06.17 你可不要见到"I'm Chinese“就翻译成”我是中国人",这个误会太大了

你可不要见到

更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”

在说I'm Chinese 这个句子的翻译问题之前,先解决个重要问题我是中国人可以怎么表达?

A I'm a Chinese people

B I'm a Chinese person

C I'm a Chinese

D I'm Chinese

这道题,在昨天的随机采访中,80%的人都答错了,来,看完文章,在留言区,告诉我你答对了吗?

NO.1

I'm a Chinese people 对吗?

不!对!

严!重!错!误!

people

≠人

=2个以上的人

(people是表示复数的单词)

The people live next door

≠住在隔壁的那个人

=住在隔壁的那些人(们)

NO.2

I'm a Chinese person 对吗?

不!对!

奇!怪!的!错!误!

person

= 有某种特点的人

口语达人这样使用person

nice person= 体贴的人

给这个人体贴的标签

night person=喜欢晚睡的人

夜猫子的标签)

party person=喜欢派对的人

派对狂人的标签)

cat person=喜欢猫的人

猫奴的标签)

people person=喜欢人的人

交际达人的标签)

I'm a Chinese person

外国人听起来像说

有中国的特色的人

这么说实在太怪了

NO.3

I'm a Chinese 对吗?

不全对

没有语法错误!

但是!过时了!

Chinese

在做名词的时候

= 中国人

你可不要见到

I'm a Chinese

我是一个中国人

感觉介绍自己的时候,

说“一个”有些多余

正确的用法:

I'm proud to be a Chinese.

我为我是一个中国人而自豪。

NO.4

I'm Chinese 对吗?

完全正确

= 我是中国人

Chinese

做形容词

=中国(国籍的)

Chinese

是个大的概念

=华裔的

=汉族的

I'm Chinese 的多重含义

中国人说I'm Chinese

我是中国人(国籍在中国人)

外国人说I'm Chinese

我是华人(祖先是中国人)

特别是马来西亚,华人,马来人,印度人三个民族,共同组成的国家,华人有时在介绍自己是,就会说I'm Chinese来表示自己的民族


分享到:


相關文章: