02.28 自古以来,一般学生称男老师的爱人都叫“师母”,那么对女老师的爱人该怎么叫?

鹤舞水乡


其实(师母)这个称谓应该是从以前的(师傅)引申出来的,以前(师傅)对应的是(徒弟),教人学手艺,学武艺的才称之为(师傅),比如孔子,孔子是传授学问知识的,他就是(老师)跟他学习的人都是他的(学生)。如果孔子的(学生)喊他(师傅),或者称之为(孔师傅),大家听着不别扭吗?后来(老师)又被称之为(先生)(教书先生),而(老师)对应的是(学生)。(末学)(不才)应该都是

(学生)的自称,而(师傅)的(徒弟)则不会这么自称。两者之间还是有区别的。古代人们的等级排列顺序为士农工商,士就是指有文化的人,也就是只有有文化的人才有资格当(老师),比如教授皇子文化的帝师也是(老师),不能说帝师就是(师傅)。教授皇子武艺的才是(师傅)。

刚才我就(老师)与(师傅)这两者之间的分别阐述了我个人的观点,我认为如果是女(师傅)其配偶也要称(师傅),但是要在前面缀上其姓氏,如(王师傅),

(老师)也是一样,如果是女(老师),其配偶也称之为缀其姓氏的比如(李老师),这样叫着也顺口,也不失礼。

这是本人的个人看法,欢迎大家讨论!


本色依然742


这个师丈还是比较靠谱的。记得同事让我看过一份台湾初中的语文测试题。里面就提到师丈。然而这样的词压根我就没有见过,顿时感到自己好没文化。幸亏现在见的老师也少了,见女老师的机会更少了,见女老师丈夫的机会就更更少了。假如哪天百年一遇,见到了女老师的丈夫,如果不知道师丈这个词儿,那就尴尬了。叫叔叔吧,年龄差距只有几岁。叫哥吧,好像乱了辈分。叫师父,那更是太扯了,显然不对嘛。

我们这代人就算了吧,下代人真应该补补传统文化的课,要不然那就真断层了。比如曾经受过高等教育的我,上了十几年的语文课啊,读了n多本书,但读起古文来依然痛苦的很。不说诗经汉赋了,就连清朝的文章读着都费劲儿。

所以师丈事小,文化事大呀。




沐农


自古以来,我国对于教师的尊重程度就比较高,虽然目前国内教师工资待遇普遍较低,但这并不能否认我国对于教师的尊崇度,而且根据某科研机构的调查结果显示:我国被称为世界上最尊重教师的国家。

在日常的教育实践中,我们发现一般学生称男老师的爱人都叫“师母”,那么对女老师的爱人该怎么叫?对于这个问题,笔者谈谈自己的认识。

根据具体的教育实践来看,多数人都会尊称女老师的丈夫为师丈,也就是我们所说的教师的丈夫,这种称呼虽然略有复古,但也属于对自己老师的尊重,也是对老师丈夫的尊重。综合来讲,师丈的称呼也是由来已久,并不是近期才出现的称呼。

其实,师丈的解释有两种含义,一种是对老僧的称谓,另外一种就是我们所说的对女老师丈夫的称谓,同时,女老师的丈夫也可以称之为师公,虽然这两种称谓都略有不太好接受,但目前在传统文化领域中的称谓中,对女老师丈夫的称谓主要以师公和师丈为主。


东爱雨小公


这是我上次时隔43年后高中的同学首次聚会碰到的真实问题。我们热情邀请了女班主任,她老人家高兴应约,却因健康原因需偕夫方能成行,对老师爱人的如何称呼,我为此专百度了,上面也称师丈。而我们高中学校是在农村,师生相距都在二十公里之内,彼此交流都是乡音俚语,没这称谓。硬呼师丈多少有点别扭。后打听到他是在领导岗位上退的休,后就统一称领导了。


雪峰山43


这个问题我回答一下,因为有很多回答是错误的。

第一,称呼的由来。按照封建礼教,一日为师终身为父,这也是孔孟之道所提倡的。对于老师的称呼有很多,家师,尊师等等,场合不同,称谓也有所变化。公众一般称呼教书先生为夫子,这称呼古已有之,比如孔夫子。在万般皆下品,惟有读书高的时代,学生一般称老师为师父,老师的爱人就是师母。古代民间继承了这个传统,师父改为师傅,师母没有什么变化。叫师娘不是随便叫的,只有儿徒才可以称呼师傅的爱人为师娘。到了晚清时期,洋务运动兴起,师父统一改名为先生。鲁迅写过一篇文章,《藤野先生》。也就是说无论男女教师,都统称为先生。

第二,称呼的错位。在古代男尊女卑,男人主外女主内。一般教书先生都是男人也就是师父,老师的爱人称为师母,这在师生之间是不变的。在古代年间,男女之间授受不亲。老百姓家的女孩子几乎没有受教育的权利,美其名曰女子无才便是德。但是在大户人家,女孩子也有受教育的权利。为了避嫌,肯定要请一些饱读诗书的女才子。小女子是不能称为师父的,为了尊重老师,一般称呼先生。比如我国著名评书艺术家连丽如,在外就被称作先生。

那么话说回来,女老师的丈夫怎样称呼呢?按照传统礼教,叫师父,师傅都不成,称作先生也不合适。我翻了一下古籍,还真不知道女老师的老公怎样称呼,谁能告诉我一下,不胜感激。


雨默天边


这是一个很有意思的问题!

学生称男老师的爱人为“师母”,这是大家都知道的。但是,如果是见到女老师的丈夫该如何称呼呢?这还真是个学问。



由于以前女子地位低,教师基本都是由男性担任,也就不存在这个问题。但是现在女老师越来越多,中小学女老师的比例甚至高达50-80%,见到女老师的丈夫就成了大概率的事!

一旦见面,不会彬彬有礼的打声招呼,那岂不有损我们新时代知识青年的伟大形象?

这里面就有几种情况,需要在不同情况下来决定称呼。

第一种,学生与老师及其爱人年纪相仿。

这种情况下,可以仿着老师的称呼,称其为“X老师!”也就是“姓+老师”的组合。



第二种,女老师的老公与学生的爸爸年纪相仿。

比爸爸年纪大的,可以称其为“师伯”。

比爸爸年纪小的,可以称其为“师叔”。

这样的称呼显得亲切而又自然。



第三种,可以称呼对方的官职、职业、学历等。

比如,女老师的丈夫是位局长或者书记,就可以叫“XX局长”、“XX书记”,以此类推!

也可以按照职业来称呼,比如,“李工”“李老师”“李医生”“李教授”等等。

还可以依照学历来叫,这个一般都是高学历的才可以。比如,“李博士”!

第四种,古称以及书面语叫法。

由于古代几乎没有女老师,对于这个称呼也没有确切记载。

但是,在一些书籍里还是有一些记载的,书面语中一般会称为“师丈”。

虽然拗口,但总算是有个明确的叫法了。



最后,要澄清一些错误的叫法。

比如认为应该叫“师公”的,其实,“师公”往往是用来称呼爷爷辈的,也就是老师的爸爸。

这种错误有时候会堂而皇之流传开来。

比如,女子喜欢管自己丈夫叫“老公”。其实,“老公”在过去是用来称呼太监的。

又比如,有人特别喜欢对着别人喊“亲!”,他却不知道,在古代,“亲”是专指“父亲”。当你对着很多人说“各位亲”的时候,你确实该好好去读书了!

当然了,像这样的“错误”被人们广泛接受之后,人们也就见怪不怪了。

比如,“老头晒太阳”,正确的说法应该是“太阳晒老头”。“看医生”应该是“医生看我”。“养病”应该是“去病”!

所以说,称呼也是这样,随着社会的发展,语言环境的变化,不断的演变,大家能接受就好!

正如,我们管德高望重的女老师也叫“先生”一个样,表达尊敬之意就可以啦!


姑苏讲堂


这个还真是个问题,我怀孕的时候老公负责送我上下班,经常会遇到我们班那群小家伙。不过现在的孩子也不怯生,见面就打招呼。

后来有一次我们班一个男生问我,老师,不能每次都喊老师好啊,家属怎么称呼?我们得有礼貌不是。

我与老公两种职业,我是做老师的,他是企业管理。然后我想了想,书读的少了一时间还真没想到以前有没有这种情况,然后转念一想,你们就称王先生吧,反正也不失礼貌。

后来经常就会遇到好几个半大小伙迎面走来 ,老师好,王先生好……我老公一直夸赞现在的小孩懂事儿,哈哈。

我们国家是礼仪之邦,素来注重长幼有序,其实我感觉称呼嘛,不失礼数,听着顺耳就好,我老公带了个徒弟,比我小不了几岁,每次喊师娘我都感觉自己瞬间老了。


莞尔手工坊


自古以来,一般学生称男老师的爱人都叫“师母”,那么对女老师的爱人该怎么叫?

关于这个问题,其实并没有一个相对比较规范和认可的称呼。

很多学生都称女老师的丈夫为叔叔,我本人以为这样就可以了。即表示对老师家属的尊重,又含有对长辈的尊重,另外,也不失礼节和礼貌。

有人说,既然男教师的爱人可以称作“师母”,那么,女教师的丈夫也应该套一个“师”字,可不可以称作“师公”“师丈”或“师叔”?

我个人以为不妥当。

“师公”这个词虽然也含有对女教师丈夫称谓的意思,但最多常用的意思却是指师傅的师傅,或专指母亲的师傅,所以如果用“师公”这个词极容易造成意思混淆;

“师丈”这个词含有对老僧人称呼的意思,也容易造成意思混淆;

“师叔”这个词,最常用的意思则是指师傅的师兄弟,所以意思也容易造成混淆。

另外,还有一个很重要的原因,我们对男教师的爱人称“师母”,这个称呼基本上都已经被公认,叫起来也比较顺口。但“师公”“师丈”或“师叔这几个称谓却非常生僻,上口后也感觉到比较的别扭,并不提倡使用这样的称呼。

因此上说,学生对女教师丈夫的称呼用叔叔就可以了,不要认为的把简单事情复杂化。


教育探微


自古以来,人们都称男老师的爱人叫师娘,那么称女老师的爱人叫什么呢?

不管男老师还是女老师,在称他们的爱人时,前边的师字是必不可少的。

对于男老师的爱人称之为师娘。而对于女老师的爱人来说,娘的对应词应该是父或爸,由此可见,称女老师的爱人应该叫做师父或师爸比较合适。

其实在人生交往当中,称男老师的爱人为师娘的较为普遍。而因为在旧社会里,人们对于文化,手艺,武艺,制作都是传男不传女的,所以,女人当老师,做师傅的基本没有,所以流传下来的叫女老师,女师傅的爱人的称呼基本上很少见。就是现在,叫女老师,女师傅的爱人叫师父,师爹师爸的人就很少。

现在,对于女老师爱个的称谓,做学生的一般会把他们抬高一个辈分,叫做师叔师伯或者直呼为叔叔,伯父了。


石韮花开放的季节


看到这个问题就想回答,真的很有切身体会。从小学到大学有过很多位“师母”,也从没考虑过这个问题。直到读研的时候,我的导师是一位女教授,才切实遇到了这个问题。

一次有事给导师打电话,是个男的接的,直觉就知道一定是她爱人。我有些支支吾吾地说找老师,我是她的学生谁谁。那面她爱人很痛快地说,她洗澡呢,一会给你回电话吧。我说了声谢谢,赶紧把电话挂了,也没问对方是谁。后来和导师说起这事,我就问那天是不是“师公”?老师哈哈大笑,说他也是个老师,是中学老师,你就叫他某老师就行。后来和导师接触越来越多,和她爱人儿子也都有接触,我就叫老师。

所以我觉得叫女老师的爱人什么,可以看他从事什么职业,可以按着职业称呼,这比叫“师公”、“师父”礼貌得多,也容易被人接受。比如:医生,法官,老师,律师、总经理、工程师等等,都可以叫,又礼貌又很尊重别人。

这就是我的观点,你看呢?


分享到:


相關文章: