更不可能了。


千佛山車神


不是世界而言,而是聯合國的工作語言。世界語言種類那輪得到聯合國來確定呢,工作語言才是聯合國確定的。聯合國六大工作語言:漢語、英語、法語、俄語、阿拉伯語與西班牙語。

很顯然,不止是日語,世界上大部分語言都不在其中。為什麼是這6種呢?

首先來看漢語、英語、法語、俄語,這是聯合國安理會五大常任理事國:中國、美國、英國、法國和俄羅斯的在其國內的官方語言,而阿拉伯語與西班牙語則是使用人口非常廣泛的語言。

故而聯合國確定了漢語、英語、法語、俄語、阿拉伯語與西班牙語作為聯合國的工作語言。單就影響力而言,這6種語言的影響力也是非同小可的,特別是英語和法語,影響力超過了其它4種工作語言,當然也超過了未列入聯合國工作語言的其他語言。

總體來說,聯合國六大工作語言的影響力、使用人口和使用範圍,都大大超過了包括日語在內的其他語言:

以英語為母語的人口接近4億,但在67個國家和27個地區都被列為官方語言;

以法語作為第一、二語言的人口約為3.38億,被29個國家、4個地區列為官方語言;

以西班牙語為母語的人口超過4.8億,被23個國家和地區列為官方語言;

以漢語及方言為母語的人口超過10億,被2個國家和若干地區列為官方語言;

以阿拉伯語為母語的人口約3億,被27個國家列為官方語言;

以俄語為母語的人口約1.54億,被10個國家和地區列為官方語言。

所以聯合國沒有把日語列為工作語言也在情理之中。

如果把日語列為工作語言,那麼其他國家也為要求把他們的官方語言列為聯合國工作語言,這將讓聯合國的工作量激增。

聯合國工作人員在工作中,可以任意使用6種語言中的一種。聯合國開會時,各國代表和政要在會議上發言的時候,也會使用阿、中、英、法、俄、西六種語言中的一種。

日本代表在聯合國發言時,一般使用英語。雖然他們的英語相當詭異,但日本代表仍然堅持使用英語,為什麼不換中文呢?因為老美是日本的後臺老闆,日本人在聯合國說英語,一來沒有違反聯合國規定;二來也算是討好美國人。

聯合國的這六種工作語言具有同等效力,代表們可以選用其中任何一種。凡是聯合國的正式會議,秘書處都要負責在現場把代表們的發言用阿、中、英、法、俄、西六種語言通過話筒進行“同聲傳譯”。凡是聯合國的正式文件,包括重要發言,都要用六種文字印出。各國代表都十分重視他們使用的正式語言,因此,每一次正式會議,都必須認真安排好六種語言的翻譯。

聯合國的各種文件,協議和決議文本都使用這六種語言。具有同等效力。


袁衛宇


日語,是日本的官方語言,也是世界上人口眾多的語言之一。另一方面,日本是世界主要經濟體之一,長期佔據著世界第二大經濟強國的地位。
然而,儘管日本實力強大,但日本在聯合國會議上沒有多少發言權。最典型的例子是日本代表經常用英語而不是日語發言。主要原因是日語不是聯合國的六種正式語言,不能作為日常工作語言,所以日本代表只能使用英語。

為什麼聯合國六種正式語文不包括日語?

首先,讓我們談談聯合國的起源和六種官方語言。1945年2月,當第二次世界大戰結束時,美國、英國和蘇聯聚集在蘇聯雅爾塔,舉行雅爾塔會議,三國在會上決定戰後成立聯合國。1945年4月25日,舊金山會議通過了《聯合國憲章》,10月24日,聯合國正式成立。

作為勝利者,美國、英國、蘇聯、中國和法國成為聯合國的五個常任理事國,英語、俄語、漢語和法語自然成為聯合國的官方語言。此外,阿拉伯語和西班牙語也包括在官方語言中,因為它們人口眾多,用途廣泛。作為一個戰敗的國家,日本甚至沒有資格加入聯合國,也不可能談論日語成為官方語言。

直到1956年,日本才加入聯合國,成為聯合國會員國。然而,儘管日本作為一個戰敗的國家重返聯合國,但日本沒有國際話語權,在聯合國的地位也不高。在一些國家的反對下,日語自然沒有希望成為聯合國的官方語言。此外,儘管日本人口眾多,但其使用範圍很小。除了日語,日語在世界上排名第九,除了六種官方語言之外,僅次於葡萄牙語和德語。葡萄牙語和德語還沒有成為官方語言,日語更不受歡迎。

由於日語不是聯合國的官方語言,日本代表只能說六種官方語言,日本人只能選擇英語。當然,這並不是說日本代表不會說日語,但即使他會,他也必須同時將其翻譯成六種語言,所以為了省事,日本人只說英語。我只是不知道當日本人看到中國代表在舞臺上用強硬的中文講話時,日本是什麼感覺。


先鋒藝術史


聯合國,二戰之後成了的一個國際組織,於1945年10月24日成立。目前,聯合國官方工作語言一共六種,分別是漢語、英語、法語、俄語、阿拉伯語和西班牙語。

為什麼漢語在列,日語卻沒有資格?

這個問題非常容易理解。

其一,日本雖然是發達國家,綜合國力也不錯,且也是聯合國會員國(1956年加入),但是它只是一個小島國,其本國語言的使用影響力十分侷限。

其二,日本雖然是個過億人口的國家,但是和中國人口比起來,還是稍遜色不少。漢語,是全球使用人數最多的語言(根據過去的數據統計顯示,全球有13億中國人,而使用漢語的人有21億。),這足於說明漢語在世界上還是佔有一定分量的,中國,從人數上佔有優勢。其三,歷史上的日本,曾經犯過“滔天大錯”,加上作為戰敗國,曾簽下不少限制性條約。綜合來看,它在國際上幾乎沒有什麼話語權。

那麼,為何法語、俄語、阿拉伯語和西班牙語都在列,而日本卻不在列呢?

有人可能會問,既然從影響力上比不過英語,從用語人數上比不過漢語,那麼,從整體來看,總能比得過法語、俄語、阿拉伯語、西班牙語中的其中一種語言吧?

也不然。在世界前10大語言使用人口排行中,日語排在了第九位,它前一位(第8位)是俄羅斯語,後一位(第10位)更是我們不曾聽過的旁遮普語。而排在前7位的分別是

1. 中文。

2. 西班牙語。

3. 英語。

4. 阿拉伯語。

5. 印度語 (或北印度語)。

6. 孟加拉語。

7. 葡萄牙語。

從以上的排列分析中可以看出,聯合國6種官方工作語言中,有5位是在世界前8大語言使用人口排行中的,惟獨法語不在這裡面。那麼,為什麼6種官方工作語言中有法語,卻不是孟加拉語亦或是其他語言呢?

這主要是因為法語是全球語言當中,相對比較嚴謹、精準、不容易讓人產生歧義的語言(不像漢語,一個詞能有多種解釋,分不同場合、不同情境使用),所以聯合國的大多數文件,通常都是用法語來起草的,先用法語起草,然後再翻譯成英語、漢語等語言,這樣就較好地避免了許多不必要的麻煩。


文 | 文史君

圖片 | 網絡

【若有不同看法,歡迎在下方留言評論。更多優質內容,請持續關注讀書文史。】

讀書文史


因為在影響力上,日語和漢語根本不可同日而語。

近日來,關於英語是否被取消主科地位或降低分值的討論始終餘音繞樑,再度引發了國人對英語這門語言敏感的神經。

而隔海相望的日本似乎對語言更為敏感,不過他們不會為英語是否必修而著急上火,而將重點放在了日語是否能走向世界。

不過這似乎並不容易,因為國際社會尤其是聯合國從未將日語作為官方語言,因此日語始終難以擺脫小眾地位。

而導致日語無緣聯合國官方語言的,首先是聯合國的性質。

作為二戰後影響力最大的國際組織,聯合國也是二戰最大的成果之一。

在整個二戰期間,以美蘇英三國為首的反法西斯同盟,在頑強對抗法西斯的同時,為避免異常慘烈的世界大戰再度爆發,開始謀求以新的國際組織取代雞肋的國際聯盟,作為維護世界和平的中堅力量。

因我國在二戰期間做出的巨大貢獻,美國總統羅斯福極力將我國拉入安理會。而為了對抗美蘇,英國將躺贏的法國也拉了進來,形成了“五常”局面。

作為戰後世界的執牛耳者,安理會五常的官方語言自然也是聯合國官方語言,因美英同宗,因此五常確定的官方語言是英語、俄語、漢語和法語。

所以,作為二戰戰敗國的日本,從一開始就站在聯合國的對立面,聯合國的反法西斯性質已經註定了無論日本還是德國,其官方語言都不可能被聯合國所接受。

不過,不接納日語,不代表不接納西班牙語,二戰期間的西班牙佛朗哥政權雖然親納粹德國,但卻保持了中立地位,這不僅使西班牙在戰後免於被清算,更為西班牙語的國際化提供了契機。

“得益”於15世紀開始西班牙在世界各地的瘋狂擴張,今天的拉丁美洲除海地、巴西之外,其他國家皆以西班牙語為官方語言,其他大洲也有很多使用西班牙語的國家,這使得西班牙語的人群空前廣大,不僅使用人數多,其流行範圍更是覆蓋全球。

再加上西班牙語在國聯時期就是工作語言之一,所以早在1948年,西班牙語就繼英語和法語之後,成為第三個加入聯合國工作語言的語種,而後俄語於1963年加入,漢語和阿拉伯語於1973年加入。

按理說五常官方語言成為聯合國工作語言無可厚非,西班牙語成為工作語言也還差強人意,但日本納悶兒的是,為何阿拉伯語也成為聯合國的官方和工作語言?

按理說二戰時期的阿拉伯國家基本都在打醬油,某種程度上連戰敗國也算不上,但為何阿拉伯語就能成為幸運兒呢?靜夜史認為這主要是由於阿拉伯語的使用者太多了。

雖然他們在歷史上沒有像西班牙野蠻的殖民擴張那樣將影響力擴展到世界各地,但阿拉伯帝國的建立,以及地處兩洋三洲五海之地的中東周邊地區的區位,使阿拉伯語依然有著巨大的使用平臺。迄今為止共有18個阿拉伯國家及4個國際組織使用阿拉伯語作為官方語言,全球範圍內使用人數更是達到了4.4億人。

而西班牙語和阿拉伯語的“流行”也給日語提供了“曲線救國”的方向,那就是拼命生孩子,讓日本人也遍佈天下。

但從當下日本老齡化如此突出的形勢來看,日本的人口大爆炸終歸力不從心,不僅如此,1.27億人的日本還在不斷人口負增長。

概括起來,日本作為地狹人稠的小國,在國際上始終是一個地位尷尬的存在。特別是日本的崛起和擴張時間要遠遠晚於西方列強,這注定了日本的文化輸出不可能和西班牙語那樣根深蒂固、遍地開花。

迄今為止,日本相對成功的文明輸出只有移民巴西,不過從1908年至今也不過區區170多萬,在人口數億的拉美不過是小小漣漪。

所以,日語無緣聯合國,註定在短期內無法改變。

多有疏漏,煩請斧正。

我是靜夜史,期待您的關注。


靜夜史




南國春暖


在回答這一問題之前,需要說明的是,英語(牛津拼寫方式)、漢語(書寫時是簡體中文)、俄語、法語、西班牙語與阿拉伯語(現代標準阿拉伯語)是聯合國的六種官方語言和工作語言,並非是世界語言。換句話說,提問者是將聯合國官方語言和工作語言與世界語混淆了。事實上,世界上是存在世界語的。世界語(Esperanto)是波蘭籍猶太人柴門霍夫於1887年發明的,目的是消除人類交往中的溝通障礙,是一種國際輔助語言,目前作為第二語言的使用者大約有200萬到2000萬人。因此,不要將其他語言當做是世界語,那是混淆了世界語與其他語言的界限。而之所以聯合國使用英語、漢語、俄語、法語、西班牙語與阿拉伯語六種語言作為官方語言和工作語言,這主要與聯合國建立之初的國際形勢以及語言的影響力決定的,並由聯合國的議事規則規定。


聯合國旗幟與會徽


所謂聯合國官方語言和工作語言是指在聯合國的各種會議、官方文件以及其他事務中所使用的語言。而能夠決定聯合國的官方語言和工作語言的最權威的文件莫過於《聯合國憲章》這一聯合國最基本的文件了,不過1945年確定建立聯合國的《聯合國憲章》並沒有規定聯合國究竟應該使用何種語言作為官方語言或者工作語言。但《聯合國憲章》本身就是用漢語、英語、法語、俄語、西班牙語等五種語言寫成的,換句話說,《聯合國憲章》有五種語言版本,而且根據《聯合國憲章》第111條規定,五種語言版本具有同等法律效力。這樣的話,雖然《聯合國憲章》並沒有規定聯合國的官方語言或者工作語言,但憲章本身就是用這五種語言寫成,而且五種語言文本法律效力相同,就已經默認了未來聯合國的官方語言必然包括這五種語言。而之所以這五種語言成為寫成《聯合國憲章》文本的語言,與聯合國建立的歷程有關。


聯合國建立時的海報


聯合國是在第二次世界大戰中,盟國主要國家所提議建立的,而當時美國、英國和蘇聯是盟國中的三大巨頭,因此這三大巨頭的語言,即英語和俄語必然在撰寫未來國際組織憲章中必然作為標準語言之一。而隨著東方大國與法國成為擬議中的聯合國的安理會常任理事國,東方大國與法國至少在名義上也成為未來國際組織聯合國的五大國之一。正是因為如此,所以漢語和法語也就繼英文和俄語之後,成為了《聯合國憲章》的基本語言版本之一。除此之外,由於當時不少拉丁美洲國家也加入盟國對軸心國宣戰,因此在《聯合國憲章》的撰寫過程中也要考慮這些拉丁美洲國家,正是因為如此,所以西班牙語也就成了《聯合國憲章》的一個語言版本。


聯合國的成立


聯合國建立以後,1946年聯合國第一次大會通過決議,規定了聯合國絕大多數機構(除國際法院)的官方語言有五種,即漢語、英語、法語、俄語和西班牙語,除此之外,還規定了聯合國的兩種工作語言,即英語和法語。而1948年12月通過的聯合國大會第262(II)號決議將西班牙語列為聯合國第三種工作語言,接著在1968年俄語成為第四種工作語言,1973年漢語成為第五種工作語言,而阿拉伯語成為官方語言和工作語言。這樣,到1973年聯合國就有了六種官方語言和工作語言。但這裡需要注意的是,漢語、英文、法語、俄語和西班牙語這五種從聯合國建立開始就是官方語言的語言在聯合國所有委員會中都是工作語言,而阿拉伯語則只是聯合國大會及其主要委員會的官方語言和工作語言,直到1980年阿拉伯語才成為聯合國所有機構的官方語言和工作語言。1983年以後,聯合國安理會也將這六種語言作為官方語言和工作語言,1992年開始聯合國經濟與社會理事會也開始將工作語言從英語、法語和西班牙語調整為六種。


聯合國大會會議廳


阿拉伯語在1973年成為聯合國官方語言是與20世紀70年代的獨特的國際局勢與阿拉伯世界在這一時期在國際社會中的影響力密切相關的。也就是說,阿拉伯語之所以能夠成為聯合國官方語言,一是因為阿拉伯世界抓住了最為有利的國際局勢;二是因為阿拉伯世界以石油為武器,增強了阿拉伯世界在國際社會中討價還價的能力;三是因為阿拉伯世界作為一個整體很強,但阿拉伯各國單獨任何一個國家,都無法真正威脅到五常的地位;四是因為阿拉伯語的使用者眾多,影響力比較大。所以給予阿拉伯語聯合國官方語言和工作語言地位,既滿足了阿拉伯世界的要求,又不會破壞聯合國的權力結構。


聯合國安理會議事廳


因此,目前在聯合國所有機構中都可以使用漢語、英語、法語、俄語、西班牙語以及阿拉伯語這六種語言的任何一種。具體來說,任何人在聯合國大會、安全理事會、經濟與社會理事會上可以採用這六種語言的任何一種發言。當然,也可以不使用這六種語言,但那就需要自己提供翻譯,將自己所說的語言翻譯成這六種語言之一。而聯合國則提供同聲傳譯將這六種語言中的任何一種翻譯成其他五種。另外,作為聯合國的官方語言,任何聯合國的官方文件,都要使用這六種語言書寫,其法律效力相等。而目前這六種語言的官方語言和工作語言的地位,是由聯合國大會的議事規則所規定的,具體來說是聯合國大會議事規則第八部分第51條至57條的內容。


聯合國官方網站上對於聯合國官方語言和工作語言的規定


而日語,雖然使用者也不少(以億計),但是日語很難成為聯合國官方語言和工作語言。之所以會這樣,首先是因為聯合國這一國際組織實際上是第二次世界大戰結束後建立的國際制度的一個組成部分。而第二次世界大戰結束後建立的這一國際秩序中,日本,與德國一樣,都是戰敗了的前敵國。建立聯合國的《聯合國憲章》根本不可能有日文版本。而某種意義上,恰恰是《聯合國憲章》的法定語言版本決定了未來聯合國的官方語言和工作語言,而日語,與德語一樣,都是因為是盟國的敵國的語言,而根本不可能一開始就成為聯合國官方語言和工作語言。而雖然第二次世界大戰後的雅爾塔體系已經瓦解,但是聯合國的權力結構已經基本穩定(五大國在聯合國中的突出地位),因此其他語言想要成為聯合國官方語言和工作語言,其實很難。


聯合國經濟與社會理事會議事廳


其次,新的語言想要成為聯合國官方語言和工作語言,其實是有條件的,這些條件包括:(1)必須使用這一語言作為母語的人眾多,如果不考慮其他,只考慮使用人數,日語其實是符合條件的;(2)不僅使用這一語言作為母語的人比較多,而且使用這一語言作為官方語言的國家也不能少了,也就是說必須是至少具有地區性影響力的語言,這一點其實日語並不符合。不過,如果(3)聯合國安理會增加新的常任理事國,而且新的常任理事國的權力與傳統五大國的權力相差不多,那麼新的常任理事國的語言也有可能成為聯合國新的官方語言和工作語言。而日本雖然入常呼聲比較大,但畢竟不是常任理事國,而且入常前景也並不明朗,在這種情況下,日語根本不可能成為聯合國的官方語言和工作語言。


聯合國的組織結構:可以看出五大國的特殊地位


總而言之,漢語之所以成為聯合國的官方語言和工作語言,一是第二次世界大戰中東方大國的貢獻,而且《聯合國憲章》中文版作為五種語言版本之一,本身就體現了東方大國的地位和作用;二是因為東方大國是聯合國五大常任理事國,五大常任理事國的官方語言必然是聯合國的官方語言;三是因為東方大國恢復聯合國合法席位後,漢語在聯合國中的使用越來越頻繁,影響力越來越大,所以不僅只是官方語言,而且還成為了工作語言。而日語,一是因為第二次世界大戰中日本作為軸心國成員的進行對外侵略,本身就是盟國針對的對象,二是因為日語本身影響力不足(主要是在日本作為母語在使用),三是日本在聯合國權力結構中,並非常任理事國。因此日語並不是聯合國的六種官方語言和工作語言之一。


hording


漢語是世界上使用人口最多的語言,據統計全球會說漢語的人高達16億,並且漢語使用的廣泛度也高居世界第三,這是日語無法比擬的。



要成為聯合國官方語言是有一定要求的,是根據其語種的影響力及其在全球範圍內的使用廣泛度等,綜合去考量。

目前聯合國工作需要共有六種,分別是英語、漢語、俄語、法語、西班牙語及阿拉伯語。

論語種影響力首推五常,並且五常的通用語言使用廣泛度都很高。

英語是五常中英、美的通用語言,是世界上廣泛度最高、學習人群最多的語種,不少英聯邦成員國及曾經的殖民地地區,都將其作為官方語言,其影響力可想而知。



俄語使用範圍主要是俄羅斯與東歐地區,雖說廣泛度差點意思,但五常身份足以彌補。

法語使用人口不多,但廣泛度還可以,在美洲、歐洲、非洲及亞洲,還有不少地區在應用,並且法國是五常之一。

西班牙語能入選,關鍵得益於曾經的“輝煌”,目前世界上有23個國家及地區,將西班牙語作為官方語言。

阿拉伯語就更好理解,首先整個阿拉伯世界都在使用,覆蓋面廣。其次,中東是石油主產地,一般國家都需要與“土豪們”打交道。



再反觀日語,雖說說的人也不是,全世界日語使用者也有1.3億。但日本國內就佔了1.25億,足見其使用的廣泛度有限。

並且聯合國是二戰後為維護世界和平而建立的,而日本不僅是二戰的挑起者,還是戰敗國。如今在國際事務中發揮的作用也有限,因而不可能會入選官方語言。

再退一步講,聯合國選定的官方語言,是為了方便口譯和筆譯,方便各國代表更快、更準確地瞭解會議內容。

而日語,安理會開會時用不上,聯合國大會時僅一個國家代表使用,這樣沒必要專門為此設立一個翻譯處,因而日語不可能入選。


花木童說史


要回答這個問題,必須先了解一下 聯合國成立的背景,第二次世界大戰結束之前,美,英,蘇 三國在蘇聯的雅爾塔 進行了三巨頭會談,史稱《雅爾塔會議》,就是在這次會議當中,確立了戰後成立聯合國;



隨後,又在美國舊金山會議上通過了《聯合國憲章》,1945年10月24日,聯合國正式成立,美,蘇,英,中,法五國,作為在二次世界大戰中的特殊貢獻者,和戰勝國,被確立為安理會五大常任理事國,英語,漢語,俄語,法語,自然的就成為了 聯合國四大主要官方語言,另外,考慮到西班牙語和阿拉伯語,在世界上使用的人口眾多,也將這兩種語言,加入到了聯合國官方語言之列,也就有了今天聯合國的六種官方語言;


至於說,日語為何沒有進入聯合國 官方語言之列?理由很簡單,不僅日語 沒有進入到聯合國官方語言之列,就連同為戰敗國的德國,和意大利,同樣沒有將他們的語言納入到聯合國官方語言之列,也就是說,作為戰敗國的日本,當時根本沒有資格加入聯合國,就更談不上將日語,納入聯合國官方語言之中,日本直到聯合國成立11年後的1956年,才加入了聯合國,而那時的聯合國官方語言 早已確立,不可能再將其納入聯合國官方語言;

由此可以看出,日語沒有加入到聯合國官方語言,其主要原因是日本為戰敗國,話又說回來,就算日本不是二戰的戰敗國,日語也很難加入到聯合國官方語言,理由是,日語在全球的語言使用當中,排名為第九大語言,排在日語之前的還有,葡萄牙語和德語,也就是說,也就是說葡萄牙語和德語,都沒有排進聯合國官方語言,日語自然就更不可能,會排進聯合國官方語言之列,除非聯合國,將世界前9大語言,全部排進聯合國官方語言之中,日語才有可能進入聯合國官方語言,這顯然不現實。

個人拙見,歡迎評論區留言或補充!

關注小柳聊聊兵,更多精彩內容觀看!


分享到:


相關文章: