Could you tell me
what bring you here today?
您有何貴幹?
You don't need to worry about it.
I'll take it upon myself.
你不必擔心,我來承擔一切責任。
Thankfully,
I've learned to switch off
and let it go over my head.
謝天謝地,
我已經學會了釋然,
隨它去吧。
You are still hung up on john.
I do not want to
have my heart broken again.
你對約翰仍然念念不忘。
我不想再次心碎。
Do not bring up
the topic anymore.
不要再總提起來這個話題。
Don't get mad
and don't blow me off,
just answer me, please.
不要發瘋也別不理我,
回答我就行了,求你了。
First, there's a few things
that you two
need to get straight, okay?
首先,
你和她之間有些事得明說,好嗎?
Flick your wrist.
轉動手腕。
He is fixated
on some science problem.
他正專注於一些科學問題。
He sought solace
in the whisky bottle.
他借酒澆愁。
He spent his weekend
in the bosom of his family.
他在家庭團聚中度他的週末。
He was very kind to me
and seemed to
go out of his way to help me.
他對我非常友善,
似乎是特意幫我的忙。
I would like to propose a toast
to George Cooper.
我提議大家為喬治.庫伯乾一杯。
I'm not going to take sides.
They're both my friends.
我誰都不幫,
他們倆都是我的朋友。
Inner demons
and human frailty
is my life's work.
對付心魔和軟弱是我的工作。
Please don't flick ash
on the carpet!
請勿把菸灰彈在地毯上!
Serve the fish
on a bed of shredded lettuce.
先鋪一層碎生菜葉,
再把魚放上。
Thanks for
listening to my woes.
謝謝您聽我訴說不幸的遭遇。
The flags had been ripped in two.
旗幟都被撕成了兩半。
There was not a shred of truth
in what he said.
他說的全是騙人話。
This is the special bond
between mother and child.
母子間的獨特關係.
....
閱讀更多 南溪學英語 的文章